read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



предубеждений. Мадам, моя спутница, не слишком высокого мнения о нем, как
вы, вероятно, заметили, и отзывается без особой симпатии, - бесспорно
потому, что эти предубеждения сказываются в его отношении к ней... Ни слова,
молодой человек. Я далек от того" чтобы осудить господина Сеттембрини и ваши
дружеские чувства... Отнюдь нет! И я вовсе не намерен утверждать, будто он
когда-либо в смысле той учтивости, с какой кавалер обязан относиться к
даме... Превосходно, дружок, возразить совершенно нечего! Все же есть
какая-то граница, какая-то сдержанность, какая-то у-клон-чивость... И если
мадам настроена против него, это по-человечески совершенно...
- Естественно. Понятно, совершенно оправдано. Простите, мингер
Пеперкорн, что я заканчиваю вашу фразу самовольно. Я могу рискнуть на это,
ибо вполне согласен с вами. Особенно если принять во внимание, насколько
женщины - вы, может быть, улыбнетесь, что я, при своей молодости, позволяю
себе какие-то обобщения, - насколько они, в своем отношении к мужчине,
зависят от отношения мужчин к ним - тогда и удивляться нечему. Женщины,
сказал бы я, создания, в которых очень сильны реакции, но они лишены
самостоятельной инициативы, ленивы - в том смысле, что они пассивны.
Разрешите мне, хоть и довольно неуклюже, развить дальше мою мысль. Женщина,
насколько мне удалось заметить, считает себя в любовных делах прежде всего
объектом, она предоставляет любви приблизиться к ней, она не выбирает
свободно и становится выбирающим субъектом только на основе выбора мужчины
да и тогда, позвольте мне добавить, свобода выбора, - разумеется, если
мужчина не слишком уж ничтожен, - не является необходимым условием на
свободу выбора оказывает влияние, женщину подкупает тот факт, что ее
избрали. Боже мой, это, конечно, общие места, но когда ты молод, тебе,
естественно, все кажется новым, новым и поразительным. Вы спрашиваете
женщину: "Ты-то его любишь?" - "Но он так сильно любит меня", - отвечает она
вам. И при этом или поднимает взор к небу, или опускает долу. А
представьте-ка себе, что такой ответ дали бы мы, мужчины, - извините, что я
обобщаю! Может быть, и есть мужчины, которые так бы и ответили, но они же
будут просто смешны, эти герои находятся под башмаком любви, скажу я в
эпиграмматическом стиле. Интересно знать, о каком самоуважении может идти
речь у мужчины, дающего столь женский ответ. И считает ли женщина, что она
должна откоситься с безграничной преданностью к мужчине, оттого что он,
избрав ее, оказал милость столь низко стоящему созданию, или она видит в
любви мужчины к своей особе верный знак его превосходства? В часы
размышлений я не раз задавал себе этот вопрос.
- Вы затронули вашими меткими словечками исконные классические факты
древности, некую священную данность, - сказал Пеперкорн. - Мужчину опьяняет
желание, женщина требует, чтобы его желание опьяняло ее. Отсюда наша
обязанность испытывать подлинное чувство, отсюда нестерпимый стыд за
бесчувственность, за бессилие пробудить в женщине желание. Выпьете со мной
стаканчик красного вина? Я выпью. Очень пить хочется. Сегодня у меня была
особенно сильная испарина.
- Большое спасибо, мингер Пеперкорн. Правда, время для меня неурочное,
но выпить глоток за ваше здоровье я всегда готов.
- Тогда возьмите бокал. У меня только один. А я обойдусь чайным
стаканом. Думаю, что для этой шипучки не будет обидой, если я выпью ее из
столь скромного сосуда... - С помощью гостя он налил себе вина чуть дрожащей
капитанской рукой и жадно опрокинул весь стакан в свое монументальное горло,
словно это была просто вода.
- Услаждает, - заявил он. - Еще не хотите? Тогда я позволю себе
повторить... - Снова наполняя стакан, он пролил немного вина. На
пододеяльнике выступили багровые пятна. - Повторяю, - продолжал он, подняв
копьевидный палец одной руки и держа стакан с вином в другой, слегка
дрожащей руке, - повторяю: отсюда наши обязанности, наши религиозные
обязанности по отношению к чувству. Наше чувство, понимаете ли, это та
мужская сила, которая пробуждает жизнь. Жизнь дремлет, и она хочет, чтобы ее
пробудили для хмельного венчания с божественной любовью. Ибо чувство любви,
юноша, божественно. И поскольку человек любит, он тоже приобщается к
божественному началу. Человек - это любовь божия. Бог создал его, чтобы
через него любить. Человек всего лишь орган, через который бог сочетается
браком с пробудившейся опьяненной жизнью. Если же человек оказывается
неспособным на чувство, это поражение мужской силы божества, это космическая
катастрофа, невыразимый ужас... - Он выпил.
- Позвольте мне взять у вас стакан, - сказал Ганс Касторп. - Я слежу с
большим интересом за ходом ваших мыслей, они крайне поучительны. Ведь вы
развиваете теологическую теорию, в которой приписываете человеку весьма
почетную, хотя, может быть, и несколько одностороннюю религиозную функцию.
Если осмелюсь заметить, в ваших воззрениях есть известная доля ригоризма и,
простите, что-то угнетающее! Ведь всякая религиозная суровость не может не
действовать угнетающе на людей скромных масштабов. Я, конечно, не помышляю о
том, чтобы вносить в ваши взгляды какие-то поправки, мне хотелось бы только
вернуться к тому, что вы сказали о предубежденности, с какой, по вашим
наблюдениям, господин Сеттембрини относится к мадам Шоша, вашей спутнице. Я
знаю господина Сеттембрини давно, очень давно, не один год. И могу вас
заверить, что его предубеждения, поскольку они существуют, лишены всего
мелкого и мещанского - даже предположить это смешно. Здесь речь может идти
только о предубеждениях, так сказать, большого стиля, а следовательно,
внеличного характера, об общих педагогических принципах применяя их ко мне,
господин Сеттембрини, откровенно говоря, охарактеризовал меня как "трудное
дитя нашей жизни", - но разговор обо мне завел бы нас слишком далеко. Вопрос
этот очень сложный, и я не могу, в двух словах...
- И вы любите мадам? - вдруг спросил мингер и обратил к гостю свое
царственное лицо с разорванным страдальческим ртом и бледными глазками под
мощными арабесками лба.
Ганс Касторп опешил. Он пробормотал:
- Люблю ли я... То есть... Я, конечно, глубоко почитаю мадам Шоша,
прежде всего потому...
- Прошу вас, - прервал его Пеперкорн и вытянул руку проработанным и
отстраняющим жестом, - позвольте мне, - продолжал он, словно освободив этим
жестом место для того, что хотел сказать, - позвольте мне повторить, что я
далек от мысли, будто господин итальянец действительно погрешил против
заповедей рыцарства... Я никому не делаю такого упрека, никому. Но меня
удивляет... В настоящую минуту меня даже радует - хорошо, молодой человек.
Очень хорошо и прекрасно. Я рад, в этом не может быть сомнений: мне
действительно очень приятно. Я говорю себе... Я говорю себе, одним словом,
ваше знакомство с мадам более давнее, чем наше с ней. Ее прошлое пребывание
здесь совпало с вашим. Кроме того, она во всех отношениях прелестнейшая
женщина, а я всего-навсего больной старик. Как могло случиться... что она, я
ведь нездоров, что она сегодня после обеда отправилась вниз делать покупки
одна, без провожатого... Беды тут нет! Никакой! Но, конечно, следовало... Не
знаю, приписать ли мне влиянию - повторяю ваши слова - влиянию
педагогических принципов синьора Сеттембрини, что вы не последовали
рыцарскому побуждению... Прошу понять меня правильно...
- Я понял вас правильно, мингер Пеперкорн. О нет! Ни в какой мере. Я
действую совершенно самостоятельно. И господин Сеттембрини, наоборот, меня
как-то даже... К сожалению, у вас на простыне, мингер Пеперкорн, винные
пятна. Разве не надо... Мы обычно посыпаем их солью, пока они еще свежие...
- Это несущественно, - отозвался Пеперкорн, не сводя глаз со своего
гостя.
Ганс Касторп покраснел.
- Дело обстоит тут не совсем обычно, - начал он с натянутой улыбкой. -
У нас наверху нет таких условностей, сказал бы я. Все права на стороне
больного, будь то женщина или мужчина. И рыцарские предписания отступают на
второй план. Сейчас вы занемогли, мистер Пеперкорн, правда, это временное, и
ваше недомоганье пройдет. Но ваша спутница сравнительно здорова. И мне
кажется, я действую в духе мадам, если в ее отсутствие стараюсь по мере сил
заменить ее, поскольку в данном случае можно говорить о замене. Ха-ха!
Вместо того чтобы, наоборот, заменить вас при ней, предложив сопровождать ее
вниз. Да и как дерзнул бы я навязать вашей спутнице мои рыцарские услуги? На
это у меня нет ни прав, ни полномочий. Я очень хорошо разбираюсь в том, кто
на что имеет право, смею вас уверить. Словом, я позволяю себе надеяться, что
занятая мной позиция вполне корректна, она соответствует реальному положению
вещей и, в частности, моей искренней симпатии к вам лично, мингер Пеперкорн.
По-моему, я тем самым и на ваш вопрос - ведь вы, видимо, задали мне вопрос -
дал вполне удовлетворительный ответ.
- И очень приятный, - отозвался Пеперкорн. - Признаюсь, я с
удовольствием слушаю ваши бойкие речи, молодой человек. Вы перескакиваете
через все трудности и так округляете их, что не к чему придраться. Но
удовлетворение - нет. Ваш ответ не вполне меня удовлетворяет - простите, тут
я вынужден вас разочаровать. "Ригоризм", сказали вы, дружок, по поводу
некоторых высказанных мною взглядов. Но ведь и ваши суждения не лишены
известного "ригоризма", строгости и скованности, которые, по-моему, не
соответствуют вашей натуре, хотя мне в некоторых определенных случаях и
пришлось наблюдать в вас эту скованность: она появляется в отношении мадам
во время наших совместных прогулок и других развлечений, но только в
отношении ее одной объяснить это ваш долг, ваша обязанность, молодой
человек. И я не ошибаюсь. Мои наблюдения подтверждались столько раз, что
определенные выводы, вполне естественно, напрашивались и у других, с той
разницей, что другие-то, вероятно, и даже наверное, знали и разгадку этого
явления.
Сегодня речь мингера была необычно точной и связной, несмотря на то что
коварный приступ лихорадки очень изнурил его. Отрывочные фразы почти
отсутствовали, он сидел в постели, повернувшись торсом с могучими плечами и
величественной головой к гостю веснушчатая капитанская рука лежала на
одеяле, ладонь, стянутая шерстяным обшлагом фуфайки, была поднята, и
копьевидные ногти трех пальцев торчали над указательным и большим, которые
были соединены как обычно, образуя "кольцо уточнения", и слова, которые
выговаривались его губами, были настолько метки, выразительны и пластичны,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 [ 163 ] 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.