она.- Самая проклятая вещь.
- Что?
- Джексон, прежде чем умер... он хотел сделать газету - просто небольшой
листок. Он сказал, что иметь что-то вроде городской газеты, то это зас-
тавляет людей лучше чувствовать свою общность. Знаете, люди проявляют
большой интерес к кому-то другому, вместо того, чтобы замыкаться. Он да-
же не знал, что здесь есть эта штуковина. Конечно, это была просто меч-
та.- Она провела рукой по дубовой поверхности.- У него была не одна меч-
та, и все они погибли.- Ее рука коснулась его руки и быстро отдернулась.
Минута неловкой тишины. Джош еще чувствовал тепло ее руки на своей ру-
ке.- Он, должно быть, был чудесным человеком,- предположил он.
- Да, был. У него доброе сердце и крепкая спина, и он не боялся испач-
кать руки. До того, как я встретила Джексона, у меня была довольно
скверная жизнь. Я водилась с плохой компанией и здорово пила. Жила са-
мостоятельно с тринадцати лет.- Она слабо улыбнулась.- Девочки быстро
растут. Однако он не побоялся замарать руки мною, потому что я, конечно,
погибла бы, если бы он не вытащил меня. А вы? У вас есть жена?
- Да. Была жена, во всяком случае. И два сына.
Глория повернула ручку и смотрела, как работают валики.- Что с ними слу-
чилось?
- Они были в Южной Алабаме. Я имею в виду, когда упали бомбы.- Он глубо-
ко вдохнул и медленно выдохнул.- В Мобиле. В Мобиле находилась воен-
но-морская база. Подводные лодки и все виды кораблей. По крайней мере,
тогда была база.- Он смотрел, как Мул устраивается на полу на соломе.-
Может быть, они еще живы. Может, нет. Я... Я думаю, что с моей стороны
плохо так думать, но... Я отчасти надеюсь, что они умерли семнадцатого
июля. Я надеюсь, что они умерли, когда смотрели телевизор или ели моро-
женое, или загорали на пляже.- Его взгляд нашел взгляд Глории.- Я просто
надеюсь, что они умерли. Разве это плохо - желать этого?
- Нет, это вполне приличное желание,- сказала ему Глория. И на это раз
ее рука коснулась его руки и не отдернулась. Ее другая рука поднялась и
сдвинула черную лыжную маску.- Как ты выглядишь под этой штукой?
- Я был безобразен. А теперь я убийственно отвратителен.
Она коснулась грубой серой кожи, которая затянула правую глазницу.-
Здесь у тебя болит?
- Иногда жжет. Иногда так зудит, что я едва терплю. А иногда... - Он за-
молк.
- Иногда что?
Он поколебался, говорить ли ей то, что он никогда не говорил ни Свон, ни
Расти.- Иногда,- тихо сказал он,- у меня такое чувство, а будто лицо у
меня меняется. Такое чувство, как будто кости смещаются. И чертовский
болит.
- Может быть, это заживет.
Ему удалось слабо улыбнуться.- Как раз то, что мне нужно - проблеск оп-
тимизма. Спасибо, но я думаю, что это за пределами исцеления. То, что
там сейчас растет, это нечто твердое.
- У Свон самый худший случай, что я видела. Звук такой, будто она едва
дышит. Теперь с этой лихорадкой она... - Она остановилась, потому что
Джош пошел к двери.- Ведь вы с ней давно вместе, не так ли? - спросила
она.
Джош остановился.- Да. Если она умрет, я не знаю, что я... - Он прервал
себя, опустил голову и потом снова поднял.- Свон не умрет,- решил он.-
Не умрет. Пойдем, нам лучше вернуться.
- Джош! Подожди, ладно?
- Что такое?
Она дотронулась до ручки печатного пресса, поглаживая пальцами гладкую
дубовую поверхность.- Ты прав на счет этого. Стыдно, чтобы он здесь сто-
ял и ржавел.
- Ты же сказала, что здесь так же хорошо, как и в любом другом месте.
- В моей хижине будет лучше.
- В твоей хижине? Для чего тебе нужна эта штуковина? Она бесполезна!
- Сейчас - да. Но, может, так будет не всегда. Джексон был прав, это бы-
ло бы чудом для Мериз Рест - иметь что-то вроде газеты. О, не то вранье,
которые людям раньше забрасывали во двор, а возможно просто листок бума-
ги, чтобы рассказывали народу, кто родится, кто умер, у кого есть ненуж-
ная одежда, и кому нужна одежда. Сейчас люди, которые живут через доро-
гу,- чужие друг другу, но подобный листок бумаги может всех объединить.
- Я думаю, что большинстве людей в Мериз Рест более заинтересованы в
том, чтобы найти себе пропитание на завтра, а ты?
- Да - сейчас. Но Джексон был чудесный человек, Джош. Если бы он знал,
что эта штука стоит здесь в куче хлама, он бы перетащил ее домой на спи-
не. Я не хочу сказать, что я знаю, как писать и все такое - черт подери,
я едва умею говорить правильно - но это может быть первым шагом к тому,
чтобы сделать Мериз Рест снова настоящим городом.
- Что вы будете использовать в качестве бумаги? - спросил Джош.- И как
на счет чернил?
- Вот бумага.- Глория подняла пачку аукционных объявлений.- И я умею де-
лать краску из грязи и сапожного крема. Я смогу разобраться, как сделать
чернила.
Джош опять было собрался протестовать, но понял, что в Глории произошло
изменение, глаза ее были возбуждены и их блеск заставил ее выглядеть лет
на пять моложе. Она приняла вызов,- подумал он. Она постарается сделать
мечту Джексона явью.
- Помогите, пожалуйста,- убеждала она.- Пожалуйста.
Ее душа приняла решение.
- Хорошо,- ответил Джош.- Беритесь за другой конец. Эта штука может ока-
заться тяжелой.
Две мухи поднялись с верхушки печатного пресса и закружились вокруг го-
ловы Джоша. Третья неподвижно сидела на телевизоре, а четвертая лениво
жужжала прямо под крышей сарая.
Пресс оказался легче, чем казался, и вытащить его из сарая оказалось
сравнительно легко. Они поставили его снаружи, и Джош вернулся обратно к
Мулу. Лошадь нервно ржала, делала круги по стойлу. Джош почесал ей мор-
ду, чтобы успокоить, и укрыл Мула синим одеялом, чтобы он не замерз.
Муха села на руку Джоша, ее прикосновение обожгло его, как будто это бы-
ла оса.
- Черт побери! - сказал Джош и хлопнул по ней другой рукой. Осталась ко-
пошащаяся серо-зеленая масса, но руку еще саднило от боли, и он вытер ее
о брюки.
- Тебе здесь будет хорошо,- сказал Джош пугливому коню, почесывая ему
шею.- Я навещу тебя попозже, а? - Когда он закрывал дверь сарая и запи-
рал ее, он надеялся, что поступает правильно, оставляя его здесь одного.
Такое место - как оно выглядит - защитит Мула по крайней мере от холода
и рысей. От мух Мулу придется защищаться самому.
Глория и Джош вдвоем потащили пресс по дороге.