read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



это время, что он довольно меланхолического нрава?
- За такое короткое время! - взмолилась Руфь.
- Ничего, ничего, это ничего не значит, - возразила мисс Пексниф. - Мне
любопытно услышать, что вы скажете.
Руфь призналась, что на первый взгляд он показался ей "довольно
грустным".
- Нет, в самом деле? - спросила мисс Пексниф, - Ну это просто
поразительно! Все говорят то же самое. Миссис Тоджерс говорит то же самое; а
Огастес мне рассказывал, что в пансионе это сделалось просто ходячей шуткой.
Право, если бы я ему не запретила самым положительным образом, дело у них
дошло бы до огнестрельного оружия, и не один раз. Как вы думаете, отчего он
кажется таким унылым?
Руфь перебрала в уме несколько причин: его пищеварение, его портной,
его матушка и тому подобное; но, не решаясь остановиться ни на одной из этих
догадок, она так и не высказала своего мнения.
- Дорогая моя, - сказала мисс Пексниф, - мне бы не хотелось, чтобы это
стало всем известно, но вам я могу рассказать, потому что мы столько лет
знакомы с вашим братом... Я три раза отказывала Огастесу. Это самая нежная и
чувствительная натура - он всегда готов проливать слезы, только взгляните на
него, это просто очаровательно! - и он так и не оправился после моей
жестокости. Это было очень жестоко, - говорила мисс Пексниф с ангельским
чистосердечием, которое могло бы сделать честь ее папаше. - Тут нечего и
сомневаться. Я просто краснею, вспоминая свое поведение. Мне он всегда
нравился. Я чувствовала, что для меня он совсем не то, чем была вся толпа
поклонников, делавших мне предложение, но что-то совершенно другое. Какое же
право имела я отказывать ему три раза?
- Это было суровое испытание его верности, разумеется, - сказала Руфь.
- Дорогая моя, - возразила мисс Пексниф, - это было несправедливо. Но
таковы капризы и легкомыслие нашего пола! Пусть это послужит вам
предостережением. Не испытывайте того, кто будет просить вашей руки, как я
испытывала Огастеса. Если только вы будете чувствовать к человеку то же
самое, что я чувствовала к Огастесу в то время, когда доводила его до
отчаяния, не скрывайте этого чувства, когда он бросится к вашим ногам, как
Огастес Модль бросился к моим. Подумайте, - продолжала мисс Пексниф, - что
мне пришлось бы пережить, если б я довела его до самоубийства и об этом
напечатали бы в газетах!
Руфь заметила, что ее, конечно, терзали бы угрызения совести.
- Угрызения совести! - воскликнула мисс Пексниф, упиваясь ролью
кающейся грешницы. - Невозможно вам передать, как совесть терзает меня и
сейчас, после того как я уже загладила свою вину, приняв его предложение!
Вспоминая свое легкомыслие теперь, когда я остепенилась и стала
осмотрительнее, вступив на стезю брака, я оглядываюсь на свое прошлое и
трепещу, просто трепещу! Каковы последствия моего поведения? Пока Огастес не
повел меня к алтарю, он во мне не уверен. Я истерзала и иссушила его сердце
до такой степени, что он уже не может мне верить. Я вижу, что это гнетет его
душу и подтачивает его силы. О, как упрекает меня совесть, когда я вижу, до
чего довела любимого человека!
Руфь попыталась выразить свою благодарность за такое безграничное и
лестное доверие и высказала предположение, что свадьба будет скоро.
- Да, очень скоро, - ответила мисс Пексниф, - как только у нас в доме
все будет готово. Мы теперь спешим закупить обстановку.
И в приливе откровенности мисс Пексниф перечислила по порядку все вещи,
которые уже были куплены, и те, которые предстояло еще купить; в каком
платье она собирается венчаться, и где состоится эта церемония; короче
говоря, сообщила мисс Пинч самые интересные и животрепещущие новости,
связанные с этим событием.
Пока все это происходило в тылу, Том с мистером Модлем шли впереди рука
об руку в полном молчании, которое Том прервал наконец, после того как долго
придумывал, что бы такое сказать, не опасаясь нарушить душевное спокойствие
мистера Модля.
- Удивляюсь, - заметил Том, - почему на этих переполненных народом
улицах так редко давят прохожих.
Мистер Модль ответил с мрачным взглядом:
- Кучера не хотят.
- Вы думаете?.. - начал Том.
- Есть такие люди, - прервал его Модль с горьким смехом, - которым
никак не удается попасть под лошадь. Они словно заколдованы. Фургоны с углем
объезжают их за милю, и даже кэбы отказываются их переехать. Да! - произнес
Огастес, заметив удивление Тома. - Бывают такие люди! Один из них - мой
друг.
"Честное слово, - подумал Том, - состояние этого молодого человека
таково, что в самом деле внушает опасения!" Бросив всякие попытки вести
разговор, он не отваживался больше произнести ни слова и только старался как
можно крепче держать Огастеса под руку, чтобы тот не бросился на дорогу и не
устроил маленького жертвоприношения Джагернауту на глазах у своей
нареченной. Том до такой степени боялся, как бы он не покончил с собой, что
почувствовал большое душевное облегчение, когда они благополучно прибыли к
дому Джонаса Чезлвита.
- Входите, пожалуйста, мистер Пинч, - сказала мисс Пексниф, видя, что
Том нерешительно остановился в дверях.
- Сомневаюсь, будут ли мне рады, - ответил Том, - лучше сказать, у меня
на этот счет нет сомнений. Я, пожалуй, пошлю записку.
- Ну, что за пустяки! - возразила мисс Пексниф, отводя Тома в сторону.
- Его нет дома, я в этом уверена - я знаю, что нет; а Мерри не имеет ни
малейшего понятия о том, что вы его...
- Нет, конечно, - прервал ее Том. - Да я бы и не хотел, чтобы она
знала, ни в коем случае. Уверяю вас, я вовсе не так горжусь этой дракой.
- Ах, ведь вы известный скромник, - улыбаясь, ответила мисс Пексниф. -
Но входите же, прошу вас. Если вы не хотите, чтобы она это знала, и все же
хотите с ней поговорить, почему же вам не зайти. Входите, мисс Пинч. Не
стойте тут.
Том все еще колебался, чувствуя, что попал в неловкое положение. Но в
эту минуту Черри решительно прошла мимо него и повела его сестру вверх по
лестнице; и так как парадная дверь тут же закрылась, Том последовал за ними,
сам не зная, разумно или неразумно он поступает.
- Мерри, милочка моя! - сказала прелестная мисс Пексниф, отворяя дверь
в знакомую ей гостиную, - мистер Пинч с сестрой пришли повидать тебя! Я так
и думала, что вас мы тоже здесь застанем, миссис Тоджерс! Как поживаете,
миссис Гэмп? А как вы поживаете, мистер Чаффи? Хотя, я знаю, бесполезно
задавать вам этот вопрос!
Осчастливив каждого из тех, к кому она обращалась, кислой улыбкой, мисс
Чарити представила мистера Модля.
- Кажется, ты видела его и раньше, - любезно заметила она сестре. -
Огастес, милое дитя мое, подайте мне стул.
Милое дитя сделало, как ему было приказано, и собиралось забиться в
уголок, чтобы втайне предаться горю, когда мисс Чарити, назвав его довольно
громким шепотом "котик", позволила ему подойти ближе и сесть с ней рядом. В
интересах всего человечества надо надеяться, что нигде еще не видано было
такой меланхолии, какую выказал мистер Модль, повинуясь этому зову. Он так
упал духом, что ничем не выдал радостной дрожи, когда мисс Пексниф вложила
свою лилейную ручку в его руку, прикрыв ее уголком шали, чтобы чей-нибудь
пошлый взгляд не заметил этой милости. В самом деле, вид у него был еще
более плачевный, чем прежде, и, сидя навытяжку на своем стуле, он оглядывал
общество полными слез глазами, которые, казалось, говорили без слов: "О боже
милостивый, взгляните на меня! Неужели ни одна добрая душа не заступится за
меня?"
Зато восторгов миссис Гэмп хватило бы за глаза на двадцатерых
влюбленных: в особенности ее воодушевляло присутствие Тома Пинча и его
сестры. Миссис Гэмп была дама того счастливого темперамента, которому
свойственно приходить в восторг без всякой иной побудительной причины, кроме
желания обзавестись большим и полезным знакомством. Она каждодневно
прибавляла не одну тетиву к своему луку, так что превратила его в настоящую
арфу; и на этом-то инструменте она и принялась теперь разыгрывать
импровизированный концерт.
- Ах, боже мой, миссис Чезлвит! - воскликнула она. - Кто бы мог
подумать, что я увижу в этом самом благословенном доме - мисс Пексниф, милая
моя барышня, ведь я отлично знаю, что таких домов немного, то-то и беда, а
хотелось бы, чтоб было побольше, тогда у нас, мистер Чаффи, была бы не
юдоль, а райский сад, - кто бы мог подумать, что я увижу под этой самой
крышей не кого иного, как вас, мистер Пинч (вы уж извините, что обращаюсь,
не имея чести быть знакомой), а также, смею вас уверить, самое приятное
личико, с самой приятной улыбкой, не считая вашей, миссис Чезлвит, милая моя
дамочка, и вашей нареченной, мистер Модль, сэр, если позволено будет сказать
прямо о том, что и так ясно для всякого, не правда ли, миссис Тоджерс,
потому что не надо особой проницательности, чтобы разглядеть то, что
написано на лбу. Тут никому обиды нету, дамы и господа; надеюсь, никто и не
обиделся. Так кто бы мог подумать, что я вижу то самое приятное личико,
которое мы с одной моей приятельницей заметили у Лондонского моста, в таком
неподходящем месте, - вот уж сервиз действительно!
Ухитрившись так удачно уделить каждому из своих слушателей равную долю
внимания и вызвать в них личную заинтересованность ее речью, миссис Гэмп
несколько раз присела перед Руфью и, с улыбкой покачивая головой, продолжала
свой монолог:
- Ну, сколько же собралось у нас красавиц в этот радостный день, можно
сказать! Я знаю одну даму, Гаррис ее фамилия, не стану вас обманывать,
миссис Чезлвит, еще у нее брат, то есть у ее мужа, ростом в шесть футов три
дюйма, и на левой руке у него родинка - бешеный бык в веллингтоновских
сапогах, оттого что его дорогую мамашу бык загнал в башмачную лавку, когда
она была в таком положении; и счастливчик тот, у кого прибавляется
семейство, сколько раз я это говорила мужу, когда, бывало, поругаемся из-за



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 [ 164 ] 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.