read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Из трех корон ты сдуру
Лишился уже одной.
Час близок - лишишься второй,
Вместо третьей получишь тонзуру.
- И они посмеют это сделать? - вскричал герцог с алчно горящим
взором. - Они прикоснутся к голове короля?
- О! К тому времени он уже не будет королем.
- Каким образом?
- Вам не приходилось слышать о некоем брате из монастыря святой
Женевьевы, святом человеке, который произносит речи в ожидании той поры,
когда он начнет творить чудеса?
- О брате Горанфло?
- О нем самом.
- Это тот, который хотел проповедовать Лигу с аркебузой на плече?
- Тот самый.
- Ну и вот, короля отведут в его келью. Наш монах обещал, что, как
только король окажется там, он заставит его подписать отречение. После
того как король отречется, войдет госпожа де Монпансье с ножницами в
руках. Ножницы уже куплены, и госпожа де Монпансье носит их на поясе.
Это прелестные ножницы из чистого золота, с восхитительной резьбой:
кесарю - кесарево.
Франсуа молчал. Зрачки его лживых глаз расширились, как у кошки,
которая подстерегает в темноте свею добычу.
- Дальнейшее вам попятно, монсеньер, - продолжал граф. - Народу
объявят, что король, испытав святое раскаяние в своих заблуждениях, дал
обет навсегда остаться в монастыре. На случай, если кто-нибудь усомнится
в том, что король действительно дал такой обет, у герцога до Гиза есть
армия, у господина кардинала - церковь, а у господина Майеннского -
буржуазия; располагая этими тремя силами, можно заставить народ поверить
почти во все, что угодно.
- Но меня обвинят в насилии, - сказал герцог поело недолгого
молчания.
- Вам незачем там находиться.
- Меня будут считать узурпатором.
- Монсеньер забывает про отречение.
- Король не согласится подписать его.
- Кажется, брат Горанфло не только весьма красноречив, но еще и очень
силен.
- Значит, план готов.
- Окончательно.
- И они не опасаются, что я их выдам?
- Нет, монсеньер, потому что у них есть другой, не менее верный план,
- против вас, на случай вашей измены.
- А! - произнес принц.
- Да, монсеньер, но я с ним незнаком. Им слишком хорошо известно, что
я ваш друг, и они мне не доверяют. Я знаю только о существовании плана,
и это - все.
- В таком случае я сдаюсь, граф. Что надо делать?
- Одобрить.
- Что ж, я одобряю.
- Да. Но недостаточно одобрить на словах.
- Как же еще могу я дать свое одобрение?
- В письменном виде.
- Безумие думать, что я соглашусь на это.
- Почему же?
- А если заговор не удастся?
- Как раз на тот случай, если он не удастся, и просят у монсеньера
подпись.
- Значит, они хотят укрыться за моим именем?
- Разумеется.
- Тогда я наотрез отказываюсь.
- Вы уже не можете.
- Я уже не могу отказаться?
- Нет.
- Вы что, с ума сошли?
- Отказаться - значит изменить;
- Почему?
- Потому что я с удовольствием бы смолчал, но ваше высочество сами
приказали мне говорить.
- Ну что ж, пусть господа де Гизы рассматривают это, как им
вздумается, по крайней мере, я сам выберу между двух зол.
- Монсеньер, смотрите, не ошибитесь в выборе.
- Я рискну, - сказал Франсуа, немного взволнованный, но пытающийся
тем не менее держаться твердо.
- Не советую, монсеньер, - сказал граф, - в ваших же интересах.
- Но, подписываясь, я себя компрометирую.
- Отказываясь подписаться, вы делаете гораздо хуже; вы себя убиваете.
Франсуа содрогнулся.
- И они осмелятся? - сказал он.
- Они осмелятся на все, монсеньер. Заговорщики слишком далеко зашли.
Им надо добиться успеха любой ценой.
Вполне понятно, что герцог заколебался.
- Я подпишу, - сказал он.
- Когда?
- Завтра.
- Нет, монсеньер, подписать надо не завтра, а немедленно, если уж вы
решились подписать.
- Но ведь господа де Гизы должны еще составить обязательство, которое
я беру по отношению к ним.
- Обязательство уже составлено, монсеньер, оно со мной.
Монсоро вынул из кармана бумагу: это было полное и безоговорочное
одобрение известного нам плана. Герцог прочел его все, от первой до
последней строчки, и граф видел, что по мере того, как он читал, лицо
его покрывалось бледностью. Когда Франсуа кончил, ноги отказались
держать его, и он сел, вернее, упал в кресло перед столом.
- Возьмите, монсеньер, - сказал граф, подавая ему перо.
- Значит, мне надо подписать? - спросил принц, подперев лоб рукой - у
него кружилась голова.
- Надо, если вы хотите; никто вас к этому не вынуждает.
- Нет, вынуждают, раз вы угрожаете мне убийством.
- Я вам не угрожаю, монсеньер, боже упаси, я вас предупреждаю, это
большая разница.
- Давайте, - сказал герцог.
И, словно сделав над собой усилие, он взял или, скорее, выхватил перо
из рук графа и подписал.
Монсоро следил за ним взором, горящим ненавистью и надеждой. Когда он
увидел, что перо прикоснулось к бумаге, он вынужден был опереться о
стол; зрачки его, казалось, расширялись все больше и больше по мере
того, как рука герцога выводила буквы подписи.
- Уф! - вздохнул Монсоро, когда герцог кончил. И, схватив бумагу
таким же резким движением, каким герцог схватил перо, он сложил ее и
спрятал между рубашкой и куском шелковой ткани, заменявшим в то время
жилет, застегнул камзол и поверх него запахнул плащ.
Герцог с удивлением следил за ним, не в силах понять выражение этого
бледного лица, по которому молнией промелькнула свирепая радость.
- А теперь, монсеньер, - сказал Монсоро, - будьте осторожны.
- То есть? - спросил герцог.
- Не ходите по улицам в ночное время вместе с Орильи, как вы делали
только что.
- Что это значит?
- Это значит, монсеньер, что сегодня ночью вы отправились добиваться
любви женщины, которую ее муж боготворит и ревнует так, что способен..,
да, клянусь честью, способен убить всякого, кто приблизится к ней без
его разрешения.
- Не о себе ли, часом, и не о своей ли жене вы говорите?
- Да, монсеньер. Раз уж вы угадали с первого раза и столь точно, я
даже не попытаюсь отрицать. Я женился на Диане де Меридор, она
принадлежит мне, и никому другому, даже самому принцу, принадлежать не
будет, во всяком случае, пока я жив. И дабы вы твердо это знали,
монсеньер, глядите: я клянусь в этом моим именем на своем кинжале.
И он почти коснулся клинком груди принца, который попятился назад.
- Сударь, вы мне угрожаете, - сказал Франсуа, бледный от гнева и
ярости.
- Нет, мой принц, я вновь только предупреждаю вас.
- О чем предупреждаете?
- О том, что моя жена не будет принадлежать никому другому!
- А я, господин глупец, - вскричал вне себя герцог Анжуйский, - я
отвечаю вам, что вы предупреждаете меня слишком поздно и она уже
принадлежит кое-кому.
Монсоро страшно вскрикнул и вцепился руками в свои волосы.
- Не вам ли? - прохрипел он. - Не вам ли, монсеньер?
Ему стоило только протянуть руку, все еще сжимавшую кинжал, и клинок
вонзился бы в грудь принца.
Франсуа отступил.
- Вы лишились рассудка, граф, - сказал он, готовясь позвонить в
колокольчик.
- Нет, я вижу ясно, говорю разумно и понимаю правильно. Вы сказали,
что моя жена принадлежит кому-то другому, вы так сказали.
- И повторяю.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 [ 164 ] 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.