read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



всяком случае, на другое утро. Но не успели мы приехать и устроиться, как
она стала говорить, чтобы я поскорее женился на ней... что она не
собирается долго жить со мною, но так больна и измучена и так плохо себя
чувствует, что хочет только одного: чтобы все это кончилось и чтобы у
ребенка было имя, а потом она уедет, и я буду свободен.
- А потом что было?
- Потом... потом мы пошли на озеро...
- На какое озеро, Клайд?
- Ну, на Луговое. Мы решили покататься на лодке.
- Сразу? Днем?
- Да, сэр. Ей так захотелось. И пока мы катались... (Он умолк.)
- Что же, продолжайте.
- Она опять стала плакать, и я видел, что она совсем больна и измучена
и никак не может примириться с судьбой... и я решил, что в конце концов
она права и я плохо поступаю... и нехорошо будет, если я не женюсь на ней
- из-за ребенка и все такое, понимаете... тут я подумал, что надо бы
жениться.
- Понимаю. Такой душевный переворот. И вы тут же сказали ей об этом?
- Нет, сэр.
- Почему же? Разве вам не казалось, что вы причинили ей уже достаточно
горя?
- Конечно, сэр. Но, понимаете ли, я совсем уже собрался сказать ей - и
вдруг опять стал думать обо всем, о чем думал до приезда туда.
- О чем, например?
- Ну, вот, о мисс X, и о своей жизни в Ликурге, и о том, что нас ждет,
если мы поженимся и уедем.
- Так.
- И вот... я... я просто не мог сказать ей тогда... во всяком случае, в
тот день не мог...
- Так что же вы ей тогда сказали?
- Ну, чтобы она больше не плакала... Что хорошо бы, если бы она дала
мне еще день подумать - и, может быть, мы сумеем как-нибудь все уладить...
- А потом?
- Потом, немного погодя, она сказала, что на Луговом озере ей не
нравится. Ей хотелось уехать оттуда.
- _Ей_ хотелось?
- Да. Мы опять взяли путеводители, и я спросил одного малого в
гостинице, какие тут есть озера. Он сказал, что самое красивое озеро
поблизости - Большая Выпь. Я там как-то был и сказал об этом Роберте и
передал ей слова того парня, а она сказала, что хорошо бы туда съездить.
- И поэтому вы туда поехали?
- Да, сэр.
- Никакой другой причины не было?
- Нет, сэр, никакой... Пожалуй, еще только одно: что это к югу от
Лугового озера и нам все равно надо было возвращаться этой дорогой.
- Понятно. И это было в четверг, восьмого июля?
- Да, сэр.
- Так вот, Клайд, вы слышали: вас тут обвиняют в том, что вы завезли
мисс Олден на озеро Большой Выпи с единственным, заранее обдуманным
намерением избавиться от нее, убить ее - найти какой-нибудь незаметный со
стороны укромный уголок и там ударить ее либо фотографическим аппаратом,
либо, может быть, веслом, палкой или камнем и затем утопить. Итак, что вы
на это скажете? Верно это или нет?
- Нет, сэр! Это неправда! - отчетливо и с чувством возразил Клайд. -
Прежде всего я поехал туда вовсе не по своей охоте, а только потому, что
ей не понравилось на Луговом озере.
(До сих пор он понуро сидел в своем кресле, но теперь выпрямился и -
как ему заранее велели - посмотрел на присяжных и на публику так открыто и
уверенно, как только мог.)
- Я изо всех сил старался сделать ей что-нибудь приятное. Мне очень
хотелось развлечь ее хоть немного.
- В этот день вы все еще жалели ее так же, как накануне?
- Да, сэр... наверно, даже больше.
- И к этому времени вы уже окончательно решили, как вам быть дальше?
- Да, сэр.
- Что же именно вы решили?
- Знаете, я решил действовать по-честному. Я думал об этом целую ночь и
понял, как ей будет плохо, да и мне тоже, если я поступлю с ней не так,
как надо... ведь она несколько раз говорила, что тогда она покончит с
собой. И наутро я решил так: будь что будет, сегодня я все улажу.
- Это было на Луговом озере. В четверг утром вы еще были в гостинице?
- Да, сэр.
- Что же именно вы собирались сказать мисс Олден?
- Ну, что я знаю, как нехорошо я с ней поступил, и мне очень жаль... и
потом, что ее предложение справедливое, и если после всего, в чем я хочу
ей признаться, она все-таки захочет выйти за меня замуж, то я уеду с нею,
и мы обвенчаемся. Но что сперва я должен рассказать правду, почему я стал
к ней иначе относиться: что я любил и до сих пор люблю другую девушку и
ничего не могу с этим поделать... и, видно, женюсь я на ней или нет...
- Вы хотите сказать, на мисс Олден?
- Да, сэр... что я всегда буду любить ту, другую девушку, потому что не
могу не думать о ней. Но если Роберте это безразлично, я на ней все-таки
женюсь, хотя и не могу любить ее по-прежнему. Вот и все.
- А как же мисс X?
- Я и о ней думал, конечно, но ведь она обеспечена, и мне казалось, что
ей легче это перенести. А кроме того, я думал, что, может быть, Роберта
меня отпустит, и тогда мы просто останемся друзьями, и я буду ей помогать
всем, чем смогу.
- И вы решили, где именно будете венчаться?
- Нет, сэр. Но я знал, что за Большой Выпью и Луговым озером сколько
угодно городов.
- И вы собирались сделать это, ни словом не предупредив мисс X?
- Н-нет, сэр, не совсем так... Я надеялся, что если Роберта не отпустит
меня совсем, то она позволит мне уехать на несколько дней, так что я
съездил бы к мисс X, сказал бы ей все и потом вернулся. А если бы Роберта
не согласилась - ну что ж, тогда я написал бы мисс Х письмо и объяснил,
как все вышло, а потом бы мы с Робертой обвенчались.
- Понятно. Но, Клайд, среди других вещественных доказательств здесь
было предъявлено письмо, найденное в кармане пальто мисс Олден, - то, что
написано на бумаге со штампом гостиницы на Луговом озере и адресовано
матери, - и в нем мисс Олден пишет, что собирается выйти замуж. Разве вы
уже твердо сказали ей в то утро на Луговом озере, что хотите с нею
обвенчаться?
- Нет, сэр. Не совсем так. Но я с самого утра сказал ей, что это для
нас решающий день и что она сама должна будет решить, хочет ли она
обвенчаться со мной.
- А, понимаю! Значит, вот что! - улыбнулся Джефсон, словно испытывая
огромное облегчение. (При этом Мейсон, Ньюком, Бэрлей и сенатор Редмонд,
слушавшие с глубочайшим вниманием, тихонько и чуть ли не в один голос
воскликнули: "Что за вздор!")
- Ну, вот мы и дошли до самой поездки. Вы слышали, что здесь говорили
свидетели и какие черные побуждения и замыслы приписывались вам на каждом
шагу. Теперь я хочу, чтобы вы сами рассказали обо всем, что произошло.
Здесь указывали, что, отправляясь на озеро Большой Выпи, вы взяли с собой
оба чемодана - и свой и ее, но, приехав на станцию Ружейную, ее чемодан
оставили там, а свой захватили в лодку. По какой причине вы так сделали?
Пожалуйста, говорите громче, чтобы все господа присяжные могли вас
слышать.
- Видите ли, почему так вышло, - и снова у Клайда пересохло в горле, он
едва мог говорить, - мы не знали, можно ли будет на Большой Выпи
позавтракать, и решили захватить с собой кое-какую еду с Лугового. Ее
чемодан был битком набит, а в моем нашлось место. И, кроме того, в нем
лежал фотографический аппарат, а снаружи был привязан штатив. Вот я и
решил ее чемодан оставить, а свой взять.
- _Вы_ решили?
- То есть я спросил ее, и она сказала, что, по ее мнению, так будет
удобнее.
- Где же вы ее об этом спросили?
- В поезде, по дороге к Ружейной.
- Стало быть, вы знали, что с озера вернетесь на Ружейную?
- Да, сэр, знал. Мы должны были вернуться. Другой дороги нет, так нам
сказали на Луговом озере.
- А по дороге на озеро Большой Выпи, помните, шофер, который вез вас
туда, показал, что вы "порядком нервничали" и спросили его, много ли там в
этот день народу?
- Да, сэр, помню, но я вовсе не нервничал. Может, я и спрашивал насчет
того, много ли народу, но, мне кажется, тут нет ничего плохого. По-моему,
это всякий мог спросить.
- По-моему, тоже, - отозвался Джефсон. - Теперь скажите, что произошло
после того, как вы записались в гостинице Большой Выпи, взяли лодку и
поехали с мисс Олден кататься по озеру? Были вы или она чем-нибудь
особенно озабочены и взволнованы или вообще чем-то не похожи на людей,
которые просто собрались покататься на лодке? Может быть, вы были
необыкновенно веселы, или необыкновенно мрачны, или еще что-нибудь?
- Ну, не скажу, чтобы я был необыкновенно мрачен, нет, сэр. Конечно, я
думал обо всем, что хотел сказать ей, и о том, что меня ждет в зависимости
от ее решения. Пожалуй, я не был особенно весел, но я думал, что теперь в
любом случае все будет хорошо. Я был вполне готов на ней жениться.
- А она? Она была в хорошем настроении?
- В общем, да, сэр. Она почему-то была гораздо веселее и спокойнее, чем



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 [ 165 ] 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.