read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



145. В астрологии планета Сатурн считалась холодной и мрачной,
наделявшей соответствующими качествами людей.
146. Кадуцей - жезл Меркурия, вестника Зевса. "Носить кадуцей" -
посредничать в любовных делах.
147. Гай Светоний Транквилл (ок.70 - ок.140) - римский историк,
сообщает о коне Гая Калигулы: "Он не только сделал ему конюшню из мрамора
и ясли из слоновой кости... но даже отвел ему дворец с прислугой и
утварью, куда от его имени приглашал и охотно принимал гостей; говорят, он
даже собирался сделать его консулом" ("Жизнь двенадцати цезарей", кн. IV,
55).
148. Бернардинцы (цистерцианцы) - члены католического монашеского
ордена, основанного в 1098 году. Первый монастырь ордена - Цистерциум. С
XII века, после реорганизации ордена Бернаром Клервоским, стали называться
бернардинцами. В эпоху Лесажа члены ордена отличались чревоугодием.
149. История Валерио и Инесилья воссоздает апокриф из биографии Анны
Нинон де Ланкло (1620-1705). У Нинон был сын от некоего Жерсе, носивший
фамилию де Вилье. Подобно многим молодым людям, которых родители посылали
в салон к Нинон набраться светского лоска, Нилье влюбился в нее и стал
домогаться взаимности. Желая умерить его настойчивость, Ниной, которой к
тому времени было уже шестьдесят лет, открыла молодому человеку тайну его
рождения. Потрясенный полученным известием, Вилье закололся шпагой у нее
на глазах.
150. В греческой мифологии сын фиванского царя Лая и Иокасты,
осуществляя пророчество Аполлона, убил по неведению своего отца и женился
на собственной матери. Выяснив обстоятельства преступления, Эдип выколол
себе глаза золотой застежкой, снятой с платья повесившейся Иокасты.
151. Пикаро - плут, герой плутовского романа.
152. Роспись всех знатных родов была составлена во Франции в 1648 году
по распоряжению герцога Бургундского.
153. То есть Филиппа IV, будущего короля Испании.
154. Желая укрепить свое положение, герцог Лерма приставил к инфанту
сына своей сестры, графа Лемоса, а к королю - духовника Луиса д'Алиага,
который встал, однако, на сторону сына Лермы, герцога Уседского,
занявшего, после свержения премьер-министра, место своего отца.
155. Эскуриал - монастырь-дворец в 50 км от Мадрида, построенный в
1563-1584 годах.
156. Бидпаи - легендарный индийский философ, которому приписывается
сочинение басен Панчатантры (Пятикнижия). Тикнор, автор "Истории испанской
литературы", не нашел у Бидпаи приведенной здесь басни. Возможно, Лесаж
заимствовал ее содержание из сборника назидательных рассказов, апологов,
изречений и афоризмов "Граф Луканор, или Мудрость Патронио" (1342),
принадлежащего перу испанского писателя Хуана Мануэля (1282-1349).
157. Вероятно, кардинал Эспиноса (1502-1572), глава Государственного
совета при Филиппе II.
158. Телемак, сын итакского царя Одиссея.
159. Ср. Гораций, "Сатиры", I, 66-67: "Так уж давно я привык: освистан
толпою, я дома Сам себе рукоплещу, созерцая в шкатулке монеты".
160. Исократ (436-338 до н.э.) - афинский оратор, публицист.
161. Повытчик - здесь: должностное лицо, ведающее судопроизводством.
162. Лагро Марк Порций (50 до н.э. - 4 н.э.) - римский ритор.
163. Номентан Луций Касий - гурман эпохи римского императора Августа (I
в. до н.э.), будто бы выкупивший за огромную сумму повара у римского
историка Саллюстия (86-34 до н.э.).
164. Нуме Помпилию (715-672), второму царю Древнего Рима, приписывается
создание коллегии салийских жрецов (салии - "плясуны", "прыгуны"),
распевавших во время процессий гимны, сочиненные Нумою.
165. Даная (греч. миф.) - дочь аргосского царя Акрисия и Аганиппы.
Узнав от оракула, что ему суждена смерть от руки внука, Акрисий заключил
дочь в подземный терем. Однако Зевс проник к ней золотым дождем, и Даная
родила сына Персея, которому суждено было исполнить пророчество оракула.
166. При переездах двора гоффурьеры (представители гофмаршальской
части, ведающей путешествиями двора), выезжали вперед и отмечали мелом
дома, в которых предстояло расположиться королю и его свите.
167. Средневековый сборник рассказов восточного происхождения "Сказание
о семи мудрецах", появившийся в Европе около VII века.
168. "Слепая курица" - игра в жгуты или пятнашки.
169. Эпиктет (около 50 - около 140) - римский философ-стоик.
170. До приторности (исп.).
171. Олья подрида (olla podrida) - рагу из мяса, национальное испанское
блюдо.
172. Горе мне, год счастья мчится Ветерочком легковейным, А мгновенье
без удачи - Это целый век мучений.
173. Либитина (рим. миф.) - богиня похорон.
174. Тихий приют я обрел. Прощайте, мечты и удачи! Мной вы потешились
всласть; тешьтесь другими теперь.
175. В 1618 году герцог Лерма выхлопотал себе у папы сан кардинала,
однако это не упрочило его положения, и в том же году он был отстранен от
должности.
176. Антимоний - сурьма, употреблявшаяся как отхаркивающее средство.
177. Парацельс - настоящее имя - Филипп Ауреол Теофраст Бомбаст фон
Гогенгейм (1493-1541), врач и естествоиспытатель, долгое время считавшийся
чернокнижником.
178. Кермес - отхаркивающее средство.
179. В 1732 году доктор Ф.Экке выпустил книгу под названием "Разбой в
медицине".
180. Винный камень применялся в медицине в качестве легкого
слабительного.
181. Фрагмент из 339 басни Эзопа, переделанной Лафонтеном (Басни, кн.
VI, 17).
182. Погонщик мулов.
183. Согласно христианскому преданию, св.Стефан был побит камнями у
стен Иерусалима (33 г. н.э.).
184. Дом актеров, театр.
185. Триакеро - торговец универсальным целебным средством, шарлатан.
186. На авансцене располагались лучшие зрительские места.
187. Св.Якова, Калатравы, Алькантары.
188. Педро Кальдерон де ла Барка (1600-1681) - прославленный драматург
испанского "золотого века".
189. Альбунея - мифическая пророчица, прорицавшая под шум потока
Аннена.
190. Анджелика - героиня поэмы Ариосто "Неистовый Роланд".
191. Проводя политику централизации, Карл V (1500-1558) привлекал
независимых феодалов ко двору, разделяя их на три класса.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 [ 165 ] 166
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.