read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- О! Клянусь святым чревом! - ответил Шико. - Полагайся на меня, я
здесь, сын мой, но только корми меня. Я хочу фазана и.., трюфелей, -
добавил он, протягивая свою тарелку.
Генрих и его единственный друг улеглись спать рано. Король вздыхал,
потому что сердце его было опустошено. Шико пыхтел, потому что желудок
его был переполнен.
Назавтра к малому утреннему туалету короля явились господа де Келюс,
де Шомберг, де Можирон и д'Энернон. Лакей, как обычно, впустил их в
опочивальню Генриха.
Шико еще спал, король всю ночь не сомкнул глаз. Взбешенный, он
вскочил с постели и, срывая с себя благоухающие повязки; которыми были
покрыты его лицо и руки, закричал:
- Вон отсюда! Вон!
Пораженный лакей пояснил молодым людям, что король отпускает их. Они
переглянулись, пораженные на менее его.
- Но, государь, - пролепетал Келюс, - мы хотели сказать вашему
величеству...
- Что вы уже протрезвели, - завопил Генрих, - не так ли?
Шико открыл один глаз.
- Простите, государь, - с достоинством возразил Келюс, - ваше
величество ошибаетесь...
- С чего бы это? Я же не пил анжуйского вина!
- А! Понятно, попятно!.. - сказал Келюс с улыбкой. - Хорошо. В таком
случае...
- Что в таком случае?
- Соблаговолите остаться с нами наедине, ваше величество, и мы
объяснимся.
- Ненавижу пьяниц и изменников!
- Государь! - вскричали хором трое остальных.
- Терпение, господа, - остановил их Келюс. - Его величество плохо
выспался, ему снились скверные сны.
Одно слово, и настроение нашего высокочтимого государя исправится.
Эта дерзкая попытка подданного оправдать своего короля произвела
впечатление на Генриха. Он понял: если у человека хватает смелости
произнести подобные слова, значит, он не мог совершить ничего
бесчестного.
- Говорите, - сказал он, - да покороче.
- Можно и покороче, государь, но это будет трудно.
- Конечно.., чтобы ответить на некоторые обвинения, приходится
крутиться вокруг да около.
- Нет, государь, мы пойдем прямо, - возразил Келюс в бросил взгляд на
Шико и лакея, словно повторяя Генриху свою просьбу о частной аудиенции.
Король подал знак: лакей вышел. Шико открыл второй глаз и сказал:
- Не обращайте на меня внимания, я сплю, как сурок.
И, снова закрыв глаза, он принялся храпеть во всю силу своих легких.

Глава 45

В КОТОРОЙ ШИКО ПРОСЫПАЕТСЯ
Увидев, что Шико спит столь добросовестно, все перестали обращать на
него внимание.
К тому же давно уже вошло в привычку относиться к Шико, как к
предмету меблировки королевской опочивальни.
- Вашему величеству, - сказал Келюс, склоняясь в поклоне, - известна
лишь половина того, что произошло, и, беру на себя смелость заявить,
наименее интересная половина. Совершенно верно, и никто из пас не
намерен этого отрицать, совершенно верно, что все мы обедали у господина
де Бюсси, и должен заметить, в похвалу его повару, что мы знатно
пообедали.
- Там особенно одно вино было, - заметил Шомберг, - австрийское или
венгерское, мне оно показалось просто восхитительным.
- О! Мерзкий немец, - прервал король, - он падок на вино, я это
всегда подозревал.
- А я в этом был уверен, - подал голос Шико, - я раз двадцать видел
его пьяным.
Шомберг оглянулся на шута.
- Не обращай внимания, сын мой, - сказал гасконец, - во сне я всегда
разговариваю; можешь спросить у короля.
Шомберг снова повернулся к Генриху.
- По чести, государь, - сказал он, - я не скрываю ни моих
привязанностей, ни моих неприязней. Хорошее вино - ото хорошо.
- Не будем называть хорошим то, что заставляет нас забыть о своем
господине, - сдержанно заметил король.
Шомберг собирался уже ответить, не желая, очевидно, так быстро
оставлять столь прекрасную тему, но Келюс сделал ему знак.
- Ты прав, - спохватился Шомберг, - говори дальше.
- Итак, государь, - продолжал Келюс, - во время обеда, и особенно
перед ним, мы вели очень важный и любопытный разговор, затрагивающий, в
частности, интересы вашего величества.
- Вступление у вас весьма длинное, - сказал Генрих, - это скверный
признак.
- Клянусь святым чревом! Ну и болтлив этот Валуа! - воскликнул Шико.
- О! О! Мэтр гасконец, - сказал высокомерно Генрих, - если вы не
спите, ступайте вон.
- Клянусь богом, - сказал Шико, - если я и не сплю, так только
потому, что ты мне мешаешь спать: твой язык трещит, как трещотки на
святую пятницу.
Келюс, видя, что в этом королевском покое невозможно говорить
серьезно ни о чем, даже о самом серьезном, такими легкомысленными все
привыкли здесь быть, вздохнул, пожал плечами и, раздосадованный, умолк.
- Государь, - сказал, переминаясь с ноги на ногу, д'Эпернон, - а ведь
речь идет об очень важном деле.
- О важном деле? - переспросил Генрих.
- Конечно, если, разумеется, жизнь восьми доблестных дворян кажется
вашему величеству достойной того, чтобы заняться ею, - заметил Келюс.
- Что ты хочешь этим сказать? - воскликнул король.
- Что я жду, чтобы король соблаговолил выслушать меня.
- Я слушаю, сын мой, я слушаю, - сказал Генрих, кладя руку на плечо
Келюса.
- Я уже говорил вам, государь, что мы вели серьезный разговор, и вот
итог нашей беседы: королевская власть ослабла, она под угрозой.
- Кажется, все только и делают, что плетут заговоры против нее, -
вскричал Генрих.
- Она похожа, - продолжал Келюс, - на тех странных богов, которые,
подобно богам Тиберия и Калигулы, старели, по не умирали, а все шли и
шли в свое бессмертие дорогой смертельных немощей. Эти боги могли
избавиться от своей непрерывно возрастающей дряхлости, вернуть свою
молодость, возродиться лишь в том случае, если какой-нибудь
самоотверженный фанатик приносил себя им в жертву. Тогда, обновленные
влившейся в них молодой, горячей, здоровой кровью, они начинали жить
заново и снова становились сильными и могущественными. Ваша королевская
власть, государь, напоминает этих богов, она может сохранить себе
жизнеспособность только ценой жертвоприношений.
- Золотые слова, - сказал Шико. - Келюс, сын мой, ступай
проповедовать на улицах Парижа, и ставлю тельца против яйца, что ты
затмишь Линсестра, Кайе, Коттона и даже эту бочку красноречия, которую
именуют Горанфло.
Генрих молчал. Было заметно, что в настроении его происходит глубокая
перемена: сначала он бросал на миньонов высокомерные взгляды, потом,
постепенно осознав их правоту, он снова стал задумчивым, мрачным,
обеспокоенным.
- Продолжайте, - сказал он, - вы же видите, что я вас слушаю, Келюс.
- Государь, - продолжал тот, - вы великий король, во кругозор ваш
стал ограниченным. Дворянство воздвигло перед вами преграды, по ту
сторону которых ваш взгляд уже ничего не видит, разве что другие, все
растущие преграды, которые, в свою очередь, возводит перед вами народ.
Государь, вы человек храбрый, скажите, что делают на войне, когда один
батальон встает, как грозная стена, в тридцати шагах перед другим
батальоном? Трусы оглядываются назад и, видя свободное пространство,
бегут, смельчаки нагибают головы и устремляются вперед.
- Что ж, пусть будет так. Вперед! - вскричал король. - Клянусь
смертью Спасителя! Разве я не первый дворянин в моем королевстве?
Известны ли вам, спрашиваю я, более славные битвы, чем битвы моей
юности? И знает ли столетие, которое уже приближается к концу, слова
более громкие, чем Жарнак и Монкоптур? Итак, вперед, господа, и я пойду
первым, это мой обычай. Бой будет жарким, как я полагаю.
- Да, государь, бесспорно, - воскликнули молодые люди, воодушевленные
воинственной речью короля. - Вперед!
Шико принял сидячее положение.
- Тише, вы, там, - сказал он, - предоставьте оратору возможность
продолжать. Давай, Келюс, давай, сын мой. Ты уже сказал много верных и
хороших слов, но далеко не все, что можешь; продолжай, мой друг,
продолжай.
- Да, Шико, ты прав, как это частенько с тобой случается. Я продолжу
и скажу его величеству, что для королевской власти наступила минута,
когда ей необходимо принять одну из тех жертв, о коих мы только что
говорили. Против всех преград, которые невидимой стеной окружают ваше
величество, выступят четверо, уверенные, что вы их поддержите, государь,
а потомки прославят.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 [ 167 ] 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.