в походную куртку, и обнажили хромированные клыки, блеснувшие так
ярко, что Алан невольно сощурился. Смертельно-опасная треугольная
головка качнулась назад и снова кинулась на мистера Гонта, на этот раз
нацеливаясь ему в шею. Гонт перехватил змеиную голову у основания, но
прежде... чем он это сделал, змея успела впиться зубами в его плоть, и
не один раз, а несколько. Треугольная головка змеи прыгала вверх и
вниз.
того и другого вместе, как показалось Алану, - и бросил чемодан, чтобы
схватить змею обеими руками. Алан, поняв его намерение, мотнулся
вперед, но Гонту все же удалось вырвать змею у него из рук и бросить
оземь к своим обутым в тяжелые походные башмаки ногам. Приземлившись,
змея снова обрела свой прежний безобидный облик - дешевая забава,
кусок пружины длиной в пять футов, обернутый в зеленую
хлопчатобумажную ткань: игрушка, которая могла порадовать только
такого жизнерадостного ребенка, как Тодд, и произведение, которое мог
оценить по достоинству только такой человек... или вернее, такое
существо, как Лилэнд Гонт.
шею своими странными длиннопалыми руками, нагнулся было за
чемоданом... и застыл. В такой позе - длинные ноги расставлены на
ширину плеч, туловище согнуто, рука вытянута - он походил на подъемный
кран. Но то, к чему он тянулся, уже исчезло. Саквояж из кожи гиены с
раздутыми от переполненности боками надежно устроился между ног Алана.
Он перехватил его в тот момент, пока мистер Гонт был занят борьбой со
змеей, и сделал это со свойственной ему быстротой и ловкостью.
невозможно: ярость, ненависть и несказанное удивление исказили черты
его лица. Верхняя губа искривилась и растянулась, обнажив желтые зубы.
Но теперь они выпрямились и заострились, как будто приготовились
броситься в атаку. Он протянул руки ладонями вверх и прошипел:
Касл Рок, от Святоши Хью до Заики Додда, в своей полной
незаинтересованности в человеческих душах - ничтожных, сморщенных,
униженных, какими они на самом деле и были. Если бы Алан это знал, он
рассмеялся бы Гонту в лицо и сказал, что ложь - основное правило его
коммерции. Зато он прекрасно знал, нисколько не сомневался в том, что
находится в этом саквояже - воет, как провода на ветру, и тяжело
дышит, как старик на своем ложе в страхе перед лицом смерти. О, он
знал это наверняка.
презрительной усмешке. Его жуткие руки все дальше вытягивались в
сторону Алана.
говорю тебе!
чужую собственность. Считаю, вам лучше...
Гонт превращался из респектабельного бизнесмена в невиданного монстра.
Рука, сжимавшая горло Полли, на мгновение ослабла, и Полли не
преминула воспользоваться случаем. Она повернула голову и впилась
зубами в запястье Туза. Тот инстинктивно отшвырнул ее, и Полли упала,
растянувшись во всю длину. Туз тут же направил на нее дуло пистолета.
все это время держал револьвер в вытянутой руке, опираясь на подставку
мигалки. Теперь он затаил дыхание, прикусил нижнюю губу и спустил
курок. Мерилл неожиданно согнулся и повалился всем телом на лежавшую
на асфальте женщину - это, конечно, была Полли Чалмерс, как Норрис
сразу не догадался? - а затылочная часть его головы отделилась, будто
отрезанная ножом, и разлетелась кровавыми ошметками в разные стороны.
этой примешивалось полное и глубокое удовлетворение.
на нее внимания и Лилэнд Гонт. Они смотрели друг на друга: Гонт на
тротуаре, Алан у своей машины с тяжело вздыхающим саквояжем между ног.
скользнуло нечто вроде мерцающей тени, и когда он снова открыл глаза,
образ Лилэнда Гонта, который одурачил такое множество жителей Касл
Рок, вернулся - обаятельный, интеллигентный, цивилизованный мистер
Гонт. Взглянув на игрушечную змею, валявшуюся у его ног, он с гримасой
отвращения отшвырнул ее носком ботинка в сточную канаву. Затем снова
посмотрел на Алана и поднял руку.
хотите, чтобы я покинул город. Не возражаю. Сам, как видите, собрался
уезжать. Я уеду, заверяю вас, но не прежде, чем получу то, что по
праву мое. Мое, шериф, можете не сомневаться.
грош, друг мой.
известны правила свободной торговли? Вы что, простите, коммунист,
шериф? Я заплатил за все и каждую вещь в отдельности из тех, что
находятся в этом саквояже. Я приобрел их в результате честных сделок.
Если вам требуется вознаграждение, подарок, процент от сделки, взятка
- назовите, как хотите, - я готов заплатить. Такой разговор мне
понятен. Но вы при этом должны учитывать, что тут дело коммерческого,
а не юридического плана...
лгали!
всегда. Я показываю всем и каждому то, что собираюсь продавать... и
никого не уговариваю, даю возможность решить самостоятельно. Так
что... прошу вас...
ответил Алан. Легкая улыбка, тонкая и колкая, как ледок, покрывающий
лужи в конце ноября, тронула его губы. - Назовем это вещественным
доказательством или уликой, как будет угодно.
тротуара на мостовую. В глазах его загорелись две крошечные
ярко-красные точки. - Вы скорее умрете, чем получите мое имущество. В
том случае, конечно, если я сам не пожелаю его отдать. А я не желаю. -
Он шел навстречу Алану и красные угольки в его глазах разгорались все
ярче. По пути он оставил след на желеобразной луже из мозга Туза
Мерилла, растекшейся на мостовой.
тугой клубок, но не сдвинулся с места. Неожиданно для самого себя,
побуждаемый инстинктом, которого понять был не в силах, он протянул
руки к зажженной левой передней фаре и, сложив их перед ней, изобразил
птицу. Птица замахала крыльями.
Огромная птица-тень, скорее ястреб, чем воробей, невероятно реальная,
пролетела к окну вдоль удивительно нереального фасада Нужных Вещей.
Гонт заметил птицу краем глаза, метнулся было к ней, но замер и
вернулся обратно.
положение рук, он изобразил огромную собаку, похожую на сенбернара,
которая, высунув язык, пробежала в свете передних фар по фасаду ателье
"Шейте сами". И где-то поблизости - намеренно или по случайному
совпадению - залаяла настоящая собака. Тоже большая, судя по голосу.
явно заметен испуг и растерянность.
какие обвинения, честно говоря, я могу вам предъявить? Кража душ может
быть записана в своде законов, по которым живут отец Брайам и
преподобный Роуз, но в моем своде такого закона, к несчастью, нет. И
все же настоятельно рекомендую вам убраться подобру-поздорову.
но сердце тяжело колотилось в груди и очень мешало благим намерениям.
теперь свободны. Неужели забыли, как свободой распоряжаются?
голову.
он разговаривает сам с собой. - Так ведь и знал. Уверен был. Ладно.
Твоя взяла. - Он уже начал поворачиваться, и Алан слегка расслабился.
- Я ухожу...