уходил из своей комнаты сегодня утром, я не очень-то был уверен, смогу ли я
отправиться к Хэму сам и сообщить ему о том, что, слава богу, произошло. Вот
я и написал ему письмецо и послал по почте и рассказал, как все было. И
написал, что завтра приеду, чтобы уладить там свои маленькие дела, - тогда
легче станет на сердце, - и, верней всего, попрощаюсь с Ярмутом.
чего-то не договаривает.
Дэви, - сказал он.
чтобы я поехал, - я поднялся наверх и рассказал ей об этом, - а потому я
охотно обещал сопровождать мистера Пегготи. На следующее утро, заняв места в
ярмутской карете, мы отправились в хорошо известные мне края.
мистер Пегготи нес мою дорожную сумку, - я заглянул в лавку "Омер и Джорем"
и увидел там старого моего друга мистера Омера, курившего трубку. Мне не
хотелось присутствовать при встрече мистера Пегготи с сестрой и Хэмом, и
мистер Омер явился предлогом, чтобы задержаться.
входя в лавку.
к большой своей радости, тотчас же меня узнал,
которую вы мне оказываете своим посещением, но ноги мои вышли из строя, и
теперь меня возят в кресле. Впрочем, если не считать ног и одышки, я, слава
богу, здоров.
духа, и тут увидел, что кресло его на колесиках.
поглаживая рукой подлокотник кресла. - Легко на ходу, как перышко, а
надежно, как почтовая карета. Крошка Минни, да благословит ее бог! - это моя
внучка, дочка Минни, вы ведь знаете, - подтолкнет его изо всех своих
силенок, и мы катимся, веселы и довольны! И вот что еще скажу - не сыскать
другого кресла, в котором удобнее было бы сидеть да покуривать трубку!
который способен был видеть вещи только с хорошей стороны и радоваться
этому. Он так сиял, будто и кресло, и его астма, и неподвижность ног были
только различными деталями великого изобретения, сделанного ради того, чтобы
он мог полнее наслаждаться своей трубкой.
то ни было раньше, - продолжал мистер Омер. - Вы бы удивились, если бы я
рассказал, сколько людей заходит сюда в течение дня поболтать. Ей-ей! Да и в
газетах, с той поры как я уселся в это кресло, новостей раза в два больше,
чем раньше. Ну, и читаю же я, прямо бог знает сколько! Вот почему я и
чувствую себя таким здоровым. Ослепни я, что бы я стал делать? Стань я
глухим, что бы я стал делать? А ноги, какое это имеет значение? Да ведь
из-за ног, когда я мог ходить, я только больше задыхался. Теперь же, когда я
захочу выйти на улицу или подальше, на берег, мне стоит только позвать Дика,
младшего ученика Джорема, и я качу в собственной карете, как лондонский
лорд-мэр!
Человек должен принимать и хорошее и плохое. Вот к чему в этой жизни он
должен приучаться. У Джорема дела идут прекрасно. Прекрасно!
как два голубка. Что еще человеку нужно? Какое значение имеют ноги по
сравнению с этим!
собственных ногах, что показался мне милейшим чудаком.
хе-хе, не правда ли, сэр? - смотря на меня с восхищением, сказал мистер
Омер. - Какую прекрасную книжку вы написали! Какую интересную! Я прочитал ее
от слова до слова. А сказать, чтобы она меня усыпляла, - ни-ни!
ассоциация показалась мне многозначительной.
положил это произведение на стол, эти три увесистых томика, - раз, два, три,
- я был горд, как Панч, при мысли о том, как я когда-то имел честь
познакомиться с вашим семейством. О боже мой, сколько времени с тех пор
прошло! Это было в Бландерстоне. Познакомился я с одним хорошеньким малышом,
а он лежал рядом с леди... И вы сами были тогда еще совсем юный. Боже мой,
боже мой!
интересовался и хорошо к ней относился; потом я сообщил, как помогла ей
Марта вернуться к дяде. Я знал, что это будет ему приятно. Он слушал очень
внимательно и, когда я кончил, с чувством сказал.
мой! А что делать с этой несчастной молодой женщиной - с Мартой?
ответил я, - но пока, мистер Омер, ничего не могу сказать. Мистер Пегготи об
этом ничего не говорил, а я заговорить постеснялся. Уверен, что он об этом
помнит. Он не забывает о тех, кто добр и бескорыстен.
участие, - продолжал мистер Омер. - Подпишите меня на сумму по вашему
усмотрению и сообщите мне. Я никогда не считал эту девушку безнадежно дурной
и рад, что она не такая. Минни тоже будет рада. Молодые женщины иногда любят
поспорить - ее мать тоже была спорщица! - но сердце у них доброе. Все это
одна видимость - ее злые слова о Марте. Почему Минни считала необходимым
делать вид, будто она совсем не такая, как есть, понятия не имею. Уверяю
вас, это одна видимость. А тайком от всех она стала бы ей помогать. Стало
быть, подпишите меня по вашему усмотрению, будьте добры. И черкните мне
несколько слов, куда послать деньги. Эх! Когда человек подходит к той поре
жизни, где начало с концом сходятся, когда его опять приходится возить в
колясочке, хоть он еще достаточно бодр, тут ему в самый раз и радоваться,
если он может для кого-нибудь сделать доброе дело. Ведь сам он доставляет
другим столько хлопот! Говорю я это не только о себе, сэр, потому я вижу,
что все мы, сколько бы нам ни было лет, спускаемся к подножию холма. Ведь
время-то ни на миг не останавливается! Стало быть, надо нам всегда делать
добрые дела и этому радоваться. Так-то!
для нее в спинке кресла.
замуж, - продолжал мистер Омер, медленно потирая руки. - Хороший парень,
таких нет во всем Ярмуте. Иногда он приходит вечерком на часок поболтать со
мной или почитать вслух. Вот это, я бы сказал, доброе дело. Вся его жизнь -
добрые дела.
сказал мистер Омер. - Минни и Джорем на балу. Как бы они гордились встречей
с вами, если бы были дома! Минни, видите ли, совсем нигде не бывает, "ради
отца", как она говорит. Но сегодня я поклялся, что, если она не пойдет, я
улягусь спать в шесть часов. Поэтому, - тут мистер Омер затрясся от смеха,
восхищенный своей хитростью, - она и пошла с Джоремом на бал.
моего хорошенького слоненка, вы лишитесь самого занятного зрелища. Вы
никогда не видели такого представления! Минни!
- и вслед за этим очаровательная крошка с длинными белокурыми вьющимися
волосами вбежала в лавку.
Сиамской породы, сэр. А ну, слоненок!
обращена в спальню мистера Омера, которого неудобно было переносить наверх;
потом слоненок, тряхнув длинными кудрями, уперся лобиком в спинку кресла
мистера Омера.
подмигнул мистер Омер. - Ну, слоненок, раз! два! три!
ловкостью круто повернул кресло с мистером Омером и стремительно вкатил его
в гостиную, не задев косяка двери. Мистер Омер несказанно наслаждался этим
представлением и, повернувшись в своем кресле ко мне, смотрел на меня так,
словно видел торжественное завершение всех своих жизненных трудов.
перебралась к нему совсем, а свой домик сдала внаем преемнику мистера
Баркиса в извозном деле, который хорошо заплатил ей за ее повозку, лошадь и
доброжелательство. Мне кажется, это была та же самая ленивая лошадка,
которой правил мистер Баркис.
с собой миссис Гаммидж. Не думаю, чтобы кто-нибудь другой мог заставить ее
уйти из старого баркаса и покинуть свой пост. Было ясно, что мистер Пегготи
рассказал им все. Пегготи и миссис Гаммидж вытирали глаза передниками, а Хэм
только что вышел пройтись по берегу. Скоро он вернулся и, увидев меня, очень
обрадовался; мне кажется, им всем стало легче, когда я появился. Мы
поговорили - даже с некоторым оживлением, насколько это было возможно, - о
том, как разбогатеет мистер Пегготи в новой стране, и о чудесах, которые он
станет описывать в своих письмах. Мы не упоминали имени Эмили, но не раз
касались ее в разговоре. Самым спокойным из нас казался Хэм.