read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Сударь, - ответила Консуэло, заметив, что Корилла делает ей знаки,
- соблаговолите приберечь изъявления своего почтения для другой, а меня
избавьте от них. Я не могу показаться вам.
- Значит, это наилучший момент на вас поглядеть, - проговорил возлюб-
ленный Кориллы, делая вид, что намеревается раздвинуть ширму.
- Подумайте, прежде чем действовать! - принужденно смеясь, остановила
его Корилла. - Как бы вместо полураздетой пастушки вы не наткнулись на
почтенную дуэнью!
- А, черт побери!.. Да нет же! Ее голос слишком свеж, ей никак не
больше двадцати лет, а будь она некрасива, ты бы показала мне ее!
Ширма была очень высока, и, несмотря на свой огромный рост, возлюб-
ленный Кориллы не мог заглянуть поверх, разве только сбросив со стульев
туалеты актрисы. Притом с того момента, как его перестала беспокоить
мысль о присутствии за ширмой мужчины, он находил игру забавной.
- Сударыня! - воскликнул он. - Если вы стары и уродливы, молчите, и я
пощажу ваше убежище, но если, черт возьми, вы молоды и красивы, не да-
вайте Корилле себя оклеветать. Скажите только слово, и я войду, хотя бы
мне пришлось применить силу.
Консуэло ничего не ответила.
- Нет, ей-богу, я не позволю водить себя за нос! - закричал любопыт-
ный посетитель после минутного ожидания. - Будь вы стары или плохо сло-
жены, вы бы так спокойно не признались в этом; но, видно, вы прекрасны
как ангел, поэтому и смеетесь над моими сомнениями. Так или иначе, я
должен вас увидеть, ибо вы либо чудо красоты, способное внушить страх
самой красавице Корилле, либо настолько умны, что сознаете свое безобра-
зие, и я рад буду встретить первый раз в жизни некрасивую женщину без
претензий.
Он схватил руку Кориллы всего двумя пальцами и согнул ее, как соло-
минку. Она громко вскрикнула, притворяясь, будто он причинил ей неверо-
ятную боль. Но он не обратил на это ни малейшего внимания, и, когда шир-
ма открылась, перед глазами Консуэло предстала ужасная физиономия барона
Франца фон Теренка. Богатейший и изысканнейший штатский костюм заменил
его дикое одеяние воина, но по гигантскому росту и большим черно-багро-
вым пятнам, испещрявшим его смуглое лицо, трудно было тотчас же не уз-
нать неустрашимого и безжалостного предводителя пандуров.
Консуэло невольно вскрикнула от ужаса и, бледнея, опустилась на стул.
- Не бойтесь меня, сударыня, - проговорил барон, опускаясь на одно
колено, - простите мою смелость, в которой я должен был бы раскаяться,
но, увидев вас, я не в силах это сделать. Позвольте мне верить, что
только из жалости ко мне вы отказывались показаться, прекрасно зная,
что, увидев вас, я не могу не влюбиться. Не огорчайте меня мыслью, что я
страшен вам. Я в достаточной мере уродлив, сам это сознаю. Но если война
превратила довольно красивого молодого человека в чудовище, - поверьте,
это еще не значит, что она сделала его злым.
- Злым? Да, это, конечно, было бы невозможно! - ответила Консуэло,
поворачиваясь к нему спиной.
- Как видно, - ответил барон, - вы дитя довольно дикое, а ваша корми-
лица, наверно, изобразила вам меня в своих россказнях вампиром, как это
делают здесь все старухи. Но молодые ко мне более справедливы: они зна-
ют, что если я и суров с врагами родины, то дамам легко меня приручить,
когда они берут на себя этот труд.
И, наклонившись к Консуэло, которая притворилась, будто смотрится в
зеркало, он метнул ее изображению сладострастный и в то же время свире-
пый взгляд, грубому очарованию которого поддалась Корилла. Консуэло уви-
дела, что только рассердившись сможет избавиться от него.
- Господин барон, - сказала она, - не страх внушаете вы мне, а отвра-
щение, омерзение. Вы любите убивать - я не боюсь смерти; но я ненавижу
кровожадных людей, а вас я знаю. Я только что приехала из Богемии, где
видела следы вашего пребывания...
Барон изменился в лице и проговорил, пожимая плечами и оборачиваясь к
Корилле:
- Что еще за чертовка? Баронесса Лесток, стрелявшая в меня в упор из
пистолета, и та казалась не такой разъяренной. Не задавил ли я по неос-
торожности, несясь галопом, ее любовника у какого-нибудь куста? Ну, кра-
сотка моя, успокойтесь - я пошутил с вами. Если вы такого несговорчивого
нрава, откланиваюсь. Впрочем, я заслужил это, на минуту отвлекшись от
моей божественной Кориллы.
- Ваша божественная Корилла, - ответила та, - очень мало заботится о
том, внимательны вы или нет, и просит вас удалиться: сейчас будет делать
обход директор, и если вы не желаете вызвать скандал.
- Ухожу, - сказал барон, - я не хочу огорчать тебя и лишать публику
удовольствия, так как ты потеряешь чистоту голоса, если начнешь плакать.
После спектакля буду ждать тебя в своем экипаже у выхода из театра. Ре-
шено, не так ли?
И он, насильно расцеловав ее в присутствии Консуэло, вышел. Корилла
тут же бросилась на шею к товарке и стала благодарить за то, что она так
решительно отвергла пошлые любезности барона. Консуэло отвернула голову,
- красавица Корилла, оскверненная поцелуями этого человека, внушала ей
почти такое же отвращение, как он сам.
- Как можете вы ревновать такое отталкивающее существо? - сказала она
ей.
- Ты в этом ничего не смыслишь, Zingarella, - ответила, улыбаясь, Ко-
рилла. - Барон нравится женщинам более высокопоставленным и якобы более
добродетельным, чем мы с тобой. Сложен он превосходно, а в лице его, хо-
тя и попорченном шрамами, есть нечто притягательное, против чего ты не
устояла бы, вздумай он убедить тебя, что красив.
- Ах, Корилла! Не лицо Тренка главным образом меня отталкивает. Душа
его еще более отвратительна! Ты, стало быть, не знаешь, что у него серд-
це тигра...
- Это-то и вскружило мне голову! - беззастенчиво ответила Корилла. -
Выслушивать комплименты всяких изнеженных пошляков - подумаешь, великая
радость! А вот укротить тигра, повелевать львом лесов, водить его на по-
воду, заставлять вздыхать, плакать, рычать и дрожать того, чей взгляд
обращает в бегство войска и чей удар сабли сносит голову быка с такой
легкостью, словно это цветок мака, - удовольствие более острое, чем все
испытанное мною до сих пор! У Андзолето было нечто в этом роде: я любила
его за злость; но барон злее. Тот был способен избить свою любовницу, а
этот в состоянии ее убить. О! Я предпочитаю его!
- Бедная Корилла! - промолвила Консуэло, бросая на нее взгляд, полный
сожаления.
- Ты жалеешь меня за то, что я люблю его, и ты права, но у тебя
больше оснований завидовать этой любви. А впрочем, лучше питать ко мне
сожаление, чем отбивать у меня Тренка.
- О, будь покойна! - воскликнула Консуэло.
- Синьора, начинают! - крикнул бутафор у дверей.
- Начинаем! - прокричал громкий голос на верхнем этаже, где были
уборные хористок.
- Начинаем! - повторил другой, мрачный и глухой, голос внизу лестни-
цы, ведущей в глубь театра. И последние слоги, передаваясь слабым эхом
от кулисы к кулисе, достигли, замирая, будки суфлера, который стукнул
три раза об пол, чтобы предупредить дирижера оркестра; тот, в свою оче-
редь ударил смычком по пульту, и после мгновенного затишья раздались
гармоничные звуки увертюры; в ложах и партере все умолкло.
С первого же акта "Зенобии" Консуэло ожидал тот полнейший, неотрази-
мый успех, который Гайдн предсказывал ей накануне. Самые великие таланты
не всякий день выступают на сцене с одинаковым блеском. Даже допустив,
что силы их ни на минуту не ослабевают, не все роли, не все ситуации
одинаково способствуют проявлению их блестящих способностей. Впервые
Консуэло встретилась с образом, где могла быть сама собой и могла проя-
вить всю чистоту своей души, всю силу, нежность и неиспорченность, не
прибегая к помощи искусства и внимательного изучения роли, чтобы отож-
дествиться с чуждой ей личностью. Она могла забыть этот ужасный труд,
отдаться переживаниям минуты, вдохновляться патетическими и глубокими
порывами, которые сообщались ей сочувственно настроенной и наэлектризо-
ванной публикой. В этом она нашла столь же неизъяснимое удовольствие,
какое уже испытала, - правда, в меньшей степени, - на репетиции, о чем
она чистосердечно призналась тогда Иосифу. И теперь не овации публики
опьянили ее радостью, а счастье, что она сумела проявить себя, победо-
носная уверенность в том, что она достигла совершенства в своем ис-
кусстве. До сих пор Консуэло всегда с беспокойством спрашивала себя, не
могла ли она при своем даровании лучше исполнить ту или иную роль. На
этот раз она почувствовала, что проявила всю свою мощь, и, почти равно-
душная к восторженным крикам толпы, в глубине души аплодировала самой
себе.
После первого акта она осталась за кулисами, прослушала интермедию и
подбодрила искренними похвалами Кориллу; актриса действительно была пре-
лестна в своей роли. Но после второго акта Консуэло почувствовала, что
ей нужен минутный отдых, и поднялась в уборную. Порпора был занят в дру-
гом месте и не пошел за нею, а Иосиф, внезапно приглашенный благодаря
тайному покровительству императрицы исполнять партию скрипки в оркестре,
понятно, остался на своем месте.
Итак, Консуэло вошла одна в уборную Кориллы, от которой та передала
ей ключ, выпила стакан воды и на минуту бросилась было на диван. Но
вдруг воспоминание о пандуре Тренке почему-то встревожило ее, и, подбе-
жав к двери, она заперла ее на ключ. Однако, казалось, не было никаких
оснований беспокоиться о том, что он явится сюда. Перед поднятием зана-
веса он направился в зрительный зал, и Консуэло даже видела его на бал-
коне среди своих самых восторженных поклонников. Тренк страстно любил
музыку. Он родился и получил воспитание в Италии, говорил по-итальянски
так же мелодично, как истый итальянец, недурно пел и, "родись он в иных



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 [ 169 ] 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.