read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



счастьем, он мог быть только благодарен ей, и, однако, ему была тягостна эта
встреча.
Ошибочно думать, что любовь, если она счастлива и чиста, приводит
человека к совершенству; она ведет его, - мы это уже установили, - к
забвению. В этом состоянии человек забывает о возможности быть дурным, но он
забывает и о возможности быть хорошим. Благодарность, долг, самые
значительные, самые неотвязные воспоминания исчезают. Во всякое другое время
Мариус совсем иначе отнесся бы к Эпонине. Поглощенный Козеттой, он даже не
совсем ясно отдавал себе отчет в том, что эту девушку зовут Эпониной
Тенардье, что она носила имя, начертанное в завещании его отца, - то самое
имя, для которого несколько месяцев назад он бы с такой готовностью
пожертвовал собой. Мы показ+ваем Мариуса без прикрас. Даже образ отца слегка
побледнел в его душе под яркими лучами любви.
- Ах, это вы, Эпонина? - ответил он с некоторым замешательством.
- Почему вы говорите мне "вы"? Разве я вам сделала что-нибудь дурное?
- Нет, - ответил он.
Конечно, он ничего не имел против нее. Ровно ничего. Но он чувствовал,
что теперь не мог поступить иначе: говоря "ты" Козетте, он должен был
говорить "вы" Эпонине.
Он молча смотрел на нее.
- Скажите же...-начала она и запнулась. Можно было подумать, что этому
созданию, такому беззаботному и дерзкому когда-то, недоставало слов. Она
пыталась улыбнуться и не могла.
- Ну!.. - снова начала она.
Потом опять замолчала, потупив глаза.
- Покойной ночи, господин Мариус! - вдруг резко сказала она и ушла.


Глава четвертая. КЭБ ПО АНГЛИЙСКИ-ТО, ЧТО КАТИТСЯ. А НА АРГО-ТО, ЧТО ЛАЕТ


На следующий день (это было 3 июня, а 3 июня 1832 года - дата, которую
следует указать по причине важных событий, нависших в то время грозовыми
тучами над горизонтом Парижа) Мариус с наступлением темноты шел той же
дорогой, что и накануне, полный тех же восторженных мыслей; вдруг между
деревьями бульвара он заметил приближавшуюся к нему Эпонину. Два дня
подряд-это уже слишком. Он свернул с бульвара, пошел другой дорогой и
направился к улице Плюме по улице Принца.
Вот почему Эпонина шла за ним до самой улицы Плюме, чего она еще ни
разу не делала. До сих пор она удовлетворялась тем, что смотрела на него,
когда он проходил по бульвару, не пытаясь пойти к нему навстречу, и лишь
накануне она попыталась с ним заговорить.
Итак, Эпонина пошла за ним, а он этого не заметил. Она увидела, как
Мариус отодвинул прут решетки и проскользнул в сад.
"Смотри-ка! - сказала она себе. - Идет к ней в дом!"
Она подошла к решетке, пощупала прутья и без труда нашла тот, который
отодвинул Мариус.
- Ну нет, черта с два! - сердито пробормотала она. И уселась на цоколе,
рядом с прутом, словно охраняя его. Это было в том темном уголке, где
решетка соприкасалась с соседней стеной и где разглядеть Эпонину было
невозможно.
Так она провела больше часа, не двигаясь, затаив дыхание, терзаясь
своими мыслями.
Часов в десять вечера один из двух или трех прохожих на улице Плюме,
старый запоздавшиий буржуа, торопившийся поскорее миновать это пустынное
место, пользовавшееся дурной славой, поравнялся с решеткой сада и, подойдя к
углу между решеткой и стеной, услышал глухой угрожающий голос.
- Можно поверить, что он приходит сюда каждый вечер!
Прохожий осмотрелся кругом, никого не увидел, не отважился посмотреть в
этот черный угол и очень испугался. Он ускорил шаг.
Прохожий имел основания торопиться, потому что немного времени спустя
на углу улицы Плюме показались шесть человек, шедших порознь на некотором
расстоянии друг от друга у самой стены; их можно было принять за подвыпивший
ночной дозор.
Первый, подойдя к решетке сада, остановился и подождал остальных;
спустя минуту здесь сошлись все шестеро.
Эти люди начали тихо переговариваться.
- Туткайль! - сказал один из них.
- Есть ли кэб в саду? - спросил другой.
- Не знаю. На всякий случай я захватил шарик. Дадим ему сжевать.
- Есть у тебя мастика, чтобы высадить стекляшку?
- Есть.
- Решетка старая, -добавил пятый, говоривший голосом чревовещателя.
- Тем лучше, -сказал второй. -Значит, не завизжит под скрипкой, и ее
нетрудно будет разделать.
Шестой, до сих пор еще не открывавший рта, принялся исследовать
решетку, как это делала Эпонина час назад, пробуя каждый прут и осторожно
раскачивая его. Так он дошел до прута, который был расшатан Мариусом. Только
он собрался схватить этот прут, как чья-то рука, внезапно появившаяся из
темноты, опустилась на его плечо, он почувствовал резкий толчок прямо в
грудь, и хриплый голос негромко произнес:
- Здесь есть кэб.
И тут он увидел стоявшую перед ним бледную девушку.
Он испытал потрясение, которое вызывает неожиданность. Он словно весь
ощетинился; нет ничего отвратительней и страшней зрелища потревоженного
хищного зверя; один его испуганный вид уже пугает. Отступив, он пробормотал
заикаясь:
- Это еще что за потаскуха?
- Ваша дочь.
Действительно, это была Эпонина, а говорила она с Тенардье.
При появлении Эпонины Звенигрош, Живоглот, Бабет, Монпарнас и Брюжон
бесшумно приблизились, не спеша, молча, со зловещей медлительностью,
присущей людям ночи.
В их руках можно было различить какие-то мерзкие инструменты. Живоглот
держал кривые щипцы, которые у воров называются "косынкой".
- Ты что здесь делаешь? Чего тебе от нас надо? С ума сошла, что ли? -
приглушенным голосом воскликнул Тенардье. - Пришла мешать нам работать?
Эпонина расхохоталась и бросилась ему на шею.
- Я здесь, милый папочка, потому что я здесь. Разве мне запрещается
посидеть на камушках? А вот вам тут нечего делать. Зачем вы сюда пришли, раз
тут сухарь? Ведь я сказала Маньон: "Здесь нечего делать". Ну, поцелуйте же
меня, дорогой папочка! Как я давно вас не видела! Значит, вы на воле?
Тенардье попытался высвободиться из объятии Эпонины и прорычал:
- Отлично. Поцеловала -и довольно. Да, я на воле. Уже не в неволе. А
теперь ступай.
Но Эпоннна не отпускала его -и удвоила свою нежность:
- Папочка! Как же вы это устроили? Какой вы умный, если сумели оттуда
выбраться. Расскажите мне про это! А мама? Где мама? Скажите, что с
маменькой?
- Она здорова, - ответил Тенардье. - Впрочем, не знаю, говорят тебе,
пусти меня и проваливай.
- Ни за что не уйду, - жеманничала Эпонина с видом балованного ребенка.
- Вы прогоняете меня, а я не видела вас четыре месяца и едва успела разок
поцеловать.
И тут она снова обняла отца за шею.
- Ах, черт, как это глупо! - не выдержал Бабет.
- Мы теряем время! - крикнул Живоглот. - Того и гляди появятся легавые.
Голос чревовещателя продекламировал двустишие:
Для поцелуев - свой черед,
У нас теперь не Новый год.
Эпонина повернулась к пяти бандитам.
- А, да это господин Брюжон! Здравствуйте, господин Бабет!
Здравствуйте, господин Звенигрош! Вы меня не узнаете, господин Живоглот? Как
поживаешь, Монпарнас?
- Не беспокойся, все тебя узнали! - проворчал Тенардье. - Здравствуй и
прощай, брысь отсюда! Оставь нас в покое.
- В этот час курам спать, а лисицам гулять, - сказал Монпарнас.
- Нам надо тутго поработать, понятно? - прибавил Бабет.
Эпонина схватила за руку Монпарнаса.
- Берегись! Обрежешься, - у меня перо в руке, - предупредил тот.
- Монпарнас, миленький, - кротко молвила Эпонина, - люди должны
доверять друг другу. Разве я не дочь своего отца? Господин Бабет, господин
Живоглот! Ведь это мне поручили выяснить дело.
Примечательно, что Эпонина не говорила больше на арго. С тех пор как
она познакомилась с Мариусом, этот язык стал для нее невозможен.
Своей маленькой, слабой, костлявой рукой, похожей на руку скелета, она
сжала толстые грубые пальцы Живоглота и продолжала:
- Вы же знаете, что я не дура. Мне же всегда доверяют. Я вам оказывала
при случае услуги. Ну так вот, я навела справки. Видите ли, вы зря
подвергаете себя опасности. Ей-богу, вам нечего делать в этом доме.
- Там одни женщины, - сказал Живоглот.
- Нет. Все выехали.
- А свечи остались! - заметил Бабет.
И показал Эпонине на свет, мелькавший сквозь верхушки деревьев на
чердаке флигеля. Это бодрствовала Тусен, развешивавшая белье для просушки.
Эпонина сделала последнюю попытку.
- Ну и что ж! - сказала она. - Там совсем бедные люди, это домишко, где



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 [ 169 ] 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.