read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Мистер Райдергуд поставил на стол бутылку джина и, сходив с кувшином за
водой, налил своему гостю в стакан и того и другого. Потом он снял одеяло с
кровати, встряхнул его, снова постелил, и Брэдли лег спать не раздеваясь.
Образно выразившись, что он "сведет счеты со сном" в деревянном кресле,
мистер Райдергуд устроился, как и прежде, у окна, и, как и прежде, все
смотрел в упор на своего гостя, пока тот не заснул. Тогда он поднялся,
подошел к кровати и стал тщательно осматривать его с головы до ног, на сей
раз вблизи и при ярком дневном свете. И, осмотрев, отправился к шлюзу
обдумать все как следует.
- Один рукав ниже локтя располосован, другой лопнул по шву в пройме.
Видно, кто-то в него вцепился, и вцепился что есть силы - прямо-таки повис
на нем, потому что ворот у рубашки оторван. По траве валялся и в воде
побывал. И вся одежда в пятнах, а что это за пятна и откуда они взялись, я
тоже знаю. Ура!
Брэдли все спал и спал. После полудня с верховьев реки к шлюзу подошла
баржа. До нее тут проходили и другие баржи и вверх и вниз по реке, но сторож
у шлюза окликнул только эту, справившись, нет ли каких новостей. Видимо,
время у него было рассчитано точно. Матросы с баржи что-то рассказали ему,
но в двух-трех словах, без всякой охоты.
Между тем временем, когда Брэдли лег и когда он встал, прошло
двенадцать часов.
- Меня не проведешь, голубчик! - пробормотал Райдергуд, обращаясь не к
появившемуся в дверях сторожки учителю, а к шлюзу. - Так я и поверил, что
можно столько спать!
Брэдли подошел к деревянному вороту, где сидел Райдергуд, и спросил,
который час. Тот ответил, что около трех.
- Когда вас сменяют?
- Послезавтра, сударь.
- Не раньше?
- Вот ни на столечко не раньше, сударь.
Оба, видимо, придавали какое-то особое значение этому обстоятельству.
Райдергуд ответил с явным удовольствием и повторил свой ответ еще раз,
растягивая слова и подчеркивая их отрицательным покачиванием головы:
- Вот ни-на-сто-лечко не раньше, сударь.
- Я говорил вам, что уйду сегодня? - спросил Брэдли.
- Нет, сударь, - весело и любезно ответил Райдергуд, - не говорили.
Может, хотели сказать, да запамятовали. Иначе с чего бы вас сомнение взяло?
- Дождусь захода солнца и уйду, - сказал Брэдли.
- Тем более надо подзаправиться. Пойдемте, Третий Хозяин, я вас угощу.
Так как мистер Райдергуд обходился в своем хозяйстве без скатерти, на
сервировку ему потребовалось не больше минуты - долго ли поставить на стол
вместительный противень с тремя четвертями огромного мясного пирога и
достать два карманных ножа, глиняную кружку и большую темную бутылку с
пивом.
Оба принялись за еду, причем Райдергуд ел и пил с большим аппетитом,
чем его гость. За неимением посуды честный человек вырезал из толстой корки
пирога два треугольника и положил их - внутренней стороной кверху - один
перед собой, другой перед Брэдли. На эти гарелки он навалил мясную начинку,
придав таким образом дополнительный интерес трапезе, так как участники ее
вслед за мясным блюдом принялись поедать и самые блюда, да к тому же имели
удовольствие гоняться по дощатому столу за сгустками подливки и отправлять
их в рот с помощью ножа, если только они не соскальзывали с лезвия.
Брэдли Хэдстон проявил такую поразительную неловкость в манипуляциях с
ножом, что Плут не мог не заметить этого.
- Осторожнее, Третий Хозяин! - крикнул он. - Обрежетесь!
Но предостережение запоздало, так как в эту самую минуту Брэдли
располосовал себе руку. А то, что получилось дальше, было совсем уж
некстати: попросив Райдергуда перевязать рану и став рядом с ним вплотную,
Брэдли так сильно дернул рукой от боли, что забрызгал ему кровью всю куртку.
Как только трапеза подошла к концу и остатки тарелок вместе с остатками
подливки были положены в то, что осталось от пирога, служившего удобным
вместилищем для всякого рода запасов, Райдергуд налил пива в кружку и
надолго приложился к ней. А потом взглянул Брэдли в лицо, и взгляд у него
был недобрый.
- Третий Хозяин! - хриплым голосом сказал он, нагибаясь через стол и
трогая учителя за руку. - Новость-то вас опередила.
- Что за новость?
- Как вы думаете, - Райдергуд пренебрежительно мотнул головой, точно
отбрасывая всякую необходимость в дальнейшем притворстве, - кто вытащил тело
из воды? Отгадайте!
- Я не мастер отгадывать.
- Она вытащила. Ур-ра! Вот вы как ему удружили! Она вытащила!
Судорога, исказившая лицо Брэдли, и ярость, которой вдруг зажглись его
глаза, показали, каким страшным ударом была для него эта весть. Но он ничего
не сказал - ни единого слова; только улыбнулся кривой улыбкой, подошел к
окну и став спиной к Райдергуду, облокотился об оконную раму. Райдергуд
проследил за ним взглядом. Райдергуд усмехнулся, доказав этой усмешкой, что
догадливости у него куда больше, чем у Брэдли.
- Я столько времени не спал, - сказал учитель. - Пойду опять лягу, если
вы не возражаете.
- Сделайте милость, Третий Хозяин, - последовал радушный ответ. Но
учитель лег, не дожидаясь ответа, и пролежал почти до самого захода солнца.
А когда он вышел из сторожки, Райдергуд сидел на траве у бечевника.
- Если нам с вами понадобится еще одна встреча, - сказал Брэдли, - я
приду сюда. Спокойной ночи!
- Ну что ж, спокойной ночи, если она, по-вашему, будет спокойная, -
ответил Райдергуд, поворачиваясь к нему спиной. Но как только учитель
зашагал прочь, он с усмешкой посмотрел ему вслед и добавил вполголоса: - Я
бы тебя так не отпустил, когда бы не ждал сменщика с минуты на минуту. Да
все равно больше мили не пройдешь - догоню.
Собственно говоря, сменщик Райдергуда должен был начать дежурство после
захода солнца, но не миновало и четверти часа, как он неторопливой походкой
подошел к сторожке. Не дожидаясь конца своей смены, да еще выговорив у
товарища часок-другой с обещанием отдежурить за него в следующий раз,
Райдергуд тут же отправился вдогонку за Брэдли Хэдстоном.
Выслеживать он умел лучше, чем Брэдли. Соглядатайство, вынюхивание,
слежка - были делом его жизни, изученным вдоль и поперек. Отойдя от плотины,
он так припустил, что догнал Брэдли еще до второго шлюза - догнал настолько,
насколько считал нужным. Брэдли то и дело оглядывался на ходу, но не замечал
своего преследователя. Тот умел пользоваться всеми преимуществами местности,
знал, когда нужно спрятаться в кусты, за изгородь, когда нырнуть в канаву,
когда залечь в траву, и пускался на тысячи уловок, которые даже не пришли бы
на ум обреченному Брэдли.
Впрочем, Райдергуду пришлось оставить свои уловки и замереть на месте,
когда учитель свернул к опушке небольшого леска, заросшей крапивой,
вереском, ежевикой, заваленной полусгнившими стволами деревьев, и начал то
вскакивать на эти стволы, то прыгать с них на землю, точно шаловливый
мальчишка, - но не по-мальчишески бездумно, а с какой-то определенной целью.
- Что это ты затеял? - пробормотал Райдергуд и выглянул из канавы, чуть
раздвинув обеими руками кусты живой изгороди. И вскоре Брэдли самым
неожиданным образом пояснил ему свое странное поведение. - Святой Георгий
заодно с драконом! - воскликнул Райдергуд. - Да он никак купаться
собирается!
Брэдли снова проделал тот же путь, прыгая по срубленным деревьям,
вернулся к реке и начал раздеваться. На секунду можно было заподозрить, что
он готовится совершить самоубийство и хочет придать ему вид несчастного
случая. - Но если ты такое задумал, зачем у тебя узелок под мышкой, что,
наверно, был припрятан между деревьями? - сказал Райдергуд. Тем не менее у
него отлегло от сердца, когда купальщик, нырнув в воду и сделав два-три
взмаха руками, вылез на берег. - А то знаешь ли, - прочувствованно добавил
Райдергуд, - жалко мне расставаться с тобой, не вытянув из тебя еще малую
толику денег.
Перебравшись в другую канаву, откуда было удобнее наблюдать за Брэдли,
и проделав маленькую щелочку в живой изгороди, незаметную даже для самого
зоркого глаза, Плут Райдергуд увидел, что купальщик стал одеваться. И тут
мало-помалу взору его открылось чудо: когда Брэдли, наконец, выпрямился, в
полном облачении, в нем не осталось ничего от прежнего матроса с баржи!
- Ага! - пробормотал Райдергуд. - Опять нарядился как в первый вечер!
Понятно! Ну, теперь ты от меня не отделаешься! Хитер, нечего сказать! Однако
найдутся и похитрее тебя!
Одевшись, купальщик опустился на колени и стал шарить в траве, собирая
что-то, потом выпрямился с узелком под мышкой. Настороженно оглядевшись по
сторонам, он подошел к самому берегу и легким движением закинул узелок
далеко в воду. Райдергуд выждал, покуда купальщик обогнет излучину реки и
скроется у него из виду, и только тогда вылез из канавы.
- Что же мне теперь делать? - рассуждал Плут. - Идти за тобой или
отпустить на время, а самому заняться рыбной ловлей? - Погруженный в эти
размышления, он на всякий случай шел следом за Брэдли и вскоре снова увидел
его. - Сейчас отпустить, а потом вызвать тебя сюда или самому к тебе
явиться? Ведь если отложить рыбную ловлю, пожалуй другие кое-что поймают.
Нет! Я тебя отпущу, а сам пойду рыбку удить. - Придя к такому решению, он
прекратил слежку и повернул назад.
Несчастный, которого Райдергуд отпустил - правда, ненадолго, - шел к
Лондону. Он подозрительно вслушивался в каждый звук, подозрительно
вглядывался в каждого встречного, но над ним, как это часто бывает с
душегубцами, властвовали колдовские чары, мешавшие ему увидеть истинную
опасность, которая таилась в его жизни и могла погубить ее. Брэдли много
думал о Райдергуде - вернее, мысли о нем не выходили у него из головы с их
первой ночной встречи, но в этих мыслях Райдергуду отводилось место не
преследователя, а совсем иное, и Брэдли прилагал столько усилий, чтобы



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 [ 170 ] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.