реулках Мериз Рест, и похоронная процессия тихо двигалась в тумане.
Джош шел впереди, неся на руках Свон. От холода ее защищали теплый сви-
тер и пальто, голова лежала на плече у Джоша. Он решил больше не остав-
лять ее вне поля зрения, боясь того, кто приходил за ней в предыдущую
ночь, кто бы это ни был, кто превратил Расти в факел пламени. Человек с
алым глазом, Дьявол или демон - кто бы это ни был, Джош собирался защи-
щать Свон до последнего дыхания.
Но при этом она дрожала и горела в лихорадке, и Джош не знал, сможет ли
он защитить ее от того, что убивало ее изнутри. Он молил Бога, чтобы ему
не пришлось вскоре копать вторую могилу.
Глория и Аарон шли за Джошем, а прямо за ними умелец с северным акцен-
том, чье имя было Зэхиэл Эпштейн, и седобородый мужчина в клетчатом
пальто - Джин Скалли - несли между собой грубо сколоченный сосновый де-
ревянный ящик, напоминавший детский гроб. В нем было помещено все, что
осталось от Расти Витерса, и прежде чем крышка была забита, Джош положил
с ним его ковбойские ботинки.
Шли и другие, кто бодрствовал над телом Расти ночью, включая женщину со
шрамом на лице - бывшую карнавальную работницу из Арканзаса по имени Ан-
на Мак-Клей и мужчину, который принес кофейную гущу, чье имя было Джон
Гэллахер и который был полицейским в Луизиане. Девочка-подросток с ко-
ротко остриженными волосами забыла свою фамилию и звалась теперь просто
Кэти. Молодого человека, который был резчиком по дереву в Джефферсон Си-
ти, звали Рой Крил, и он хромал на кривой левой ноге, которая была ког-
да-то сильно сломана и как следует не вправлена, в руках он нес сосновую
деревянную доску, на которой буквами с завитками было вырезано РАСТИ ВИ-
ТЕРС. Позади вели Мула, который каждые несколько шагов останавливался,
чтобы понюхать воздух и ударить копытом в твердую землю.
Туман окутал поле и висел низко над землей, ветер стих. Вонь от пруда
казалась сегодня не такой сильной, подумал Джош - или, может быть, это
означало, что он начинает к ней привыкать. Прогулка в тумане была похожа
на вхождение в призрачный мир, где время остановилось, а городок мог
быть предместьем средневекового поселения шестьсот лет назад. Единствен-
ными звуками были хруст снега от ботинок, напряженное дыхание, вылетаю-
щее из ноздрей и ртов, и карканье ворон вдалеке.
Джош едва видел на расстоянии десяти футов. Он продолжил идти вперед
сквозь низкий туман в поле, чтобы пройти всего ярдов сорок-пятьдесят.
Это место было так же хорошо, как и любое другое, решил он, и чертовски
лучше, чем Яма.- Вот здесь как раз,- сказал он другим. Он осторожно по-
ложил Свон в стороне, на расстоянии нескольких футов. Анна Мак-Клей нес-
ла лопату и кирку, он взял у нее лопату и отгреб снег с прямоугольной
площадки размером чуть больше, чем гроб. Затем он взял кирку и стал рыть
могилу Расти.
Анна присоединилась к работе, лопатой перенося землю, которую он выкапы-
вал. Первые шесть-восемь дюймов были промерзшие и глинистые, с перепу-
танными толстыми корнями, которые не поддавались кирке. Анна вытаскивала
корни и отбрасывала их в сторону, чтобы потом сварить суп.
Под верхним слоем земля была темнее, рыхлой и легче поддавалась. Ее соч-
ный запах напомнил Джошу, как ни странно, пирог, который пекла его мать
и ставила остывать на подоконник в кухне.
Когда плечи Джоша устали, кирку взял Джон Гэллахер, а Глория принялась
откладывать в сторону землю. Так они менялись в течение следующего часа,
копая могилу достаточно глубже, чтобы ее на смогли разрыть дикие живот-
ные. Когда она была готова, Джош, Джон и Зэхиэл опустили гроб в землю.
Джош посмотрел на сосновый деревянный ящик.- Ладно,- тихо и решительно
сказал он,- я понимаю все это. Я хочу, чтобы здесь было дерево, под ко-
торым похоронят тебя, но здесь недостаточно солнца, чтобы отбрасывать
тень. Я помню, что ты говорил мне, что копал могилы для всех своих дру-
зей. Я считаю, что это самое малое, что теперь может сделать твой друг
для тебя. Я думаю, что прошлой ночью ты спас Свон, я не знаю, от кого
или чего - но я узнаю это. Это я тебе обещаю.- Он поднял глаза на ос-
тальных.- Думаю, это все, что я хотел сказать.
- Джош! - Глория заходила в хижину, чтобы взять что-то из-под матраса,
прежде чем они ушли, и теперь она вытащила это из складок пальто.- Это
Библия Джексона,- сказала она и открыла потрепанную книгу с замятыми
уголками.- Можно мне почитать отсюда что-нибудь?
- Да, пожалуйста.
Она нашла то место, которое искала, на странице, которая была измята,
где едва ли можно было что-то прочитать.- Скажи мне, Господи,- начала
она читать,- кончину мою и число дней моих, какое оно, дабы я знал, ка-
ков век мой. Вот, Ты дал мне дни, как пяди, и век мой как ничто пред То-
бою. Подлинно, совершенная суета - всякий человек живущий. Подлинно, че-
ловек ходит подобно призраку; напрасно он суетится, собирает и не знает,
кому достанется то.
Она положила руку на плечо Аарону.- И ныне чего ожидать мне, Господи? -
читала она.- Надежда моя - на Тебя. От всех беззаконий моих избавь меня,
не предавай меня на поругание безумному. Я стал нем, не открываю уст мо-
их; потому что Ты соделал это. Отклони от меня удары Твои; я исчезаю от
поражающей руки Твоей. Если Ты обличениями будешь наказывать человека за
преступления, то рассыплется, как от моли, краса его. Так суетен всякий
человек!
Джош слышал на расстоянии карканье ворон. Ветер не раздувал туман, и
Джош мог видеть только окрестность вокруг самой могилы Расти.
- Услышь, Господи, молитву мою и внемли воплю моему; не будь безмолвен к
слезам моим, ибо странник я у Тебя и пришелец, как и все отцы мои. Отс-
тупи от меня, чтобы я мог подкрепиться, прежде нежели отойду и не будет
меня.- Глория поколебалась несколько секунд с наклоненной головой, а по-
том закрыла Библию.- Это был тридцать девятый псалом,- сказала она Джо-
шу.- Джексон любил, чтобы я читала ему его.
Джош кивнул, и еще на мгновение задержал свой пристальный взгляд на мо-
гиле, где находился гроб - затем первым зачерпнул лопатой землю и бросил
ее в могилу.
Когда могила была зарыта и землю плотнее утрамбовали, Джош вбил сосновую
деревянную памятную плиту. Молодой резчик по дереву хорошо поработал над
ней, и она некоторое время продержится.
- Немного холодно здесь,- сказала Анна Мак-Клей.- Нам нужно собираться
обратно.
Джош отдал кирку и лопату Джону Гэллахеру и пошел туда, где лежала и
спала, закутанная в свое пальто Свон. Он наклонился, чтобы ее поднять и
почувствовать как мимо него пронеслось холодное дыхание. Стена тумана
двигалась и кружилась.
Он услышал в ветре какой-то шелест.
Звук шелестящих листьев, где-то в тумане справа от него.
Ветер дрогнул и затих, и звук пропал. Джош стоял, всматриваясь в том
направлении, откуда он пришел. Там ничего нет,- подумал он. Пустое поле.
- Что это? - спросила Глория, стоя рядом с ним.
- Послушай,- сказал он тихо.
- Я ничего не слышу.
- Пойдем! - позвала Анна.- Вы здесь задницу заморозите!
Воздух снова шевельнулся, дыхание ветра пришло под другим углом с поля.
И опять и Джош, и Глория услышали шелестящий звук, Джош посмотрел на нее
и сказал: - Что это?
Она не смогла ответить.
Джош понял, что уже некоторое время не видел Мула, лошадь могла быть
где-нибудь на поле, скрытая туманом. Он шагнул в направлении шелестящего
звука. Когда ветер слабел, звук слабел тоже. Но он продолжал идти, и ус-
лышал, как кричит Зэхиэл: - Пойдем, Джош! - но продолжал идти, а за ним
Глория с Аароном рядом с ней.
Ветер изменил направление. Шелестящий звук приближался. Джош припомнил