это время, и сказал: "О господин, между мною и Абу-аль-Хасаном дружба, и
я доверял ему свои тайны и ни на минуту не расставался с ним, но я отлу-
чился на три дня по некоторым делам с несколькими товарищами, и затем
пришел к Абу-аль-Хасану и нашел его лавку запертой, и тогда я спросил о
нем соседей, и они сказали, что он отправился в Басру. Я не знаю лучшего
его друга, чем ты; ради Аллаха, скажи мне, что с ним".
ца, и он взволновался и воскликнул: "Я не слышал до сего дня о его путе-
шествии, и если дела таковы, как ты говоришь, мне достанутся тяготы! - И
он произнес:
нял голову и сказал одному из своих слуг: "Пойди в дом Абу-аль-Хасана и
спроси, пребывает ли он здесь, или уехал, а если скажут; "Уехал!", спро-
си, в какую сторону он отправился".
сказал: "Когда я спросил об Абу-альХасане, его родные рассказали, что он
уехал в Басру, но я нашел там невольницу, которая стояла у двери, и,
увидав меня, она меня узнала, а я не узнал ее. Она спросила: "Ты слуга
Али ибн Беккара?" И я отвечал: "Да". И она сказала: "У меня есть посла-
ние к нему от самого дорогого для него человека". И она пришла со мною и
стоит у дверей". - "Введи ее!" - сказал Али ибн Беккар. И слуга пошел и
привел девушку, и тот человек, который был у Али ибн Беккара, посмотрел
на невольницу и нашел ее красивой. И невольница подошла к Али ибн Бекка-
ру и приветствовала его..."
"Дошло до меня, о счастливый царь, что невольница, войдя к Али ибн Бек-
кару, подошла к нему и приветствовала его и заговорила с ним потихоньку,
а он клялся и уверял, во время разговора, что не говорил этого, и затем
невольница простилась с ним и ушла. А тот человек, друг Абу-аль-Хасана,
был ювелир, и когда невольница ушла, он нашел время для разговора и ска-
зал Али ибн Беккару: "Наверное, и нет сомнения в том, что во дворце ха-
лифа тебя разыскивают или между тобою и ею есть дело". - "А кто тебя ос-
ведомил об этом?" - спросил Али ибн Беккар. И юноша ответил: "Я знаю эту
девушку - она невольница Шамс-ан-Нахар. Когда-то давно она приносила мне
записку, где было написано, что Шамс-анНахар желает жемчужное ожерелье,
и я послал ей ожерелье за дорогую цену".
лись, как бы он не погиб, но потом он оправился и спросил: "О брат мой,
ради Аллаха, прошу тебя, скажи мне, откуда ты ее знаешь?" - "Брось прис-
тавать с вопросами, - ответил ювелир". Но Али ибн Беккар воскликнул: "Я
не отступлю от тебя, пока ты не расскажешь мне правду!" - "Я расскажу
тебе, - ответил торговец, - чтобы тебя не взяло подозрение и не поразила
бы тебя из-за моих слов тоска. Я не скрою от тебя тайны и изложу тебе
все дело по правде, но с условием, что ты мне расскажешь, что с тобою и
почему ты болен".
брат мой, меня побуждает скрывать мое дело от других только опасение,
так как люди срывают покровы друг с друга". И тогда ювелир сказал Али
ибн Беккару: "Я хотел с тобою встретиться лишь потому, что сильно люблю
тебя и всегда тревожусь о тебе. Мне жалко твое сердце, которое страдает
от мучения разлуки, и, может быть, я буду твоим другом взамен моего
приятеля Абу-аль-Хасана, пока он в отлучке. Успокой же свою душу и прох-
лади глаза!"
ты, что сказала мне потихоньку невольница?" - "Клянусь Аллахом, нет, о
господин!" - отвечал ювелир. И Али ибн Беккар сказал: "Она утверждает,
что я посоветовал Абу-аль-Хасану отправиться в Басру и что я придумал
таким образом хитрость, чтобы прекратилась наша переписка и связь. Я
клялся ей, что этого не было, но она не поверила мне и ушла к своей гос-
поже, сохраняя прежнее подозрение, так как она прислушивалась к мнению
Абу-аль-Хасана и повиновалась ему". - "О брат мой, - отвечал ювелир, -
по состоянию невольницы я понял об Этом деле и догадался о нем, но если
пожелает Аллах великий, я буду тебе помощником в том, что ты хочешь". -
"А кто может мне помочь, - воскликнул юноша, - и что ты с нею сделаешь,
когда она бежит, как зверь в пустыне?" - "Клянусь Аллахом, - сказал юве-
лир, - я не премину приложить старания, чтобы тебе помочь и придумать,
как бы тебе пробраться к ней, без вреда и не снимая завесы с этого де-
ла".
ему: "О брат мой, тебе надлежит хранить тайну". И он посмотрел на него и
заплакал, а ювелир простился с ним и ушел..."
меня, о счастливый царь, что ювелир простился с юношей и ушел, и не знал
он, что сделать, чтобы помочь Али ибн Беккару. И он шел, раздумывая, и
увидел бумажку, брошенную на дороге. Он взял ее и посмотрел адрес и про-
читал его и видит, он гласит: "От младшего влюбленного к старшему люби-
мому". И, развернув бумажку, он увидал, что на ней написаны такие два
стиха:
писки между нами, и если ты выказал суровость, то я встречу ее вер-
ностью, а если любовь от тебя ушла, то я храню любовь, несмотря на отда-
ление. Я с тобою такова, как сказал поэт:
направо и налево, и она увидала бумажку в руках ювелира и воскликнула:
"О господин, эту бумажку я уронила". Но он ничего не ответил ей и дви-
нулся вперед, а невольница следовала за ним, пока он не подошел к своему
дому.
ла". - "О добрая девушка, - отвечал ювелир, повернувшись к ней, - не
бойся и не печалься. Аллах ведь покровитель и любит покровительствовать.
Расскажи мне, в чем дело; поистине, я хранитель тайн, но я возьму с тебя
клятву, что ты не скроешь от меня ничего о твоей госпоже. Может быть,
Аллах поможет мне исполнить ее желания и облегчит трудные дела, пользу-
ясь моею рукой".
на, которую ты хранишь, и не окончится неудачей дело, если ты стараешься
его исполнить. Знай, что мое сердце склонилось к тебе, и я открою тебе
мою тайну, а ты отдай мне бумажку". И она рассказала ему всю историю и
сказала: "Аллах тому, что я говорю, свидетель", а ювелир воскликнул: "Ты
права, так как мне известны корни этого дела".
тайные мысли, и поведал ей обо всем деле, с начала до конца. И, услышав
это, невольница обрадовалась, и они сговорились, что она возьмет записку
и отдаст ее Али ибн Беккару, а обо всем, что случится, расскажет ювели-
ру, вернувшись к нему.
раньше, и сказала: "Моя госпожа Шамсан-Нахар отдала мне ее запечатанной,
а когда Али ибн Беккар прочитает ее и даст мне ответ, я приду к тебе".
которого она нашла ожидающим. Она отдала ему бумажку, и он прочитал ее и
написал ответное письмо, которое отдал девушке, и та взяла его и верну-
лась к ювелиру.
написаны такие два стиха:
суровости, не оставил верности, не нарушил договора и не прерывал любви.
Я не расставался с печалью, и после разлуки нашел себе лишь гибель, и я
совсем не знаю, о чем вы говорите, и люблю только то, что вы любите.
Клянусь знающим все скрытое и тайну, - я стремлюсь только встретиться с
любимым, и мое дело - скрывать страсть, даже если я стану болен от неду-