read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



именно занимаешься?
- Я уличный музыкант. - Юноша вдруг начал судорожно ощупывать
складки рубахи, ремень, тротуар... - Нет!.. Нет! - Его лицо и руки
словно вдруг окаменели. Один из работорговцев засмеялся, и Спаркс
кулаком ударил его прямо в зубы.
Джеруша быстро схватила его за плечо и оттащила прочь.
- Ну, хватит, сын Лета... Тебе тут, видно, здорово досталось, никто
ведь даже не объяснил тебе правила игры... Да никто и не сумеет, вот
ведь в чем проблема. Отправляйся-ка ты назад, на свои мирные острова,
где время пока что ведет себя спокойно. Поезжай домой, сын Лета... и
подожди еще каких-то пять лет. После Смены Времен Года тебя здесь
встретят с распростертыми объятиями.
- Я знаю, что делаю!
[Черта с два ты знаешь.] Она посмотрела на его разбитое лицо, на
сломанную флейту, которую он по-прежнему сжимал в руках.
- Ну, раз в настоящий момент ты лишен средств к существованию, тебе
может быть предъявлено обвинение в бродяжничестве. Если, конечно, ты не
уедешь из города в течение ближайших суток. - [Все что угодно, только бы
отправить тебя подальше отсюда, прежде чем. Карбункул загубит еще одну
жизнь.]
Юноша смотрел на нее недоверчиво, потом его гнев вспыхнул с новой
силой, и она поняла, что проиграла.
- Я не бродяга! Спросите у нее... Мастерская масок на Цитрусовой
аллее - я там живу.
Джеруша услышала шум приближающейся патрульной машины, потом топот
полицейских в переулке.
- Ну хорошо, Спаркс. Если у тебя есть где жить, то, наверное, тебя
можно просто отпустить домой. - [Вот только домой-то ты и не пойдешь,
глупец.] - Но я все-таки хочу, чтобы ты дал показания при свидетелях,
как полагается, чтобы мы могли уничтожить эти поганые личинки.
Пожалуйста, зайди завтра в полицию; уж такую-то малость ты для меня
можешь сделать?
Юноша с упрямым видом кивнул и шагнул куда-то во тьму. Она,
собственно, и не надеялась когда-либо снова увидеть его.

6
- Что ты хочешь этим сказать? Как это ты не знаешь, что случилось с
мальчиком? - Ариенрод наклонилась вперед, уставившись на склоненную
перед ней лысину торговца. Ее пальцы, как когти, впились в подлокотники
кресла.
- Простите, ваше величество! - Торговец посмотрел на нее взглядом
затравленного грызуна. - Я не подумал, что вам и о нем тоже знать
интересно, не только о девочке. Я ему посоветовал дойти к Гадерфи, но он
туда не пошел... Если хотите, я весь город обыщу... - Голос его
сорвался.
- В этом нет необходимости. - Ей удалось сказать это вполне
миролюбиво, она не желала, чтобы старик где-нибудь случайно встретил
свою смерть. - Мои способы куда более эффективны. Я сама найду его, если
он мне понадобится. - [Наверное, именно этим мне и придется заняться.] -
По твоим словам, он решил приплыть сюда потому... что Мун... стала
сивиллой, а он был Избранными отвергнут? - [Как все-таки трудно называть
чужим именем себя.] - Что же он надеялся найти в Карбункуле?
- Не знаю, ваше величество. - Торговец мял в руках конец кожаного
ремня. - Но я ведь уж говорил вам, они друг другу клятву дали и всегда
были вместе. По-моему, слишком он гордый и очень страдал, потому что не
мог с ней вместе во всех этих фокусах участвовать. Да и отец у него -
инопланетянин, Спаркс всегда эту свою медаль носит... Странный он
какой-то.
Ариенрод кивнула, не глядя на него. Все эти годы он приносил ей
вести о двух детях, что росли вместе, с ранних лет влюбленные друг в
друга, связанные невидимой нитью верности... которой, возможно, стоит
воспользоваться, чтобы притащить девчонку сюда, в Карбункул, и отвлечь
ее от нелепого увлечения предсказателями. Она не могла винить Мун: та
лишь стремилась достигнуть вершины своего ограниченного мирка, что
доказывало, насколько обе они похожи. Однако слепая вера сделала девушку
совершенно невосприимчивой к заманчивым рассказам торговца о
замечательной технике, которой обладают жители Зимы, зато мальчик весьма
этим интересовался; возможно, сказывалось то, что отец его с другой
планеты. Но, по крайней мере, Мун никогда не возражала против
увлеченности Спаркса техникой - в отличие от любой другой дочери Лета,
будь та на ее месте. И Ариенрод догадалась, что терпимое отношение к
любви этих детей поможет ей подготовить Мун к первому контакту с
развитой технологией Зимы, поможет и самой Мун вступить на уготованный
ей путь. Хорошо хоть девчонка не забеременела - жители Лета специально
выращивают противозачаточные травы и отлично умеют ими пользоваться.
Если бы мальчишка оказался здесь, во дворце, и ждал появления Мун...
- Ты уверен, что Мун "учится" сейчас у этих предсказателей на их
далеком острове? Что она там в безопасности?
- Может быть, там даже безопаснее, чем где-либо еще на Летних
островах, ваше величество. К моему приезду она, возможно, уже и в Нейт
вернется.
- И, по-твоему, сивиллы, которых ты видел, не совсем безумны?.. - В
голосе ее звучало недоверие. Она надеялась, что успеет привезти девочку
во дворец, пока та еще не заразилась этой "болезнью"; однако опоздала...
- Нет, ваше величество. - Он покачал головой. - Они все были в
здравом уме; я ни одной не видел, чтоб не в себе была. - Он явно ничего
не опасался, и это приободрило ее.
Ариенрод внимательно изучала мозаику прямо над головой у торговца.
Пока девочка сохраняет ясный ум, остальное не имеет значения. В какой-то
степени эта ее болезненная приверженность может потом оказаться даже
плюсом, послужить ей в будущем защитой, ведь сивилле жители Лета будут
доверять значительно больше. Ариенрод снова посмотрела на торговца.
- Ну хорошо, отвезешь ей весточку от братца. Я напишу... Мне нужно,
чтобы она приехала в Карбункул. - [Причем по собственной воле;
островитяне никогда не простят похищения сивиллы.]
Торговец по-прежнему смотрел в пол; она не видела его глаз, однако
заметила, что лицо его исказила легкая судорога.
- Но, ваше величество... коли она теперь сивилла, так, наверно,
побоится сюда приехать...
- Она приедет, - улыбнулась Ариенрод. - Уж я-то знаю: приедет
непременно. - [Если сочтет, что ее возлюбленному грозит опасность, на
крыльях примчится!] - Ты сослужил мне отличную службу... - она вдруг
поняла, что не помнит его имени, - ...торговец. И тебе полагается
хорошее вознаграждение. - [Боги! Я, должно быть, старею!] Ее улыбающиеся
губы чуть дрогнули. Она нажала в определенной последовательности
несколько светящихся кнопок в подлокотнике кресла. - Я полагаю, ты
вскоре узнаешь, что все твои долги полностью выплачены.
- Благодарю вас, ваше величество! - Она видела, как трясутся его
дряблые щеки, когда он расшаркивался перед нею, и ненавидела его за
столь очевидную старость, за признаки разрушения плоти, неизбежно с
годами проявляющиеся у всех людей - кроме нее самой. Пока что.
Она отпустила торговца, даже не упомянув о том, что он должен
молчать об их встрече. Он был ее хотя и дальним, но очень преданным
родственником; и неважно, что он там подумает о своем поручении; ей было
ясно: он никогда ни о чем не спросит и никогда не предаст. Во всяком
случае, такую щедрую хозяйку.
Когда он ушел, Ариенрод встала - она принимала его в своих личных
покоях - подошла к двери, ведущей в соседнюю, более просторную комнату,
и, распахнув створки, увидела, что Звездный Бык уже ждет ее. Она не
ожидала увидеть его там.
Вместе с ним были его Гончие - амфибии с планеты Ци-пун, идеально
приспособленные для охоты на сообразительных меров. Гончие собрались
стаей в дальнем углу комнаты, отрывисто переговариваясь и жестикулируя
своими щупальцами, заменявшими им руки.
Сам Звездный Бык облокотился о массивный стол у левой стены с
обычным высокомерным видом... слишком близко от двери, пожалуй. Уж не
подслушивал ли он? Она решила, что, скорее всего, так оно и есть и что в
общем-то ей это безразлично.
Звездный Бык был весь в черном, однако не в своем изысканном
придворном костюме, а в весьма удобной для подводной охоты облегающей
одежде с подогревом; на поясе висел кинжал в ножнах; когда Звездный Бык
выпрямился, свет блеснул на смертоносном металле. Он поклонился
сдержанно, но с должным почтением; впрочем, не раньше, чем она показала,
что заметила и жадное внимание, и вопрос в его темных глазах.
- Уже отправляетесь? - Она ничем ему не ответила, голос ее звучал
холодно.
- Да, ваше величество. С вашего любезного разрешения. Она терпеть
не могла, когда он начинал разговаривать подобным образом - с вывертами
и приседаниями. - С удовольствием даю вам свое любезное разрешение на
это. - [Да, потрошитель мой, мой Охотник, ставший мне чересчур близким.
Ты не первый в длинной веренице Звездных Быков и, возможно, не
последний.] - И чем раньше вы отправитесь, тем лучше. На этот раз вы
будете охотиться в заказнике Вайавейз.
- Да, ваше величество. На островах сейчас ясная погода, и она,
похоже, продержится... - Он поколебался, потом подошел к ней совсем
близко. - Пожелай мне удачной охоты... - Рука его нежно поглаживала
плечо Ариенрод сквозь тончайшую ткань.
Он чуть приподнял свою маску, и она поцеловала его, притянув к себе
руками, - то было обещанием более высокой награды.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.