почти суеверный страх - своего рода нарушение табу - перед тем, как
отключить его и лишиться, хотя бы временно, опеки робота. Но когда Дэйвис
взглянул на склон и увидел огни солдат, которые в поисках его и Ли
прочесывали кустарник, - фонари они включили совсем недавно, не прошло еще и
пяти минут, - он поспешил выбраться из пещерки, нащупал и нажал на штифт,
открывающий панель, за которой находились кнопки и рычаги управления
роботом, и быстро отключил одну за другой все системы функционирования,
сделав Протея почти полностью неактивным, за исключением гравитационных
тарелок, которые, прежде чем отключиться, мягко опустили робота на снег,
чтобы не повредить его сферический корпус. Ни один из многочисленных
сенсоров робота больше не мигал - впервые за последние три года Протей
?заснул?.
снежной пещеры и приткнул в дальнем конце небольшого убежища. Затем в лаз
юркнула Ли и скрылась из виду, а он, выбравшись наружу, уничтожил все следы,
бросив последний взгляд на приближающуюся медленно, но неотвратимо неровную
линию огней. Забравшись внутрь, он лихорадочно принялся за работу, маскируя
вход в пещерку, используя для этого специально заготовленную груду снега
возле лаза. Дэйвис знал, что завал сделан впопыхах и должен выделяться на
гладкой поверхности остального сугроба, но ему не оставалось ничего другого,
кроме как положиться на все усиливающийся ветер и поземку, которые должны
были окончательно скрыть вход в лаз и замести все их следы.
теплым, так как ветер сюда не проникал и то небольшое количество тепла,
которое выделяли их тела, никуда не исчезало и сохранялось на небольшом
пространстве под толщей снега в выкопанной им пещерке. Снег оказался таким
хорошим изолятором, что он даже подумал, почему это не пришло ему в голову в
ту, первую ночь - просто укрыться в сугробе, чем огород городить, сооружая
шаткий и ненадежный навес из пластика. Дэйвис пришел к выводу, что инстинкт
выживания в нем еще не ожил в полную силу и продолжает давать осечки.
лежал у их ног.
ожидающих, когда же уйдут коты и оставят их в покое, чтобы дать возможность
вернуться к нормальной для мышей жизни. И как и мыши в своей норке за
стенкой, он вместе с надеждой испытывал и страх. Со всех сторон, кроме
одной, их скрывал снег толщиной по меньшей мере в два, а то и в три фута.
Такой покров или же не даст теплу, выделяемому их телами, просочиться
наружу, или же, если это произойдет, остудит его до температуры окружающего
воздуха. С одной же стороны, задней, снега не было вообще - стеной служило
основание скалы, которое тем более должно было предотвратить попадание
теплого излучения на датчики теплоискателей, которыми пользовались поисковые
группы.
справа и наткнуться на дозорных, выставленных на гребне долины. Тогда им
поневоле придется сделать вывод, что беглецы каким-то образом попали в
проход из долины - то ли до того, как было выставлено оцепление, то ли же
сразу в первые минуты, когда дозорные еще не успели как следует привыкнуть к
местности и внимание солдат было несколько рассеянным. Начнут искать
оправдания, полетят чьи-то головы, но они с Ли по крайней мере останутся
целыми и невредимыми. Он так надеялся.
команды, отдаваемые по цепи, - все это донеслось до них как слабое эхо,
приглушенное снежными стенами и сводом их пещерки.
движение могло заставить сугроб рассыпаться, и снежный свод над их головами
рухнет под напором ветра, а они окажутся у всех на виду, беспомощные и
беззащитные.
дыхания...
заставить минуты идти быстрее. Дэйвису припомнилось, как невероятно быстро
шло время, когда он выкапывал пещерку в сугробе. Да, время подчас ведет себя
как человек, не испытавший бед на своем веку и поэтому безучастный к
страданиям остальных.
командами офицеров - искать между деревьев и по сторонам. Через каждые
несколько шагов раздавался приказ остановиться, из-за чего Дэйвис сделал
вывод, что каждый камень и каждый снежный ком подвергаются тщательному
осмотру. Он беспокоился, достаточно ли тщательно ветер проделал свою часть
работы, чтобы лаз в их убежище ускользнул от пристальных глаз ищеек.
искать.
Протея и заставить робота приступить к своим обязанностям, но затем
вспомнил, что того нельзя заставить действовать против других людей, даже
если они представляют для его хозяина смертельную опасность.
миновала вход в их пещерку и остановилась для следующего осмотра уже ниже по
склону. Они были спасены. Приказ вторично прочесать долину заставил усталых
солдат еще тщательнее выполнить ту же самую изнурительную работу, которую
они только что проделали. И оба раза их снежная нора подвергалась осмотру и
не вызвала ни малейших подозрений.
победу, им все равно придется просидеть в этой наспех выкопанной норе в
сугробе возле самой вершины горы, так как снаружи слишком холодно, но тут
услышал ее легкое посапывание и убедился, что она заснула сразу же, как
только цепь миновала их убежище. Он покачал головой и не смог удержаться от
смешка, удивляясь тому, какие у девушки крепкие нервы, раз она смогла
заснуть в такой момент, даже если потребность во сне была им обоим крайне
необходима.
активизировал термоэлементы и приготовился уснуть сидя. Было весьма
вероятно, что люди Альянса с рассветом предпримут еще одну попытку прочесать
местность при свете дня, прежде чем примирятся с мыслью, что беглецы
ускользнули из их лап. Но если вход в лаз ночью еще присыплет снегом, то и
утром они его не найдут. Завтра после полудня им уже можно будет выбраться
наружу, отдохнуть, поесть и продолжить свое путешествие. Не исключалась
опасность, что они могут нарваться на последнюю поисковую цепь, которая
сейчас ушла далеко вперед и будет возвращаться, но пока они с Ли будут
находиться на территории, уже подвергнувшейся осмотру поисковых групп
Альянса, то им почти ничего не грозит. И тогда появится шанс...
***
посетил кошмар - ему приснилось, будто его захватили преследователи из
Альянса, надели оковы и повели обратно, чтобы представить перед полпредом,
который пообещал его уничтожить. В городе возле космодрома Дэйвиса отвели в
застенок в подвале здания из серого камня - штаб-квартиры администрации - и
приковали цепью к стене, где его раз за разом жестоко избивали всякого рода
охранники. Затем сам полпред крепко-накрепко привязал его к койке и к
Дэйвису применили старинную китайскую пытку водой. Капля за каплей вода
капала ему на лоб и стекала по лицу и щекам. Шум от их падения превратился
из еле различимого до громового, доводя до сумасшествия. И все это время его
неотвязно преследовала мысль о том, насколько эффективна эта древняя и
простая пытка в век, когда человек и наука достигли такого развития. Это
казалось анахронизмом. Но тем не менее работало. Капля.., за.., каплей..,
гулко падала.., ему на.., голову.., голову.., голову... Он почувствовал, что
теряет рассудок, - и пробудился от собственного крика.
его горла и в яви димосианского утра прозвучал как хриплое карканье. Но
часть ночного кошмара осталась. Вода продолжала капать Дэйвису на голову. С
белого потолка постоянно и со все ускоряющимся ритмом срывались капли и
брызгами разбивались на его переносице. На мгновение он не мог сообразить -
где он и что значит эта капающая вода. Затем ошметок снега с потолка
величиной с ладонь сорвался прямо на лицо; холодная липкая масса сразу же
привела его в чувство и полностью пробудила ото сна.
пружиной. Подтаявший участок над головой был не единственной угрозой их
убежищу. За его плечом образовалась еще одна дыра, которую проделал наружу
теплый воздух, и были еще четыре места в снежной стене настолько тонкие, что
через них проникал дневной свет, падая на одеяло. Еще немного - и их укрытие
перестанет существовать.
термонагревом, несмотря на тепло их тел, сохраняемое в этой небольшой
пещерке. Однако чрезмерно большое количество тепла, выделяемое одеялом,
сослужило плохую службу - снег начал подтаивать. Ему бы следовало додуматься
до этого, принять меры предосторожности, например хотя бы проснуться ночью,