read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Добро пожаловать к нам, сэр, хотя сюда не следовало бы приглашать
джентльмена вашего круга.
- О нет, не говорите так, пожалуйста. Я рад узнать, где живет моя
подруга Летиция. Теперь я вижу, Летиция, что ты в самом деле усердно
работаешь.
- Она искусна в своем ремесле, сэр,- сказал старик.- Простите, что
недуг в ногах мешает мне подняться. Но мы все так же приветливы, как и
бедны, в этом доме, если можно так назвать наш чердак, и мы стараемся быть
благодарными за милосердие, которое проявляют к нам.
- Ваше богатство - это ваша мастерство, сэр. Я имел счастье видеть
прекрасную рубашку, изготовленную для Бонихатча.
- Хотя мы и стараемся легче ко всему относиться, но нас эксплуатируют.
Если турки не перебьют нас всех, я сошью еще много рубашек. Но мы,
Златороги, слишком бедны, чтобы представлять интерес для турков.- Тут он
озабоченно посмотрел на Летицию, как бы осознавая, что не только золото
может привлечь внимание турок-мародеров.
Затем он начал знакомить меня с остальными: бледный мальчик и девочка
приходились братом и сестрой Летиции; женщина в черном - их мать. У нее не
было зубов, но говорила она с прирожденной грацией, которая передалась и
Летиции.
- У нас была ферма в горах Триглава,- рассказывала она.- Мой муж утонул
во время весеннего половодья, когда я рожала это милое дитя,- она указала на
скучного мальчика.- И с тех пор о нас заботится мой брат Жозе. Он очень
хороший человек и никогда не жалуется на боли в ногах. По крайней мере нам
удается выжить, и дела в Малайсии идут лучше, чем в нашей собственной
стране.
Она говорила, не переставая работать над камчатой скатертью. Бледные
пальцы порхали над тканью, каждый стежок был точен и выверен.
- Я, конечно, предпочел бы пасти в поле коров, работать среди ульев и
на лугах,- продолжил разговор дядя Летиции,- но с тех пор, как со мной
произошло несчастье, я научился швейному ремеслу и владею им не хуже
женщины. И теперь, когда у нас есть заказчики в богатых домах, дела наши
идут хорошо.
- А эти заказчики грабят и обманывают нас поочередно, и при этом
считают себя благодетелями,- вмешалась Летиция.
- Такова жизнь, моя дорогая,- сказал дядя, повернулся ко мне и добавил:
- Она бунтарь, как и все молодые.
- Мастер де Чироло не бунтовщик,- жестко отрезала Летиция.
- Как я уже сказал, мы живем неплохо,- продолжал дядя.- Следующей зимой
мы сможем позволить себе приобрести небольшую печку, поместим ее под столом,
и она будет согревать нас весь день и каждый день, если нам удастся
раздобыть топлива.
У него были большие широкие руки в шрамах, они казались темными на фоне
безупречной белизны скатерти. Он, как и его овдовевшая сестра, уверенно
действовал руками во время всего нашего разговора. Заметив направление моего
взгляда, Жозе проговорил:
- Я не считаю этот труд унизительным для себя. Если он дает нам пищу,
кормит нас, значит это мужская работа. Я прав? Я могу изготовить любую
одежду. Стоит лишь раз показать. То же самое может сделать и Летиция, не так
ли, малышка? Костюмы, платья, плащи, пальто, безрукавки, рыбацкие костюмы,
парадные мундиры - все это мы можем - никаких вопросов, только плати. Наша
одежда - одна из лучших.
И он одарил меня обаятельной улыбкой.
- Вы настоящий артист в своем деле,- ответил я, поскольку почувствовал,
что Жозе нуждается в комплименте.
Летиция присоединилась к работе, как только мы вошли. Маленькую Розу
усадила рядом с собой. Роза сосала большой палец. Летиция сосредоточилась на
иголке с ниткой. Теперь же она подняла голову и с вызовом взглянула на меня.
- Нет, мы не артисты, Периан. Мы - трудяги. Мы сидим здесь с девяти
утра до девяти вечера каждый день, всю неделю, если есть работа. И все это
за жалкие гроши.
- Кроме того времени, когда вы играете Джемиму в пьесе Бентсона.
- Спектакль приносит мне больше денег за день, чем пошив охотничьей
куртки, которую благородный человек может носить десять лет.
- Мы надеемся увидеть Летицию на слайдах, когда Отто закончит свою
работу,- сказала мать, прервав жалобы своей дочери.- Я уверена, она хорошо
играет.
- О, превосходно,- ответил я,- поскольку вся игра заключается в том,
что надо спокойно стоять. И ни один из нас никогда не путает реплик, так как
реплик нет.
- И все же это прекрасная романтическая история,- сказала Летиция.-
Когда я думаю о ней, мне становится радостно.
- Она пересказывала нам содержание уже несколько раз,- сказала мать.
- Мы стараемся быть бодрыми здесь, не падать духом,- нарушил небольшую
паузу дядя.- И когда мы заработаем достаточно денег, мы вернемся в Триглав,
восстановим здоровье и снова счастливо заживем в горах как свободные
Златороги. А я, хоть и болен, но смогу работать вместе со своим братом,
который держит кузницу.
Он тут же начал напевать песенку из известной оперы Козина:
Там склоны, где долго можно блуждать,
Там стремителен горный ручей,
И каждая тропка рада позвать:
Ну идем же, идем скорей.
Все подхватили припев, даже Роза, которая проглотила последние крохи
булочки и была поглощена свежестью и красотой камчатой ткани, по которой ее
ручонки ползали как маленькие крабы.
Обойдя стол, я сказал на ухо Летиции:
- Я вижу, что ты не расположена со мной беседовать, поэтому ухожу
домой. Будь добра, проводи меня к выходу на нижней площадке.
Дочь взглянула на мать, и та кивнула головой, продолжая петь. Летиция
встала, взяла огарок свечи величиной с ноготь и вышла на верхнюю площадку. Я
со всеми попрощался, взял ее за руку и мы пошли вниз.
- Летиция, такая работа не для тебя,- нежно проговорил я.- Тебе надо
уехать отсюда и найти интересную и более оплачиваемую работу.
- Как я могу оставить собственную семью? Как ты мог сказать подобное?
Ты - эгоист. Правильно сказал о тебе Бони.
- Я купил Розе булочку, не так ли? Не будь все время такой колючей -
это ни к чему не приведет. Твой дядя Жозе прекрасно понимает это простое
правило.
- Я - не он. Я не собираюсь льстить и подлизываться, если это то, на
что ты рассчитываешь. Позволь сказать тебе, что я прогрессистка, как Отто со
своей женой, и я горжусь этим.
Я держал ее за руку.
- Не будь дурой. Тебе что - мало неприятностей? Новых ищешь? Ты
принесешь больше пользы своей семье, найдя лучшую работу.
- Они зависят от меня, а я - от них. Мы все заодно, и я горжусь этим.
Было бы просто позорно оставить их.
- Вы все спите вместе на полу?
Она ответила не сразу, отвела взгляд, чтобы я в темноте не мог видеть
ее лицо.
- Больше негде спать, ты видел. На днях один приятель обещал принести
нам кровать. Обняв ее за талию, я сказал:
- Позволь мне предложить тебе кровать. Я не шучу, Летиция. Я не эгоист,
как ты считаешь. Ты очень энергичная, пылкая девушка и заслуживаешь
большего. Я уступлю тебе свою кровать, а сам буду счастлив лечь на полу,
закутавшись в плед. Не возражай! Пожелай спокойной ночи своему дяде и пойдем
со мной.
Она сопротивлялась, но я крепко держал ее, пока капля воска со свечи не
упала мне на жакет.
- Ты тоже хочешь воспользоваться случаем. Знаю я, чего ты добиваешься.
Я видела, какие взгляды ты бросал на Армиду, да и как ты ускользнул с этой
маленькой сучкой, так что не надо дурить, мастер Чироло!
- Я не могу заставить тебя не говорить плохо об Армиде. Это ты из
ревности. Оставь ее. Я приглашаю тебя вполне должным образом.
- Прекрасно, но ты не получишь от меня того, что так легко получил от
нее, и это мой должный ответ тебе.
Потерев носом о ее волосы, которые издавали не слишком сладкий запах, я
сказал:
- Хорошо, достаточно об этом. Я всего лишь предложил тебе удобную
кровать. Небольшое удовольствие тебе не повредило бы. Тебя ведь не ценят
здесь как следует, им нужна лишь пара рабочих рук. А мы вдвоем могли бы
прекрасно проводить время, не причиняя никому вреда. Идем, не будь такой
застенчивой, я тебя не обижу. Между прочим, дорогая Лети, ты ведь не
девственница, правда?
Она отвернулась, лицо ее снова оказалось в тени.
- Позволь мне уйти.
- Останься со мной хотя бы сегодня. Ты будешь спать одна. Даю слово.
Скажи мне, ты ведь не девственница? Все еще глядя в сторону и краснея, она
ответила:
- Только богатые девушки вроде Армиды могут позволить себе роскошь быть
нетронутой. Разве это не так?
- О, ты считаешь это роскошью? Очевидно, ты не привыкла к роскоши.
Многие девушки считают это наказанием. Она резко высвободилась и отошла в
сторону:
- Иди домой, Периан. Найди себе другую. Уверена, тебе это легко
сделать. Мне надо еще несколько часов поработать.
- Я только хотел оказать тебе услугу. Думаю, малоприятно делить ложе на
полу с матерью и со своим калекой-дядей, хотя они и милые люди. Я не говорю



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.