read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



джентльмены, - обратился он к "эгоистам", - позвольте мне представить:
мистер Стордал, мистер Бригс, мистер Сантана - служащие колонии "Мэрилин",
все они хорошие ребята, вот только иногда начинают выкидывать фортели.
А мэрилинцам, в свою очередь, рекомендую моих коллег. Рядом со мной -
профессор Рональд Шокальский, лучший физик компании "Хедерингтон".
Физик был долговяз и тощ, улыбка исчезла с его лица, едва успев
проявиться. Стордалу было знакомо это имя: Шокальский часто публиковался в
журнале "Всемирная наука", где излагал свое мнение по поводу скоростей,
которые развиваются с помощью технологии будущего (ТБ). Созданный им на
принципах ТБ космический корабль приобрел большую популярность.
- Знакомьтесь: адмирал Хэммон Дуайт, представитель Всемирных
вооруженных сил, - продолжал Хедерингтон.
Тоже знакомый тип. Он глазел, упрямо и решительно, с экранов всех
стереотелевизоров на Земле во времена освоения планет сектора Вега. Дуайт
по прозвищу "молот", говорят, не признавал никаких "радостей жизни", чем
повергал подчиненных в трепет. Сейчас он взирал на представителей колонии
как на стадо баранов; в его глазах ни разу не промелькнула даже искра
интереса. Видимо, колонисты были сделаны не из того теста, которое он
считал первосортным, если он вообще относил к первому сорту кого-то, кроме
самого себя.
- Позвольте представить вам мистера Эндрю Махони.
Еще одна физиономия, знакомая по передачам ТВ, - Главный хранитель
Всемирного архива, известный еще и под именем Энди Райан, король всяческих
телевикторин, человек с компьютерной памятью. Любимая фраза: "Мой
конкурент - это все человечество".
- А это мистер Филип Спинк.
Стордал познакомился с ним, когда этот чиновник занимал должность
Генерального инспектора Всемирной эмиграционной комиссии (ВЭК), больше не
существующей. Жаркое препирательство между Стордалом и Спинком возникло по
поводу того, что Спинк выдрал огромную сумму из бюджета планеты Албан,
которой в тот момент были отчаянно нужны стройматериалы. Колонию едва
спасла от гибели помощь какой-то благотворительной организации.
- А теперь, джентльмены, послушаем информацию мистера Стордала.
- Аморфы движутся в сторону пустыни, - начал Стордал. - Они заночевали
в пяти милях к западу от нашего поселка...
- Они не вооружены, - заметил магнат, - значит, не особенно опасны.
- А если они организуют банды налетчиков и станут нападать на колонию?
Если ваш гений так умен, как вы утверждаете, они через год завладеют
оружием. Они мобилизуют всех неоформленных аморфов и сметут с лица земли
не только нас, но и вас тоже.
- Когда это случится, я буду далеко-далеко отсюда, мистер Стордал, -
усмехнулся магнат.
Три колониста уставились на Хедерингтона, не веря своим ушам.
- Хотите сказать, что смотаете удочки? - шепотом спросил Бригс. -
Создадите следующего распроклятого гения, возьмете его с собой, а нас
оставите расхлебывать кашу?
- Вы меня не поняли, мистер Бригс. Мне кажется, до сих пор ваша жизнь
на Мэрилин была такой безоблачной, что вы слегка размякли. Я не брошу вас
на произвол судьбы; оборудование, материалы и продукты будут регулярно
доставляться. Я хотел лишь сказать, что колонии придется самой решать свои
внутренние проблемы. На других планетах колонистам нередко приходится
сражаться с туземцами. Я позабочусь о вашем вооружении: собственно говоря,
вам уже доставлено множество лазерных ружей на случай столкновений с теми
аморфами, которых я хотел сделать рабочими сталелитейного завода. С этим
не будет проблем. - Он откинулся на спинку кресла, снисходительно глядя на
колонистов своими лягушачьими глазами.
- Разрешите узнать, где именно вы выгрузили это вооружение? - вкрадчиво
спросил Стордал.
- Разумеется, там, где будет строиться завод. - На лице магната
мелькнула тревога, когда он осознал важность вопроса.
У Стордала потемнело в глазах.
- Там, где построят завод... - Он с трудом удержался от крика.
Бунтовать - сейчас? Это будет бунт одиночки. Кто его поддержит? Сантана -
безусловно, Бригс - вряд ли. А эти громилы позади Хедерингтона? В пять
секунд свяжут всех. Мэрилин стоит рядом с мужем, поняла ли она, о чем
речь? На чьей стороне она окажется? Шокальский и его банда пока еще не
оценили обстановку, да и в любом случае они примут сторону босса. Да,
время для бунта совсем неподходящее...
- Значит, вооружение сосредоточено на стройплощадке завода, которая
может оказаться в руках аморфов очень скоро. Они сейчас в двух милях от
нее, следовательно, будут на месте через час.

Тарахтя мотором, вертолет летел над зеленой долиной. Дождь кончился, и
солнце позднего утра рассыпало мириады сверкающих искр на обращенные к
небу "блюдечки". Впереди голубые горы, окаймленные густой зеленью у
подножий, позади - тающий в дымке поселок. Где-то вдали их ждут аморфы, во
главе со своим то ли гением, то ли маньяком. Еще чуть дальше - дюжина
ящиков с лазерными ружьями последней модели - смертоносным оружием,
изрыгающим непрерывное пламя, способное с любого расстояния разрезать
человека пополам. Кроме того, там есть динамит и гранаты. Итого - целый
арсенал.
- За что он послал вас сюда? - спросил Стордал у Мэрилин. Внизу он
разглядел растянувшиеся лентой вездеходы, набитые людьми, которые - это
уже ясно - прибудут на место слишком поздно.
- Ему не понравился мой идеал, - ответила она серьезно. - Он навязал
мне, длительное общение с ним, чтобы убедиться... - фраза осталась
незаконченной.
Третий человек в вертолете - это был один из телохранителей - громко
хмыкнул.
- Ошибаетесь, леди, он уже убедился. Не зря же он послал меня наблюдать
за вами. Якобы защищать. Черт возьми, ну и лицо у него было, когда ваш
идеал начал оформляться. Не знаю, кто из него получился, но уж ясное дело
- не Старик. Ох, и смеялся же я...
- Прилетели, - объявил Стордал. - Под нами та самая площадка.
Внизу, на яркой зелени лужайки, чернели разбросанные в беспорядке
предметы. Опустившись ниже, они различили огромные ящики, брошенную на
траву металлическую балку, и единственный натянутый купол.
- Где же аморфы? - спросила Мэрилин.
- Видимо, где-то поблизости, - Стордал вглядывался в местность, тоже
ничего не понимая. На зеленом ковре долины, до самого горизонта, не
наблюдалось ни единого живого существа. Накренив вертолет, он вгляделся
внимательнее.
- Смотрите! - и показал пальцем.
У входа в купол стоял некто, показывая на вертолет рукой. Рука
оказалась ружейным стволом. Ружье было явно лазерное, и Стордал поспешно
стал набирать высоту. Но поздно. Их тряхнуло, вертолет задрожал, словно
хотел сбросить со спины несущий винт Титановый нос отвалился и, кружась,
как осенний лист, стал плавно опускаться к земле.
То земля, то небо проносились перед глазами Стордала, пока он боролся с
рычагами управления, пытаясь во что бы то ни стало набрать высоту.
Огненные иглы со странным треском дырявили обшивку стальной птицы.
Вой мотора прекратился внезапно. Качаясь, как во время шторма, но еще
держась в воздухе с помощью винта с поврежденными лопастями, вертолет
несся к земле.
Гидравлика частично смягчила удар, хотя вертолет подпрыгнул и завалился
набок; Стордала шарахнуло чем-то в скулу, голова закружилась, и он упал.
Очнувшись, понял, что лежит на чем-то мокром, над ним - вертолет с
треснувшим пополам корпусом, вернее - не вертолет, а груда искореженного
металла. Рядом на коленях стояла Мэрилин. Громила висел головой вниз, на
ремнях, навсегда пристегнувших его к сиденью, и волосами касался травы.
Стордал, постанывая, сел. Потом с трудом встал на ноги. Помог подняться
Мэрилин. Аморфы стояли поодаль и молча наблюдали, держа лазерные ружья на
изготовку. Двое из них приблизились.
- Мы вас ждали, - сказал Моисей. В звучном голосе не было никакого
торжества.
- Что с ними делать? - спросил Джордж. Видимо, понятие "пленные" было
ему неведомо. На лице - растерянность.
- Сейчас увидишь, Джордж, - ответил Моисей.
Вдруг Джордж, испустив дикий крик, навалился на Моисея всем телом; два
аморфа покатились по земле в яростной схватке, остальные забегали вокруг
дерущихся. Когда Джордж оказался наверху, чей-то лазер прошил его спину.
Моисей с трудом поднялся.
- Пусть это будет уроком нам всем, - холодно сказал он. - А вообще-то
мои люди далеко пойдут.



13
- Алекс, что они с нами сделают, как ты думаешь? - нервно спросила
Мэрилин. Взглянув на часового, стоящего внутри купола, у входа, она
увидела абсолютно бесстрастное, как у манекена, лицо. - Нас убьют?
Она присела на краешек стула - единственный предмет мебели. Стордал
сидел на земле, прислонившись к вогнутой стене. В куполе неприятно пахло
какой-то гнилью.
- Не думаю, - ответил он. - Мы для них представляем кое-какую ценность.
- Как заложники?
- Не совсем. Насколько я понимаю, мы для них дополнительный источник
знаний.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.