read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



тебе понадобится помощь в уборке дома для миссис Эрншоу. Я слышала, к тебе
вчера забрались? - Она со стуком бросила всю охапку на пол. - Так нужна
тебе помощь или нет? - громко спросила она.
- Большое спасибо, Джейн. С помощником я справлюсь лучше. Я уже начал,
но я не специалист.
- Это я заметила. Иди прибери в спальне, а я разгребу грязь тут. Потом
я приготовлю какой-нибудь завтрак. Думаю, ты не ел.
- Нет... Послушай, Джейн, а тебе не кажется, что лучше сюда не
приходить?
- Почему? Я ведь и прежде довольно часто здесь бывала?
- А ты не... - Я запнулся. - Ты не слышала, что говорят в поселке? Обо
мне и... Шейле?
- Нет.
Она удивленно посмотрела на меня.
- Э-э... Имей в виду, это только сплетня. Я не думаю, что они
всерьез... Но... Кое-кто говорит... Говорят, что это я убил ее.
Я не мог смотреть на Джейн.
- Что?
- Это еще не все. Предполагают, что я... устранил ее, чтобы... чтобы
сойтись с тобой, - закончил я несчастным голосом.
Потом я взглянул на Джейн. Лицо ее пылало. Она долго не отвечала.
- Какая чушь, - сказала она наконец так тихо, что я с трудом разобрал
слова. - Как они могут говорить такое? Ты никогда... Ты никогда даже...
Она заплакала. Я обнял ее. Она тоже обняла меня, судорожно прижалась и
долго не отпускала. Но потом разжала руки и отстранилась, перестала
плакать и решительно вздернула подбородок.
- Ну их к черту! - воскликнула она. - Пусть думают, что хотят. Моя
совесть чиста. - При этом она слегка покраснела и торопливо добавила: -
Никто не смеет указывать мне, как поступать. Если ты, Марк Суиндон,
боишься нескольких сплетников, то это твоя проблема. А я куда захочу, туда
и пойду.
Она принялась энергично протирать полку.
- Сейчас опасное время, Джейн, - слабо возразил я.
- Что поделаешь. Ладно, иди наверх и займись спальней. Старушки будут
здесь с минуты на минуту.
- Эй! - Дверь распахнулась, и появился ухмыляющийся Том Минти с двумя
чемоданами в руках. - Я принес вещи старушенций. Они будут через час. Не
хотел вам мешать, но я выполняю поручение Комитета.
Он многозначительно кашлянул. Интересно, подумал я, долго ли он стоял,
у дверей?

К полудню переезд завершился. Мы решили, что дамы поселятся в моей
спальне, а я устроюсь внизу на кушетке. Обманывать себя было бесполезно -
их присутствие чертовски меня стесняло.
Миссис Эрншоу - требовательная женщина, которой нелегко угодить; она
рассматривала вселение ко мне как исполнение общественного долга. На
каждую мою попытку проявить любезность она втягивала носом воздух,
напоминая торговца дезодорантами. Мисс Коттер суетливо распаковывала вещи,
то и дело подобострастно наклоняясь к хозяйке, которая прочно обосновалась
в моем любимом кресле.
Я обрадовался, когда наконец настало время идти На Станцию, чтобы
встретиться с Артуром и его группой перед визитом к Разуму. Джейн
отчужденно шагала рядом. Я удивился, что она не попыталась взять меня за
руку - характерное ее бунтарское настроение. К счастью, нам попалось мало
встречных; наверно, люди прислушались к совету и сидели дома.
Мы встретили ученых на улице, и Артур спросил - мне показалось, что
злорадно, - как я уживаюсь с дамами. Потом рассказал довольно неприятную
историю. Оказывается, миссис Эрншоу и мисс Коттер вчера пытались уехать из
Риверсайда на материк, в соседний город, где миссис Эрншоу владеет
недвижимостью. Но в десяти милях от Риверсайда они наткнулись на патруль,
и военные отправили их назад...
Наконец мы дошли до Заводи и уселись на камнях. Группа притащила с
собой оборудование. Кроме записных книжек, у них были магнитофон и
портативная стальная коробка, которую Эл Пендлбери с гордостью
рекомендовал нам как усовершенствованный энцефалограф.
Тому, кто вроде меня всю жизнь прожил на Аркадии, бывает нелегко с
людьми типа Пендлбери. Меня бесило, что он считает всех колонистов
отставшей на века деревенщиной.
Эл пристально посмотрел на меня.
- Спокойно, ребята, - предупредил Дон Маккейб. - Вы много излучаете.
Слегка кружилась голова; я почувствовал что-то вроде легкого опьянения;
через мой мозг промчался вихрь неясных образов.
Пендлбери сосредоточился на своей машине и крутил рукоятки, стараясь ее
настроить. Вода в Якорной Заводи была черна и загадочна.
Артур взглянул на Джейн.
- Не возражаете, если я предложу вам несколько экспериментов для
разминки? - спросил он. - Между вами и Марком есть какое-то
взаимопонимание. Для начала просто перебросьтесь мысленно несколькими
образами.
После того что случилось в Заводи, я бы не удивился, если бы Джейн
отказалась; но она кивнула, нахмурилась, и у меня в голове возникло
изображение "Карусели". Вначале туманное, оно стало проясняться, пока я не
начал различать детали. На крыше кубрика сидела девушка с длинными
светлыми волосами...
Я вдруг задрожал. Яхта исчезла. Послышались оживленные реплики
присутствующих. Все что-то увидели. Некоторые даже узнали яхту. Другие,
правда, увидели просто белое пятно, но Артур выглядел довольным.
- Мы куда-то движемся, - возбужденно сказал он. - Разум повысил
мощность. Теперь, чтобы пробиться, нам не нужна внезапная сильная мысль.
Пендлбери, ты видел что-нибудь на экране?
Темноволосый человек покачал головой.
- Не понимаю, чему вы радуетесь, - заметила Джейн. - Усиление мощности
- это как раз то, чего мы не хотим. Усиливается опасность Разума.
Артур заметно смутился. Его увлек энтузиазм исследования, и он забыл о
главной цели. Операция прошла успешно, но пациент скончался...
- Верно, - сказал он решительно. - Перейдем к делу. Марк и Джейн,
постарайтесь обратиться непосредственно к Разуму.
У него это прозвучало так же просто, как "включите радио".
Я сосредоточился, но сам не знал, на чем. Я подумал: "Кто ты?" - и
попытался передать эту мысль в Заводь, но Разум не ответил. Я подумал о
толстике, поедающем планктон. Я представил себе, как он приближается к
Разуму, представил себе его голод при виде комка сочного мяса...
Неожиданно Джейн судорожно вздохнула.
- Я вижу рыбу! - закричала она.
- Это я, - сказал я ей. Затем наступила тишина, и мы снова
сосредоточились.
Постепенно я стал различать его - бесформенный водоворот нечеткого
беспорядочного сознания. Грусть, радость... Эмоциональное болото без
всякой цели.
- Выхожу на связь, - объявил я. - Джейн, ты помнишь тот вечер, когда мы
видели мохнатика?.. Похожие ощущения. Это собственные мысли Разума.
- Да, - проговорила она медленно, - кажется, я тоже выхожу на связь.
Несчастный, умирающий, но в то же время полный надежды.
Так мы и продолжали, погрузившись на время в эмоции Разума, пока я
наконец не проникся к нему симпатией. Я почувствовал, что настроился на
его длину волны. Тогда я снова спросил:
- Кто ты?
И пришел неясный ответ.
- Я? Я?.. - Он осознавал смысл существования. - Я - это я.
Конечно, это были не слова, а мысленное свидетельство понимания.
- Да. Ты понимаешь?
- Я понимаю. Я есть. Я был. Я буду?.. - Печаль, надежда.
- Чернуги. - Я их вообразил.
- Друзья. - Чувство уюта, защищенности, безопасности.
- Люди. - Я вообразил Артура, Дона, себя?
Я попробовал с Джейн, я с ее разумом. Я представил себе мыслительный
процесс. Ужасно трудно представлять себе абстрактные понятия.
Через некоторое время я сдался. У меня разболелась голова.
- Бесполезно, Артур. Он просто нас не понимает. Возможно, он знает, что
передаст мысли других существ, но при этом не подозревает, о чем они. Да и
откуда? Мы действуем в совершенно другой среде. Разум только реагирует -
он не может осмысливать. Я думаю, что раньше у него не было случая
задуматься. Мы надеемся на его большие возможности только потому, что он
телепат. Но телепатия служит лишь для самозащиты, для инстинктивного
управления чернугами и любыми агрессорами. Мы по-прежнему применяем не те
подходы.
Артур смотрел упрямо.
- Тем не менее я полагаю, что любое существо с интеллектом способно
обучаться. Все дело в том, чтобы найти метод.
- Но он не может даже видеть, - убеждал я. - Он слепой, Артур. У него
нет чувств для постижения пространства или времени. Как мы предполагаем,
он живет всего лишь месяц. У него нет потребности учиться, нет цели. Чего
ты вообще хочешь добиться?
Артур вглядывался в Заводь, будто хотел проникнуть в толщу темной воды.
- Мы не должны сдаваться, - сказал он. - Это наш единственный шанс.
Если Разум нельзя научить, быть может, его можно дрессировать. Каким-то
образом нужно с ним связаться и выдрессировать так, чтобы он мог управлять
чернугами, но научился бы блокировать телепатическую передачу. И мы должны
убедить его передать информацию другим Разумам по всему побережью. В



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.