read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Что это такое?
- Это вещество, которое используют в рудниках и шахтах, чтобы
предотвращать обвалы. Оно как бы спаивает между собой поверхность камней.
Это очень стойкое вещество. Ничто не проникает сквозь его. Интересно, откуда
Саток достал такое количество петрасила?..
- Думаешь, это он сделал?
- А кто еще? Крисак застонал:
- О нет... Не могу поверить, что он мог сделать такое...
- Что? - спросил Диего, поворачиваясь в ту сторону, куда как завороженный
уставился Крисак. Мгновением позже он разглядел очертания черепов и костей
разных размеров, заваленных камнями, вмурованных в скалу.
- Ублюдок! Он мог хотя бы вынести их наверх для достойного погребения! -
прорычал Крисак.
- Судя по всему, они все еще частично завалены камнями, - признал Диего.
- Может быть, он не мог их вытащить без того, чтобы не устроить еще один
обвал. Поэтому он попросту замуровал их...
- Даже без достойной песни?
- Но ведь ты сказал, что в пещере была поминальная служба.
- Да, но...
- Послушай, я вовсе не хочу выгораживать этого типа, но они были уже
скелетами, когда все здесь было покрыто петрасилом. Мне кажется, у него ушло
много времени на то, чтобы откопать эту часть пещеры, а потом скрепить.., по
крайней мере, должно было. Пошли посмотрим, как далеко тянется этот туннель.
- Я, конечно, был тогда совсем малышом, - конвульсивно сглотнув,
проговорил Крисак, - но мне кажется, что пещера действительно была очень
длинной. Пол шел под уклон - я помню это, потому что было очень тяжело идти
назад и маме приходилось брать меня на руки. Еще я помню, что там, дальше, у
пещеры были маленькие зубы. - Крисак указал вперед, туда, куда не достигал
свет.
- Ты имеешь в виду сталактиты и сталагмиты? - спросил Диего. - Такие
заостренные штуки, свисающие с потолка или торчащие из пола, похожие на
муравейники?
- Ну да. Правда, я никогда не видел таких муравейников, но ты понял
правильно.
Они пошли вперед; сперва их шаги отдавались шарканьем, потом гулким эхом.
В глубине туннеля пол также был покрыт петрасилом, а вдоль коридора были
установлены металлические решетки. Некоторое время пол, как и говорил
Крисак, шел под уклон; однако затем от туннеля ответвился новый, недавно
прорубленный коридор, ведущий вверх.
- Раньше здесь такого не было! - проговорил Крисак, сворачивая в новый
проход.
Диего прошел несколько шагов следом, этого было вполне достаточно для
того, чтобы увидеть, что пол покрыт петрасилом, а с потолка свисают корни
деревьев и кустов, похожие на заледеневшие кости.
Против воли Диего содрогнулся.
- Вероятно, этот коридор ведет к дому Сатока - если, как ты сказал, он
живет над пещерой.
- И все это сделал он? - проговорил Крисак. - Но как он смог?
Диего пожал плечами:
- Если у тебя есть все необходимые инструменты, это несложно. Мне
интересно только, где он мог их взять. Пойдем дальше; я уверен, нам удастся
докопаться до причины, по которой он все это делает.
До причины они не докопались, однако поняли, что же именно делает Саток.
Когда Диего и Крисак направились в нижнюю пещеру, о которой как раз и
вспоминал Крисак, они обнаружили, что здесь не все покрыто петрасилом;
однако там, где прежде были сталактиты и сталагмиты, теперь зияли только
круглые отверстия, а в стенах пещеры кое-где виднелись небольшие туннели,
похожие на змеиные норы.

***
Когда Мармион удалось наконец сбежать с тщательно приготовленного обеда в
ее честь, организованного Торкелем Фиске, она попросила Фабера договориться
о том, чтобы на следующее утро ее доставили в Килкул: ей хотелось посмотреть
на это поселение вблизи.
- Попроси Салли и Милларда посмотреть, что они тут могут сделать, хорошо,
Фабер, дорогой? - прибавила она, позволив себе роскошь зевнуть, не
сдерживаясь.
- А если что-нибудь пойдет не так, следует ли мне вспомнить о моем ранге?
- спросил Фабер. Он был полковником в отставке, в настоящее время работавшим
на нее по долгосрочному контракту.
- Хм-м, я бы предпочла, чтобы этот аргумент ты приберег напоследок, если
это возможно. Торкель за ужином упоминал, что мы можем использовать все, что
только нам понадобится для наших исследований. Так мы и поступим.
Вставала она необыкновенно рано для людей ее круга и положения. И была
гораздо менее удивлена, увидев в столь ранний час Виттэйкера Фиске, чем был
удивлен он.
- О, Вит! В такой час - и уже на ногах? Что случилось?
Он хмыкнул.
- Скорее этот вопрос стоит адресовать тебе, Марми. - Он склонился над ее
рукой и легко коснулся ее губами. - Ранняя пташка?
Она улыбнулась, но тут как раз появился Фабер со старинной гусеничной
машиной 4х4, избавив ее от необходимости комментировать очевидный факт.
- Тебя подбросить? - спросила она.
- Все зависит от того, куда вы направляетесь - В Килкул. Вчера с воздуха
мне немногое удалось разглядеть, и я решила, что лучше всего будет начать
именно с этого места.
Вит склонил голову набок и посмотрел на нее, насмешливо прищурив глаза.
- Сегодня это безопасно, - сказал он, подавая ей руку и помогая
взобраться на сиденье для пассажира.
- Ох, твоя нога! - воскликнула Мармион и вознамерилась было слезть снова,
но Виттэйкер, бросив только: "Все в порядке, не обращай внимания!", - открыл
заднюю дверцу и легко взобрался на сиденье.
- Что ты имел в виду, когда говорил, что сегодня это безопасно, Вит,
дорогой? - спросила Мармион, застегивая ремень безопасности. Фабер тут же
тронул машину с места.
Разбитая пласткритовая дорога предвещала изрядную тряску; однако на
покрытой грязью дороге в Килкул должно было быть спокойнее.
- Ну, Мэтт поднял своих ребят еще до завтрака и приказал им все тут
обшарить и разыскать все отчеты и записи, чтобы у него "сложилось ясное
представление о демографической картине" и тому подобных вещах, - фыркнул
Фиске. - Сегодня в Килкуле ты его не встретишь.
Мармион улыбнулась. Она надеялась на то, что ей удастся провести свое
расследование без того, чтобы эти крепкие молодые люди путались у нее под
ногами. Когда машину тряхнуло особенно сильно, она ухватилась за ручку над
головой. Она чувствовала, что Вит крепко держится за спинку ее кресла.
- В это время года здесь все еще должны использовать снегоходы, - сказал
Фабер. - Но ранняя оттепель всех застала врасплох.
- Настолько, - хихикнул Вит, - что никто и близко не подошел к тому,
чтобы выиграть пари.
- Какое пари? - не поняла Мармион.
- Местные жители заключают пари и делают ставки на то, когда вскроется
река. На этот раз оттепель всех застала врасплох. Вон, видишь? - Он указал
влево, на реку, где у кромки воды работали солдаты. - Они до сих пор
пытаются извлечь затонувшие снегоходы из их подводной могилы...
Насколько могла видеть Мармион, у солдат были серьезные проблемы:
гусеницы тягача скользили по грязи и не могли найти достаточно прочной
опоры, чтобы машина выбралась на твердую землю сама, а тем более вытащила из
воды вторую машину.
- Фабер, - проговорил Вит, наклоняясь к плечу водителя и указывая на лес
впереди, - видите там проход? На вашем месте там бы я и поехал. Доберемся
гораздо быстрее. Я и сам там обычно хожу.
Мармион и Фабер были просто счастливы, что последовали этому совету: по
узкой тропе машина шла гораздо ровнее, чем по скользкому размытому речному
берегу.
- О, как тут красиво! - проговорила Мармион, вдыхая густые запахи влажной
земли. - Деревья распускаются! - воскликнула она.
- Думаю, в этом году Сурс решил не придерживаться расписания. - Фиске,
кажется, был весьма доволен собой. - И я бы посоветовал тебе, Марми,
поступить так же. Ты быстрее доберешься туда, куда захочешь?
- Тогда откуда ты посоветуешь мне начать. Вит?
- Оттуда же, откуда и я, - ответил тот, откидываясь назад. - Поезжайте
прямо по дороге, Фабер, а когда доберетесь до поселка, поверните направо.
- Несмотря на кучи барахла, прежде скрытого под снегом, Килкул выглядел
покинутым. Мармион отметила это, но решила воздержаться от комментариев.
- Очень многие воспользовались оттепелью, чтобы посетить своих
родственников в других поселениях и обменяться рассадой.
- Очень разумно. Они тоже не придерживаются расписания?
- Они поняли намек, если так можно выразиться. И пусть тебя не обманывает
то, что ты видишь возле домов, Мармион. Никто не выбросит ни одной вещи,
если она еще на что-то может сгодиться. - Тут он указал на нескольких
молодых парней, аккуратно перебиравших на заднем дворе какие-то части машин,
явно ища одну нужную.
Проезжая мимо, Марми услышала часть их разговора:
- Я знаю, что она была здесь до первого снега. И знаю, что лежала с этой
стороны.
- Мой отец тут кое-что разыскивал; он мог все перевернуть. Знаешь же,
какой он.
- Тогда попробуй искать внизу... Внезапно Фабер затормозил: перед ними на
дорогу выскочили три оранжево-полосатые кошки.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.