рассказывала. Теперь ты знаешь. Но мне все равно. У тебя честное лицо.
Ты думаешь, я не понимаю?
Узнать, кто выходит и входит невозможно. Здесь около восьмидесяти выходов,
если не больше. Когда надо, люди проделывают новые. Значит, ты говоришь,
что кто-то подслушал наш разговор, потом проследил за тобой и пытался тебя
убить?
мертв? Я ведь пробыл здесь всего-то два дня и ничего не сделал. Разве что
подрался в баре.
Ты просто столкнулся с Лайфом Турком. Такое происходит частенько.
приезжают. Просто, чтобы напомнить вам, что это не за столом работать.
работа с компьютером начинала давать о себе знать - у Джосса болела спина.
Кстати, слухи уже ходят, зачем вы прилетели сюда, да ты и сам это
рассказал в баре. Так что, вообще, случилось?
затем проговорила:
ничего плохого, туда не стоило соваться. Движение астероида нестабильно, и
иногда вещи двигаются сами...
следующий раз они будут поосторожнее.
как там обычно мало места, а оставляют прямо у выхода. Если ты обойдешь
все входы и выходы, то, может быть, сможешь найти именно тот скафандр. Я
могла бы примерно сказать, чей он и из какой части станции.
найдем человека, которому он принадлежит? Если бы я пытался кого-нибудь
убить и у меня это сорвалось, то я спрятал бы после свой скафандр как
можно дальше. Человек тот наверняка понимает, что если я в него стрелял,
значит, целился, и, стало быть, видел...
позволить себе выбросить скафандр. Он обязательно появится, пусть даже в
измененном виде.
нападения. Меня лично раздражают ничем не обоснованные преступления.
сюда бежали. Организации, бюрократия, налоги, полиция и так далее. Это не
твоя вина, безусловно. Но многие люди здесь этого не понимают. И не хотят
понимать. Вот если бы ты застрелил нападавшего, это бы отбило охоту у
других.
этому поводу, и, наконец, спросил:
понадобилась медицинская помощь, кто неожиданно захромал и тому
подобное...
сообщить тебе, мистер полицейский, дорогуша. Но только в том случае, если
моей безопасности ничто не будет угрожать. Ведь людям, которые стучат, то
есть, извиняюсь, доносят, здесь приходится очень плохо.
пить?
Ивен вошел.
пока про Уэльс!
Джосс, подзывая его к компьютеру.
это ни о чем не говорит. Ну, не тяни, ты ведь наверняка хочешь что-то мне
объяснить.
подождал меня?
себя Джосс и добавил:
такую кучу металла - это ведь очень сложно. - Джосс на мгновение замолчал,
обдумывая свои последние слова. - И, кроме того, как мог человек все это
сделать? Голыми руками, никакой техники! Когда я выбрался, то увидел
только следы ног.
близко не подходил.
лампой? Здесь люди работают и в ночную смену.
какие из пропавших кораблей находятся на этой свалке. Наверняка немного.
Было бы просто глупо, в конце концов. - Джосс вызвал на экране какое-то
графическое изображение. - Теперь посмотри на это.
"Фольксвагена".
новейшего газового лазера, о котором, помнишь, ты все страдал в магазине
Джейн в прошлом месяце...
в этом. Так, значит, кто-то здесь использует оружие, которого нет даже у
Космических Сил, раз оно окончательно еще не проверено и не одобрено. Да
вдобавок и цена весьма высока. Для нас это совсем плохие новости... Стало
быть, здесь есть люди, которые вооружены гораздо лучше нас. И даже лучше,
чем эти чертовы Космические Силы! И этих основательно вооруженных людей
очень злит то, что кто-то хочет их поймать. Я уверен, они имеют самое
непосредственное отношение к исчезновениям, и еще больше уверен, что
кое-кто из них уже пытался избавиться от одного из нас, пока другой
развлекается с женщинами в баре.
Рассказ Ивена уже с третьего предложения обрел все признаки романтической
баллады о рыцаре и даме его сердца, но некоторые моменты взволновали
Джосса не на шутку.
спросил он после некоторой паузы.
тому, кто хотел тебя убить. Да и появилась она как-то подозрительно
вовремя.
вполне уверен в случайности происшедшего! Как не уверен в случайности
происшедшего со мной там, на этой проклятой свалке! Хотя чувствую, кто-то
желает, чтобы все это выглядело именно так.
работы с нами, - перебил Джосс, - но посмотрим, что завтра скажет о ней
Ноэл! Понятно? Ну, а что касается всего остального... твое дело. Давай,