read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



что-то особенное. Женщина с таким характером никогда не разовьет свои
таланты. Я никогда не понимал вас, людей. То, что вы творите со своими
женщинами...
- Мое обращение с ними ничем не отличается от твоего. Проблемы Розы -
это ее проблемы. И вообще, мне не нравится, когда кое-кто начинает
валить свои грехи на других.
- Стоп, Гаррет. Слезай с пьедестала.
- Прости. Я просто представил, какой мне завтра предстоит денек.
- Какой?
- Весь день выслушивать стоны и вопли Дожанго и наблюдать, как он
выворачивает потроха за борт, возлагая ответственность за свое пагубное
пристрастие на матушку или кого-нибудь еще.
Морли осклабился в ответ.

Глава 20
Дожанго, судорожно схватившись за поручни и издавая ужасные звуки,
приносил жертву богам моря. Затем последовало жалобное стенание.
- О чем я говорил? - я не удержался.
Мы находились в двадцати футах от пристани.
Морли и сам слегка позеленел. В предвидении предстоящего главным
образом. Судно лишь едва заметно покачивалось. К нам подошел капитан.
Теперь, когда корабль вышел в судоходный канал, у него появилось время
для пассажиров. - Утром я разговаривал с начальником порта, - начал он.
- Военная обстановка - спокойная. Путь свободен до самого Фулл-Харбора,
и если хотите, можете оставаться на судне до самого конца.
- Конечно, хотим.
Морли застонал. Дожанго проскрипел, что прыгнет сейчас за борт и
разом покончит со всеми страданиями. Я ухмыльнулся и начал торговаться с
капитаном о размерах дополнительной платы.
Где-то на полпути по каналу гролли что-то забормотали, обращаясь к
Морли. Мы подошли узнать, в чем дело, и увидели, что проходим мимо
"Цехин Бинки". Девицы Тейт дышали воздухом на палубе. Они нас заметили,
когда мы пытались улизнуть по правому борту.
- Сдается мне, они чем-то огорчены, - произнес Морли. Изобразив
улыбку, он помахал рукой.
- У женщин отсутствует чувство пропорции, - сказал я, осклабился и
тоже послал привет ручкой. - Слегка вильнут хвостом в вашу сторону и
считают, что после этого вы обязаны есть из их рук.
Я взглянул на Тинни и подумал, что это, быть может, не так уж и
плохо.
Пока девицы сотрясали воздух, я подумал, не влепить ли в счет Тейту
принесенные ради него жертвы.
Проскочив мимо "Цехин Бинки", мы выскользнули из канала. Когда
"Золоченая Леди" начала разворот к югу, судно шкипера Арбаноса уже
превратилось в далекое темное пятнышко.
- Будь я проклят!
Это было утро встреч старинных друзей. В лейфмолдский канал
втягивалась речная шаланда, неся на своем борту Васко и его приятелей.
- Чтоб ты сдох, Покойник! - пробормотал я. - Надеюсь, ты хоть
помолотил их слегка.
Они нас не заметили. Я заставил всех убраться с палубы, так, на
всякий случай.
Я надеялся, что Покойник задержит их гораздо дольше, и теперь начал
беспокоиться, не придется ли жалеть о том, что сделано.
- За этими пиратами нужен глаз да глаз, - ворчал Морли. - Они могут
нас умертвить ночью, когда мы будем болтаться в подвесной койке и
портить во сне воздух в кубрике, где и без того дышать нечем.
Судно закончило поворот и шло теперь в прибрежных водах.

***
Морли напрасно волновался. Команда относилась к нам превосходно.
Путешествие прошло без приключений. Лишь однажды яхта Штурмлорда
обогнала нас, взлетая и проваливаясь на морских волнах, для которых не
была создана. Мы, похоже, ее не заинтересовали. В первом порту, куда мы
зашли, ее не оказалось.
Один раз мы заметили королевский военный корабль, да марсовый на
грот-мачте как-то прокричал, что видит на горизонте парус венагетов. Обе
встречи ни к чему не привели. Через восемь дней после отплытия из
Лейфмолда мы вошли в порт Фулл-Харбора. И там полосатого паруса не
оказалось. Для разнообразия во мне пробудился некоторый оптимизм.

Глава 21
- Прибыли, - ворчал на следующее утро Морли. - Что теперь?
Он давился печеными кактусами с жирной подливой. Из всего меню это
блюдо более всего напоминало вегетарианский завтрак.
- Теперь я попытаюсь отыскать след женщины. Ее родичи должны
находиться здесь. Возможно, они что-нибудь знают.
Даже для меня это звучало слишком просто. Но иногда ведь получается
именно так, как вы задумываете. Вот будет здорово, если она вдруг
обнаружится в доме папочки. Я произнесу нужные слова и отбуду восвояси,
унося с собой ее "да" или "нет".
Фулл-Харбор изменился и в то же время остался прежним. Новые здания.
Новые верфи. Новые улицы, проложенные после расчистки развалин,
возникших после набега венагетов три года назад. Но все те же старые
проститутки, жральни, ломбарды, сверхдорогие ночлежки и портные,
наживающиеся на мальчишках - солдатах и моряках, вырванных из дома и
брошенных в объятия смерти. Только боги знают, сколько я убил времени и
истратил денег в подобных местах. Всякие реформаторы выступают с
призывами положить. конец притонам похоти и прочим подозрительным
заведениям. Ничего не получится. Ребятам просто негде будет проводить
время.
Я ждал ядовитых комментариев Морли Дотса, но он приятно разочаровал
меня:
- Вы, люди, - несчастные существа, и здесь сосредоточено все самое
лучшее, о чем только может мечтать солдат.
Наверное, в нем заговорила его человеческая ипостась.
Мы - единственная раса на планете, которая постоянно ведет крупные
войны. Остальные, особенно эльфы и гномы, время от времени затевают
свары - редко больше одной за поколение. Происходит одна схватка с
минимумом волшебства. Победитель получает все.
Многие из них участвуют в наших деяниях. Они могут оказаться
полезными, но на них нельзя полагаться. У них напрочь отсутствует
понятие о дисциплине.
- Ты прав. Итак, ищем себе базу и приступаем к работе.
Мы, как лица гражданские, привлекали к себе всеобщее внимание. Мне
это вовсе не нравилось. В моем деле лучше оставаться незаметным.
Мы нашли место, где> принимали и гражданских, и различных гибридов и
при этом не старались обобрать до нитки. Я подкупил хозяина, чтобы он
держал алкоголь подальше от, тройняшек, и вместе с Морли отправился на
улицу.
На карте Фулл-Харбор несколько напоминает омара: голова между двумя
клешнями. Город как таковой, порт и инфраструктура расположены на
выдающемся в море участке суши. Клешни прикрывают его от самых свирепых
штормов. Город легко защищать. Венагетам лишь дважды удавалось захватить
его, потеряв при этом почти всю армию. Чем дальше от моря и
военно-морских сооружений, тем "цивилизованнее" становилось поселение.
На перешейке полуострова возвышалось несколько пологих, поросших
деревьями холмов - прибежище домов самых богатых граждан.
Военачальники в городе не жили. Не желали подвергать риску себя и
свою собственность в случае молниеносного, подобного тропическому
урагану нашествия венагетов. Забавно: те же люди были готовы ради славы
и прибыли сражаться в первых рядах кантардской армии, но...
Я понимаю их не больше, чем лягушек. Наверное, эта ущербность -
результат моего низкого происхождения.
Папаша моей Кейен был одним из Синдиков и обитал на холмах с женой,
четырьмя слугами и восемью детьми. Кейен была старшей.
Нахлынули воспоминания, неся с собой ностальгию. Пока нанятый нами
экипаж удалялся от моря, поднимаясь на холмы и вновь спускаясь в долины,
картины прошлого становились все ярче.
- На что ты уставился с таким мечтательным видом? - поинтересовался
Морли.
Мы оставили тройняшек в гостинице. Меня это сильно смущало, хотя
Морли и заверил меня, что у зеленых любителей пива нет ни фартинга.
- Воспоминания о былом. Юношеская любовь. Первая любовь. Среди этих
самых холмов. Я не стал посвящать его в подробности. В конце концов,
телохранителю не обязательно знать все пикантные детали.
- Я сам по натуре чувствительный романтик, Гаррет. Но никогда не
подозревал, что этим страдаешь и ты.
- Я? Рыцарь в заржавленных доспехах, всегда готовый спасти
недостойную девицу или сразиться с драконом, рожденным бредом
сумасшедшего? Неужели я не вписываюсь в этот образ?
- Вот видишь? Романтические образы... Ты готов работать на психа,
если у него водятся деньги. Ты понимаешь, что одержимого можно ободрать
как липку, высосать его, как паук муху.
- Я никогда так не поступаю.
- Знаю. Ты действительно жаждешь спасать девиц и сторонников гиблого
дела - пока получаешь достаточно смазки для ржавых шарниров своих Лат. -



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.