read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Откровенно говоря, ты мне понравилась с первого взгляда, - сказал он, в общем, чистую правду (особенно если вспомнить, в каком виде гасконец её наблюдал в дырочку, чуть ли не купающаяся нимфа...).
- Вы мне тоже, сударь... - опустив глаза, созналось юное создание. "Решено, - подумал д'Артаньян. - Нужно во что бы то ни стало спасти это очаровательное и восторженное создание от объятий герцогини, и как можно скорее..."
- Ты запомнила адрес?
- Конечно, сударь... Могильщиков, одиннадцать.
- Можешь быть уверена, что там тебя встретят со всем дружелюбием, - заверил д'Артаньян, вновь привлекая её к себе.
И тут же отпрянул, разжав объятия: в дверях показалась очаровательная герцогиня Мари де Шеврез де Роган-Монбазон, супруга одного из виднейших сановников королевства, подруга, наперсница и, как негаданно оказалось, ещё и любовница королевы Франции (интересно, а об этом пикантном факте известно ли кардиналу, которому, по слухам, должно быть известно все на этом свете и даже немножечко больше?).
Она вошла величественно, во всем блеске горделивой осанки, молодости и красоты, подкрепленных сиянием драгоценных камней и роскошью платья. Как ни прискорбно об этом упоминать, но при виде сей очаровательной дамы у д'Артаньяна моментально вылетела из головы пикардийская простушка, и он уставился на герцогиню, пораженный.
- Идите, Кати, - ангельским голосом распорядилась герцогиня. - Итак, любезный Арамис, мы, наконец, встретились после всех этих писем, после того, как мне все уши прожужжали о ваших пылких чувствах ко мне... Что же вы так долго медлили, глупый? По-моему, я никогда не давала поводов зачислять меня в монашки... Особенно когда речь идет о столь храбром, видном и прославленном дворянине, как вы... Ну почему вы так долго медлили, гадкий?
Д'Артаньян, откашлявшись, хрипло сказал:
- Тысяча извинений, герцогиня... Королевская служба, да вдобавок дуэли... В Париже развелось столько нахалов, что порой невозможно спокойно пройтись по улицам - пока доберешься из Сен-Жермена в кварталы Сен-Оноре, по пути придется проучить не одного задиру...
- Я слышала, что в последний раз вам не особенно повезло?
- Это случайность, милая Мари, - сказал д'Артаньян поспешно.
- Ну разумеется. Этому проклятому беарнцу попросту повезло... Но вы его ещё убьете, я не сомневаюсь!
- На части разрублю! - грозно пообещал д'Артаньян. - И каждый кусочек проткну по отдельности!
- Странно, - сказала герцогиня в некоторой задумчивости. - Мне вдруг показалось, что у вас у самого гасконский выговор... Хотя вы ведь родом из Оверни?
- Из Лимузена, - браво солгал д'Артаньян, слегка встревожившись, хотя на деле представления не имел, из каких мест происходит этот чертов Арамис. - Наш выговор так напоминает гасконский, что путают очень и очень многие...
- Да, должно быть... - безмятежно сказала герцогиня, улыбаясь ему. - Я никогда не была сильна в географии и окраинных наречиях, просто отчего-то показалось вдруг, что выговор у вас гасконский... Оставим эти пустяки.
- Охотно, - сказал д'Артаньян, и сам страстно желавший любой ценой увести разговор от опасной темы. - Не удручайтесь незнанием географии, герцогиня, к чему её знать дворянам, если есть кучера? Они всюду довезут... Есть вещи, в коих вы несравненно более сильны...
- Вы полагаете? - прищурилась герцогиня, улыбаясь ему нежно и загадочно, ухитряясь одновременно выглядеть наивной и искушенной покорительницей сердец (один бог ведает, как женщинам удается эти несовместимые крайности совмещать, но ведь удается же блестяще!). - И в чем же я сильна, по вашему мнению?
- В несомненном искусстве одним своим появлением разбивать сердца, - сказал д'Артаньян с воодушевлением.
Он уже совершенно успокоился - видел по поведению герцогини, что она не узнает в нем нескладного юнца из Менга, виденного мельком, искренне принимает за Арамиса.
- Бедный... - протянула герцогиня с видом чрезвычайно наивным и в то же время соблазнительным. - Неужели я, плутовка, не ведая того, разбила ваше бедное сердечко?
- С той минуты, как я увидел вас впервые...
- И где же, шевалье? Женщины - существа впечатлительные, им приятно слышать такие подробности...
Хорошо ей было требовать! А вот д'Артаньян при всей своей изворотливости оказался, пусть и в переносном смысле, приперт к стене: что, если Арамис, чтоб его черти взяли, по примеру иных влюбленных в письмах к предмету своей страсти подробнейшим образом описывал свои переживания? И упомянул-таки, где увидел герцогиню впервые? И если сейчас д'Артаньян назовет совершенно другое место и время...
Он все-таки отыскал выход. Сказал многозначительно, пожирая её восхищенным взглядом:
- Вы сами прекрасно помните, герцогиня, что же мучаете меня и требуете глупых подробностей? Какое они имеют значение теперь, когда вы ответили, наконец, на мои чувства...
И, рассудив, что каши маслом не испортишь, он шагнул вперед с явным и недвусмысленным намерением заключить герцогиню в объятия - для чего ему вовсе не пришлось делать над собой усилие. Неисповедимы пути мужской логики - и д'Артаньян даже после подсмотренных им забав герцогини со служанкой чувствовал к красавице Мари не менее сильное, чем прежде, влечение - а то и более разгоревшееся. Было в этом чувстве что-то от странной, опасной, безумной и чуточку извращенной тяги броситься головой вниз в бездну, которая порой охватывает человека, поднявшегося на вершину башни или горы...
Сейчас, глядя в глубокие карие глаза, д'Артаньян вспомнил это чувство, иногда охватывавшее его на гасконских горных кручах...
Красавица проворно вырвалась из его объятий, так и не сомкнувшихся. Встав в сторонке с видом смиренницы, она погрозила пальцем.
- Милый Арамис, вы торопите события...
- Мари, - сказал д'Артаньян, ничуть не играя. - Я без ума от вас, и мои чувства отчаянно ищут выхода, ответа...
- Арамис, разве я пригласила бы вас сама, если бы не намеревалась ответить на ваши чувства должным образом?
- Тогда...
Герцогиня подошла к нему вплотную, глядя снизу вверх. Ее обрамленное черными вьющимися волосами личико было прекрасно, как пламя, а карие глаза в полумраке гостиной казались бездонными.
- Подождите минуту, Арамис, - сказала она так серьезно и строго, что руки д'Артаньяна опустились сами собой. - Всему свой черед. Я нынче же ночью отвечу на ваши чувства... но давайте сначала поговорим о делах. Чувственные узы только тогда крепки, когда к ним примешано ещё и общее дело... Вы согласны?
- Безусловно.
- Я навела о вас справки, любезный Арамис, - сказала герцогиня столь же серьезно. - И узнала больше, чем вы сами о себе знаете... Вы - младший сын из небогатой, пусть и родовитой фамилии. Одно время вы даже собирались стать духовным лицом, потому что тогда вам казалось, будто это наилучший способ сделать быструю карьеру. Но потом вы поняли, что на этом пути протекция и покровители не менее важны, чем на военной или государственной службе. И поскольку у вас не было ни первого, ни второго, вы отбросили мысли о сутане и благодаря ходатайству дальнего родственника были зачислены в королевские мушкетеры. Вы, бесспорно, умны. И очень быстро поняли, что снова оказались в тупике: даже при добром расположении к вам де Тревиля много времени пройдет, прежде чем вы станете чем-то большим, нежели теперь... У вас есть только ваша шпага, нерегулярно выплачиваемое жалованье... и яростное стремление воспользоваться первым же счастливым случаем, способным вознести высоко. Но как раз случая-то и не подворачивается... Я правильно излагаю?
- Абсолютно, - сказал д'Артаньян совершенно искренне - потому что все сказанное ею об Арамисе в точности подходило к нему самому.
- Мне известно, что вы не раз выражали вслух желание... о нет, не продать душу дьяволу, до этого пока не дошло, к счастью... но вы полны решимости поставить все на карту. Рискнуть по-крупному всем, что имеете, включая жизнь, лишь бы вырваться из нынешнего своего унылого состояния... Я права?
- Совершенно, - сказал д'Артаньян. И это тоже в полной мере относилось к нему самому.
На её очаровательном личике появилась загадочная, влекущая улыбка:
- Так вот, милый Арамис... Ваш счастливый случай именуется Мари де Шеврез. Понимаете? Я говорю не о постели, где мы вскоре с вами окажемся - это-то подразумевается само собой. Я вам готова предложить нечто большее, нежели очередное женское тело, - шанс. Если вы рискнете его использовать, награда превзойдет ваши самые смелые мечты. Вы готовы?
- Да, черт возьми!
- Это может оказаться смертельно опасно...
- Наплевать.
- Все может при неудаче кончиться плахой или Бастилией...
- Значит, надо постараться, чтобы неудачи не было.
- Вы будете нашим душой и телом...
- Клянусь, - сказал д'Артаньян.
- Вы все обдумали?
- Да, черт побери! - сказал д'Артаньян решительно. - Даже если вы мне предложите собственноручно заколоть кардинала.
- Вполне возможно... - протянула герцогиня. - Ну что же, пойдемте.
- Куда?
- Вы колеблетесь?
- Я чертовски любопытен, вот и все...
- В Лувр. Только сначала наденьте вот это...
Она распахнула дверцу высоченного дрессуара - тогдашнего громоздкого прародителя платяных шкафов - и достала синий плащ с украшенным золотыми лилиями белым крестом. Плащ мушкетера.
- Быстрее же! Слышите, часы на башне пробили девять!
Д'Артаньян быстро накинул плащ, а герцогиня тем временем накинула на плечи легкую мантилью и опустила на лицо капюшон.
- Идемте, - сказала она, направляясь к двери. - Сегодня в Лувре несут караул мушкетеры вашей роты, так что этот плащ послужит лучшим пропуском. Что до пароля, он мне известен.
Они вышли на пустынную улочку, запитую светом полной луны. Из садов Вожирар наплывал аромат цветущих яблонь, на земле лежали удивительно четкие тени, все вокруг напоминало сон, и собственное тело показалось д'Артаньяну невесомым, как дым костра.
- Идемте, - сказала герцогиня. - Сейчас к нам присоединятся наши спутники. Вы будете идти сзади, охранять того из мужчин, кто пониже ростом. Вы и второй его телохранитель. С ним ничего не должно случиться, что бы ни произошло, понимаете? Он должен невредимым попасть в Лувр и столь же благополучно покинуть его до рассвета...
- Я понял, - сказал д'Артаньян.
- А если случится какое-нибудь недоразумение в Лувре... Запомните накрепко одно: мы, две скромных королевских служанки, воспользовались удобным случаем, чтобы провести в Лувр своих любовников-мушкетеров, благо там достаточно укромных помещений для утех, а его величество, к счастью, в Компьене... Что бы ни происходило, держитесь этой истории...
Когда они приблизились к ведущему на Новый мост переулку, оттуда навстречу им вышли трое - женщина, закутанная в плащ, и двое мужчин в мушкетерских плащах. Д'Артаньян разу понял, что это и есть их загадочные спутники: тот из мужчин, что был пониже ростом, уверенно пошел впереди в сопровождении женщины, а его напарник, высокий и широкоплечий, в нахлобученной на нос шляпе, встал бок о бок с гасконцем, и они двинулись следом за таинственной парочкой.
Ни единого слова - все, надо полагать, заранее обговорено... Д'Артаньян, бдительно держа руку на эфесе шпаги, так и шарил глазами по сторонам - но, к счастью, ночные разбойники в этот час были, надо полагать, заняты где-то в другом месте, а припозднившиеся гуляки агрессивных поползновений не проявляли.
Краем глаза гасконец то и дело любопытно косился на своего безмолвного спутника, в чьей походке и манере держаться определенно узнал нечто знакомое, но, как ни напрягал свою память, не мог вспомнить, с кем свела его судьба.
Случай помог ему даже более, чем гасконец рассчитывал. Примерно на середине Нового моста неожиданный порыв ветра сорвал шляпу с идущего впереди незнакомца, и тот поступил, как любой на его месте: с ругательством развернулся назад, в два прыжка догнал свой головной убор, подхватил его и вновь нахлобучил поглубже...
Ругательство, вырвавшееся у него, было английским - но д'Артаньян и без того узнал бы это лицо. Во время торжественного въезда в Париж английского посольства рейтары, как и другие гвардейцы, были выстроены на улицах для вящего почета - и гасконец оказался тогда от раззолоченного, сиявшего алмазным блеском всадника в каких-нибудь пяти шагах...
Это был Джордж Вилльерс, герцог Бекингэм, фаворит английского короля, посол короля, обожатель королевы Франции Анны Австрийской, то ли несколько месяцев назад добившийся её благосклонности в Амьене во время тамошнего бала, то ли, по крайней мере, приложивший к тому недвусмысленные усилия...
Словно луч света блеснул во мраке перед д'Артаньяном. Теперь он уже не сомневался, что высокий незнакомец, шагавший бок о бок с ним бесшумно и безмолвно, словно тень отца Гамлета из новомодной британской пьесы, - тот самый англичанин, что исключительно благодаря его усилиям не был убит и ограблен в борделе Веррери...

Глава вторая

Королевский дворец глазами провинциала

Как и предсказывала герцогиня, в один из боковых входов Лувра, выходивший на улицу Сен-Оноре, они проникли без всяких хлопот - два стоявших на часах мушкетера, услышав произнесенное шагавшей впереди всех незнакомкой заветное слово "Рокруа", расступились и, не произнеся ничего, ни о чем не спросив, дали дорогу.
Трое ряженых мушкетеров и две дамы прошли шагов тридцать вдоль высокой каменной ограды, увитой густым плющом, потом незнакомка негромко спросила герцогиню:
- Прикажете вести вас западным крылом?
- Нет, давайте лучше через помещения для слуг, - моментально ответила та. - Так чуточку длиннее, но надежнее...
Еще в первый раз, когда незнакомка отчетливо произнесла пароль, д'Артаньяну почудилось в её голосе нечто знакомое. Теперь он уверился окончательно. Их проводницей была очаровательная Констанция Бонасье, супруга жалкого галантерейщика...
"Интересная выдалась ночка, прах меня побери!" - подумал гасконец, замыкавший шествие.
И, в свою очередь, нахлобучил шляпу чуть ли не на нос, чтобы Констанция его ненароком не узнала, - иначе все пропало бы, никаких сомнений. Вряд ли его жизни в этом случае грозила бы опасность - что такое один англичанин, ну, пусть даже двое? - но он был бы разоблачен и никогда уже не узнал бы тайны, чей аромат уже щекотал ему ноздри, а ведь до неё рукой подать...
Констанция Бонасье распахнула небольшую дверь. Они вошли в прихожую, стали подниматься по какой-то лестнице, скупо освещенной масляными плошками, долго шли по длинному коридору, спустились на один этаж, свернули налево, потом направо... Снова коридор, лестница, подъем, коридор... Д'Артаньян, останься он тут один, нипочем не нашел бы дороги назад, он вообще не представлял, где они сейчас находятся, - то ли в двух шагах от королевской спальни, то ли возле комнатушки младшего швейцара. Он знал, что Лувр огромен и похож на лабиринт, но, видя его до сих пор исключительно снаружи, не предполагал, что дворцовые помещения так многочисленны и запутанны, - здесь, пожалуй что, нужен проводник, как на гасконских горных перевалах...
В конце концов они оказались в длинной, широкой галерее, всем своим видом свидетельствовавшей, что младшие швейцары и прочая дворцовая челядь сюда не захаживают. Слева тянулись огромные, до самого потолка, окна, сквозь которые свободно проникал лунный свет, образовав на полу шеренгу безукоризненных прямоугольников, перемежавшихся со столь же геометрически точными полосами темноты. Справа стены в нижней своей части были обшиты искусно отделанными деревянными панелями, а в верхней украшены картинами, рельефами и статуями. Лестница впереди - широкая, с вычурными перилами - уходила куда-то вверх, а вправо и влево сворачивали коридоры. Над головой нависали огромные затейливые люстры выше человеческого роста, но свечи в них не горели и высоченный потолок лишь смутно угадывался - кажется, он тоже был изукрашен выпуклыми узорами.
- Оставайтесь здесь, Арамис, - тихонько приказала герцогиня, в полумраке сжав руку д'Артаньяна. - Я отведу гостя и скоро вернусь...
И все четверо свернули в правый коридор, стараясь ступать как можно тише. Д'Артаньян остался совершенно один посреди безмолвия, мертвенно-бледного лунного света и нарезанных на ломти, как пирог у аккуратной хозяйки, полос темноты.
Царила совершеннейшая тишина, и гасконец при всей своей отваге ощутил себя заблудившимся ребенком - огромный древний дворец, в чьем необозримом чреве д'Артаньян так неожиданно оказался, подавлял и пугал в точности так, как действуют на непривычного человека дремучие леса Гаскони. Леса эти как раз были для д'Артаньяна знакомы, словно отцовский замок, исхожены вдоль и поперек на многие лье в светлое и темное время суток - но здесь он чувствовал себя крохотным, заблудившимся, потерянным...
Чем дольше он ждал, тем тревожнее становилось на душе. Ему стало представляться, что неведомая интрига раскрыта, что сюда сейчас ворвутся, лязгая оружием, облитые трепещущим светом факелов многочисленные стражники, в грудь ему упрутся острия алебард, и кто-то, облеченный нешуточной властью, потребует ответа... А что мог объяснить кадет рейтаров? Чем оправдаться? Тем, что, воспользовавшись посланным другому приглашением, проник к легкомысленной даме... и дальше? Ну, предположим, с его светлостью послом Англии, представляющим особу короля Карла Первого, и супругой герцога де Шеврез (по иронии судьбы находившегося сейчас в Лондоне в качестве французского посла) обращаться будут с некоторой почтительностью, но что касается малых мира сего, вроде того англичанина, Констанции Бонасье и бедного беарнского дворянчика...
Потом его охватили тревоги и страхи другого рода - уже не касавшиеся нашего, материального мира и оттого, пожалуй, ещё более жуткие. Подобно многим провинциалам, вместо образования пробавлявшимся россказнями деревенских краснобаев, легендами и страшными сказками, д'Артаньян, признаемся, был суеверен (впрочем, в ту эпоху это касалось и людей не в пример более образованных). Глядя на мертвенно-белые лица статуй с пустыми слепыми глазницами, он поневоле вспомнил беарнские предания о древних истуканах, которые в особые ночи (например, в полнолуние, как сейчас) начинают ходить, перемещаться, охотиться за припозднившимися путниками... Что, если вон тот верзила, задрапированный в беломраморный плаш, с чем-то вроде пучка молний в руке, сейчас медленно-медленно повернет к нему свою трупную рожу, уставится бельмами, сойдет с невысокого пьедестала, неожиданно быстро метнется...
Проклятый лунный свет играл злые шутки - в изменчивых переливах серебристого сияния и угольно-черной мглы казалось, что белые статуи украдкой меняют позу, пока гасконец отводит от них растерянный взгляд, ухитряются чуть-чуть переместиться со зловещими замыслами, рельефные нимфы и сатиры поворачивают головенки, ища невидящим взглядом чужака, и все это языческое сборище едва слышно перешептывается меж собой, ожидая рокового часа полуночи, когда произойдет что-то определенно жуткое...
Сейчас живая и богатая фантазия, всегда свойственная д'Артаньяну, обернулась против своего хозяина, погружая в горячечный мир кошмаров. Вдобавок он вспомнил о легендах, с которыми познакомился уже в Париже, - рассказы о привидениях, порой навещающих древний Лувр. Взять хотя бы зловещего красного человечка, с завидным постоянством бродящего ночью по коридорам, когда французских королей ожидают скорые несчастья... Или белую даму...
Он судорожно сжал эфес шпаги, но облегчения и душевного успокоения это не принесло. Против потустороннего мира земное оружие бессильно. Что до духовного... Впервые в жизни д'Артаньян пожалел, что был столь нерадивым прихожанином и не помнил ни одной молитвы, надежно отгоняющей нечистую силу и прочие порождения тьмы. Даже "Патер ностер" он вряд ли смог бы произнести без запинки.
"Господи, - взмолился гасконец, прижавшись спиной к стене возле небольшой ниши. - Убереги меня от здешней чертовщины, и я, ей-же-ей, закажу по мессе во всех парижских соборах, а в Сен-Дени - целых три. И пожертвую на украшение алтаря аббатства Сен-Жермен де Пре золотую цепочку, которую выиграл в кости у шевалье де Бриссака, а церкви Сен-Северен принесу в дар сорок пистолей, выигранных в "Голове сарацина"... И никогда не буду больше..."
Тягучий стон, раздавшийся совсем рядом! Весь облитый холодным потом, д'Артаньян перекрестился, бормоча единственную запомнившуюся строчку: "...да расточатся враги его..."
Как и следовало ожидать, столь ничтожные познания в святом богословии не произвели увещевающего действия на объявившуюся совсем близко нечистую силу - стоны продолжались, к ним примешивались некие зловещие, ни на что не похожие звуки, словно бы жалобное оханье грешников в аду, возня и копошение, будто в углах собирались ждущие полуночи выходцы из преисподней...
Ожидание опасности во сто крат мучительнее самой опасности, зримой и ощутимой. Осознав это и горя желанием обрести хоть какую-то определенность, пусть даже невероятно пугающую, д'Артаньян, крестясь, двинулся в сторону источника неведомых звуков. Свернул направо, туда, где скрылись его спутники, крадучись, сделал с дюжину шагов вдоль стены, в сторону непонятных звуков, заглянул под арку дверного проема...
И облегченно вздохнул всем нутром, ощутив невероятную слабость - и несказанное облегчение.
Существа, производившие этот шум, оказались вполне земными, принадлежащими к тому миру, которого д'Артаньян не боялся нисколечко. Прямо в широкой полосе белого лунного сияния, на широкой кушетке, в объятиях верзилы-англичанина лежала прелестная Констанция Бонасье и, закинув голову, прикрыв глаза, оскалив жемчужные зубки в гримасе наслаждения, тихо постанывала в такт незатейливым, но размашистым колыханиям любовника, с победительной ухмылкой заглядывавшего ей в лицо. Невольный свидетель имел все возможности убедиться, что ножки очаровательной галантерейщицы стройны, грудь безукоризненна, а бедра достойны не только валятеля, но и ваятеля.
"Мои поздравления, г-н Бонасье! - подумал д'Артаньян не без зависти. - Напророчили на свою голову, знаете ли..."
И, тут же забыв вырвавшиеся сгоряча обеты вести отныне жизнь исключительно добродетельную, подумал: а эту вот английскую ухватку надо будет запомнить, тут они нас обскакали, еретики чертовы, мы как-то не додумались... Надо же, выходит, и этак вот можно...
- Ну что? - хрипло спросил англичанин, нависая над молодой женщиной. - Это будет получше ваших французских фертиков?
И д'Артаньян с крайним неудовольствием услышал вздох Констанции:
- О, милорд... - а вслед за тем милая особа негромко произнесла такое, что у гасконца уши заполыхали.
"Черт знает что, - подумал он сердито. - Какое право имеют эти еретики с туманного острова валять наших красоток прямо в королевском дворце? Каков хозяин, таков и слуга... Легко представить, что происходит сейчас в спальне её величества... А не вызвать ли мне его на дуэль? Повод? Да к черту повод! Он англичанин, и этого вполне достаточно!"
Рука сама тянулась к эфесу шпаги, но д'Артаньян (за что потом не на шутку себя зауважал) сдержался гигантским усилием воли. Устраивать дуэль в Лувре, да ещё посреди ночи, - это уже чересчур, моргнуть не успеешь, как окажешься на Гревской площади в центре всеобщего внимания. Конечно, это была бы небывалая честь и нешуточная слава - первый французский дворянин, проткнувший в поединке чертова англичанина прямо в королевском дворце, но поскольку честь и слава неминуемо сопряжены с лишением головы, стоит взять себя в руки...
Он тихонечко отступил и вернулся на прежнее место. Негромкие стоны и сопутствующие звуки не утихали. Д'Артаньян, сердито грызя усы, прислонился к стене.
И вновь встрепенулся, заслышав тихие шаги. В дальнем конце галереи показалась тихо беседовавшая парочка - дама в богатом платье и кавалер без шпаги. Судя по некоторым наблюдениям, оба, безусловно, не принадлежали к миру призраков, но д'Артаньяну в его положении этот факт не прибавлял радости. Парочка направлялась прямо к нему, поглощенная друг другом, но все же не настолько, чтобы не заметить рано или поздно меж двух беломраморных статуй фигуру в мушкетерском плаще и шляпе, мало похожую на творение придворных художников и скульпторов.
"Притвориться призраком, быть может? - смятенно подумал д'Артаньян. - Пугнуть их как следует? А вдруг не поверят? А если поверят, не поднимется ли переполох? Нет, какой из меня призрак..."
Он бесшумно сделал пару шагов вправо и укрылся в неширокой нише, встал в дальний её уголок, меж кушеткой и стеной. Вовремя - парочка остановилась совсем рядом, у соседней ниши.
Мужчина вдохновенно произнес:
- Что я ещё могу сказать вам, Марион? Клянусь вашей жизнью и моей смертью, чувства мои бездонны, как океаны, и высоки, как самые грандиозные горы...
"Хорошо поет, собака, - не без цинизма подумал д'Артаньян. - Убедительно поет. Надо будет запомнить и ввернуть при случае - такое всегда пригодится..."
- Ах, Арман... - отозвалась дама тоном упрямой добродетели. - Ваши слова нежны и обжигающи, но я никак не могу решиться изменить своему супружескому долгу...
"Ба! - подумал д'Артаньян. - Сдается мне, красотка, ты себе просто-напросто набиваешь цену. Быть может, я и не великий знаток женщин, но одно знаю: верная жена, ежели и захочет сохранить верность, то не в столь высокопарных выражениях. Нет, сударыня, она гораздо проше, но убедительнее выразится! Помню, малютка Пьеретта, даром что крестьяночка, не колеблясь, хлопнула меня по щеке, вот по этой самой, и доходчивыми выражениями объяснила, что сын я там сеньора или нет, а кое-какие вещи она только с муженьком делает..."
Не исключено, что та же самая мысль пришла в голову неведомому Арману - судя по легкому шуму, он предпринял наступление посредством заключения предмета своей страсти в объятия.
- Боже мой, Арман! - послышался укоризненный голосок. - Как вы напористы! У меня подкашиваются колени, право, и я готова сделать глупость... Ах, нет - я тверда!
- Марион, Марион! - задыхающимся голосом отозвался Арман. - Любовь моя жаждет поэтического выражения!
- О, мой поэт... Начинайте же... Нет, не это! Стихи...
Арман с большим чувством продекламировал:

- Шлю ветрам вздохи, слезы лью в унынье,
Покой мне чужд и отдых мне неведом,
И больно мне, что путь за вами следом
Привел меня туда, где стражду ныне;
Но позади небытие пустыни:
Бежать от вас - отдаться худшим бедам;
И мне ещё больней, что вам об этом
Сказать не смею я в немой кручине.
Коль устремлюсь к вершине, путь измерен
Стопами тех, кто пал вдали от цели.
Мне их пример - в печаль и в устрашенье.
Всего же горше то, что мной потерян
Надежды свет, светивший мне доселе
Во тьме глубокой вашего забвенья...

Послышался глубокий вздох:
- Ах, Арман, что вы делаете? Моя твердость тает...
"Он в самом деле настоящий поэт, - с нескрываемым уважением подумал д'Артаньян, притаившись, как мышь. - Я бы и двух строк в рифму связать не смог, а он - эвона, какие кружева сочиняет..." [Точности ради стоит упомянуть, что неизвестный Арман цитирует не собственные стихи, а сонет испанского поэта Гарсиласо де ла Вега (1502 - 1536).]
- Марион...
- Арман...
- Позвольте увлечь вас в дружескую тень ниши...
"Только не сюда! - готов был возопить д'Артаньян. - Хватит испытывать мое терпение! Я вам не мраморный!"
Однако, на его счастье, парочка скрылась в соседней нише. Некоторое время царило молчание, перемежавшееся лишь многозначительным шуршанием ткани и звуками, которые человек цинический без колебаний определил бы как страстные поцелуи, - а поскольку д'Артаньян, увы, был как раз таков, он склонился именно к этому определению. А очень быстро раздался вздох-стон, неопровержимо свидетельствовавший, что сию секунду в славном городе Париже, где и без того превеликое множество рогоносцев, их число увеличилось ещё на одну персону.
"Дьявольщина! - сердито подумал д'Артаньян. - Слева - Констанция с англичанином, справа - Арман с этой... Сколько же их тут? Вот так домик под названием Лувр! Хорошенькие тут заведены нравы, нечего сказать! Только подумать, хозяин этого славного дома, то бишь его христианнейшее величество, завзято преследует людей, позволивших себе невинные забавы вроде тех, что происходят в кварталах Веррери, в то время как в его собственном доме... Интересно, когда король в Лувре, здесь то же веселье происходит? Он сейчас в Компьене, правда... Вот уж поистине - кот за дверь, мышам раздолье..."
- Арамис! - послышался тихий, знакомый голос.
Чуть поколебавшись, д'Артаньян выскочил из ниши (что никак не повлияло на возню в соседней, продолжавшуюся с прежним пылом) и на цыпочках подошел к герцогине. Шепотом спросил:
- Где вы так долго были? Я чертовски волновался...
- А почему так тихо? - отозвалась герцогиня почти нормальным голосом.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.