read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Медленно набирая скорость, все более убыс- тряясь, они понеслись к центру острова, к нам, на обзорную площадку. Великолепное, страш- ное, удивительное зрелище...
Старуха ойкнула и, сграбастав равнодушное ко всему тело принцессы, забилась в угол. Кош- ка тоже не выдержала и в смятении прижалась ко мне.
Звезды все увеличивали скорость и, подле- тая ближе, прямо на лету сливались друг с дру- гом, образовывая единое огненное кольцо. Они подлетали все ближе и ближе, похожие на ма- ленькие кометы, оставляющие за собой росчерк белого света.
Кольцо соединилось надо мной. ^62
И вспыхнуло второе солнце. Такое же жар- кое, как и то, что вставало над морем. Глаз Дракона соединился. Мне оставалось только подставить ладони и
поймать горячий, как уголь, камень.
Глава 9
ПРИНЦЕССА
Я отсыпался весь следующий день и всю сле- дующую ночь.
Проснувшись, я узнал, что Глаз Дракона оказал еще одну услугу. Нам был оставлен один корабль. Для чего? Это предстояло решить в са- мое ближайшее время. По крайней мере, есть на чем убраться с этого порядком надоевшего острова.
Старуха и Кошка не находили себе места. Целый день они о чем-то шептались, старатель- но избегая моего присутствия, а ночью то и дело глазели на звездное небо. Я прекрасно понимал причину такого невнимания ко мне и не мешал женщинам предаваться мечтаниям. Они ждали полнолуния.
Послонявшись по замку, я понял, что не могу сидеть сложа руки, ожидая неведомого мне ритуала переселения душ. Безделье не по мне. К тому же имелись кой-какие дела в Лакморе.
Тамошний царек, именуемый Преподобным Учителем, был несколько нелюбезен с простым
364
варрканом. К необходимости посетить Лакмор склоняла также и мысль, что корабль в бухте оставлен неспроста.
После клятвенных обещаний, что вернусь, как только смогу, я погрузился на корабль, в очередной раз ожидая чуда. И не напрасно. Ко- рабль вздрогнул всем корпусом и, неторопливо переваливаясь с волны на волну, заскользил в открытое море. Я не беспокоился, что ветра и течения могут отнести судно в сторону от наме- ченного маршрута. Глаз Дракона находился при мне, к тому же я еще не потерял способность управлять плавсредствами.
Благодаря ли камню, а может, и попутным ветрам, но моего вмешательства не потребова- лось. Корабль сам направился в нужную сторо- ну. Джек оставался на острове в виде вынуж- денного залога. Во время недолгих проводов ва- ракуда демонстративно отвернулся, выражая полное несогласие с подобным решением вопро- са. Мой авторитет явно упал в глазах четверо- ногого спутника.
Итак, мой путь лежал прямиком в сияющий город. После недолгого, но скучного плавания корабль причалил к пустынному берегу коро- левства, где правил Преподобный Учитель. Сой- дя на берег, я, необремененный ношей, без вся- ких приключений быстро достиг стен столицы. Беспрепятственно преодолев ворота Лакмора, я направился знакомыми улицами в хорошо из- юстную мне гостиницу.
Едва я дотронулся до ручки дверей, как меня чуть не сшиб сын хозяина Пит.
- Эй, парень, - окликнул я его. - Ты не мог бы позвать отца? Вместо ответа я увидел холодные глаза
взрослого человека.
- Ты что, не слышишь меня? - спросил я, нутром чувствуя неприятности.
- Я слышу, но позвать не могу.
- Послушай, Пит, ты же узнал меня! - лицо мальчика не изменилось. - Это я снимал ком- нату месяц назад. Мы с твоим отцом друзья.
Слова доходили до парнишки с трудом, и я решил немного нажать на него. Схватив Пита за ухо, я легко шлепнул его по ягодицам.
- Что-то ты не слишком лонятлив, парень. Придется пожаловаться отцу. Я прошу немно- гого. Просто передай, что пришел друг с Корч.
Лицо мальчика словно изваяли изо льда. Я хотел применить более жесткие меры убежде- ния, но меня остановили слова, произнесенные "почти шепотом: - Моего отца больше нет.
- Что? - растерялся я. Вот они, дурные предчувствия.
Я опустился на корточки и взял парня за плечи. Господи, что это за город, где смерть гу- ляет без присмотра. - Извини, Пит. Как это произошло? Сквозь слезы сын варркана поведал историю смерти отца.
366
На следующий день после моего исчезнове- ния пришли стражники и, обыскав мансарду, забрали все вещи. Потом всех избили, а отца взяли с собой. Через несколько дней пришел ма- ленький человек и рассказал, как умер Марк. Серебро темницы свело его с ума, а затем его
попросту убили.
- Почему он не защищался? - спросил я ско- рее себя, чем Пита, но ответил он сам:
- Маленький человек сказал, что он боялся за нас. И еще, - Пит полез за пазуху и достал кольцо варркана. - Он принес вот это.
Я смотрел на кольцо и думал, как все-таки мудры волшебники Корча, запрещая варрканам иметь семью.
- Храни его, парень. Когда-нибудь оно при- годится тебе, - я встал: - И вот еще что. Как идут ваши дела?
- Плохо. Люди боятся ходить к нам. К тому же сейчас я в гостинице один.
- А мать?
- Мать больна и лежит наверху. Но не бес- покойтесь, я справлюсь. Мне нетрудно.
И снова судьба оказалась несправедлива к людям.
- Отец гордился бы тобой, - что еще мог сказать я этому парню, который, если по- думать по большому счету, из-за меня остал- ся без отца.
Много ли человеку надо для счастья? Не- много теплых слов и ласковая улыбка.
- А вот это, - я протянул Питу кожаный
мешочек, - отдай матери.
Пит исчез в гостинице, а я, тяжело вздох- нув, отправился дальше. Прежде чем завернуть за угол, я обернулся и посмотрел на окна гос- тиницы.
На втором этаже, у окна стояла жена вар- ркана и мать сына варркана и изумленно смот- рела мне вслед. Рядом стоял Пит. Увидев, что я смотрю на нее, женщина слабо и осторожно подняла руку в прощальном знаке.
Как легко делать добро. В кожаном мешке были деньги, которых хватит, чтобы семье вар- ркана безбедно жить долгие годы.
Десятью минутами позже, миновав раскален- ные мостовые сияющего города, не обратив вни- мания на богатые лавки зажиточных торговцев, я постучал в металлические ворота дворца Пре- подобного. Тут же открылось небольшое окошеч- ко и передо мной возникло заспанное лицо страж- ника. На вопрос, какого... мне нужно, я ответил:
- Джигит. Передай там своему начальству, что прибыл человек с острова Дракона и хочет видеть Преподобного Учителя.
Окошечко закрылось, и удаляющийся топот подсказал, что передача побежала искать свое- го адресата.
Камни нужно не только собирать, но и раз- брасывать.
Ждать пришлось довольно долго. Мне по- рядком надоело топтаться на месте, и я при-
нялся дубасить по воротам носком своего кова- ного сапога. Наконец створки распахнулись.
Ого! Меня встречал почетный эскорт, состо- ящий из полусотни до зубов вооруженных со- лдат. Офицер, приблизившись ко мне, даже от- дал честь.
- Преподобный Учитель ожидает вас в Трон- ном зале.
- Давно?
- Что давно? - не понял офицер.
- Давно, говорю, ждет-то? Не дождавшись вразумительного ответа, я небрежным жестом отстранил оторопевшего во- яку и двинулся через строй замерших воинов. Пройдя несколько шагов, я обернулся и уви- дел, что офицер никак не может отойти от стол- бняка.
- Так мы идем или остаемся, чтобы выяс- нять, кто кого ждет?
Очнувшийся командир подал команду, и его отряд заключил меня в правильное каре.
- А это еще зачем? - кивнул я на солдат. Офицер, немного смутившись, объяснил:
- Приказ Преподобного Учителя.
- И так до самого Тронного зала?
- А как же иначе? - пожал плечами солдат, словно провожать почетных гостей города Лак- мора до трона Преподобного входило в его пос- тоянные должностные обязанности.
- Ну-ну, - неопределенно усмехнулся я. - Сцщцце, только лбы не расшибите.
Офицер хотел что-то ответить, но передумал:
- Вперед, марш! Сопровождаемый целой королевской ротой,
я двинулся прямиком во дворец. Оружие нахо- дилось при мне и отбирать его вроде бы никто не собирался. Собственно, я его бы и не отдал.
Как я и думал, у входа возникла неболь- шая заминка, но командир оказался испытан- ным военным и быстро нашел решение. Потоп- тавшись минут пять, солдаты перестроились в колонну по два. Половина шла впереди, а ос- тавшаяся плелась сзади. Преподобный еще бы танки сюда прислал, придурок!
Меня немного смущало дыхание в затылок, и я решил слегка покуролесить. Тыл варркана должен быть всегда защищен.
На несколько секунд я поставил сзади себя энергетический барьер. Достаточный для того, чтобы споткнувшиеся о неожиданную преграду солдаты растерялись и надавили всей имеющей- ся массой на исчезающую оболочку Круга. Пос- ледовал эффект домино и позади образовалась <куча мала>. Теперь мой тыл чист. Пока ребя- та поднимутся, пока разберутся, в чем дело, я спокойно доберусь до Преподобного. И если пар- ни не дураки, они не станут торопиться. Оче- видно, впереди тоже шли не глупые ребята. Шаг последних ускорился, и вскоре я оказался в гор- дом одиночестве.
Тем не менее, помня о гостеприимстве Пре- подобного Учителя, осторожность не покидала
меня ни на мгновение. Посторонись - идет сама осторожность. Смерть идет.
Я шел исполнять приговор. Я знал, что сей- час убью человека, но никаких отрицательных чувств это не вызывало. Справедливость, и толь- ко справедливость. Даже Великий Магистр не осудил бы меня. А вот и двери, ведущие в Трон- ный зал. Офицер подошел ко мне и приказал сда<н>
оружие. Нет уж, дудки. - Разве вам неизвестно, что я варркан? -
холодно спросил я.
- Да, но...
- В таком случае, вам должно быть также известно, что варрканы никогда не расстаются со своим оружием?
- Но у меня приказ!
- Я плевать хотел на твой приказ. А если сунешься ко мне, то я снесу твою дурную баш- ку, которая не умеет уважать варрканов. А во- обще, ты мне уже надоел.
Последние слова я произнес достаточно тихо, дабы не компрометировать офицера.
Он стоял и усиленно размышлял, что ему выбрать. Попытаться силой отобрать оружие и скорее всего, погибнуть от меча свирепого вар- ркана. Или же пропустить меня, а там, будь что будет. Он выбрал последнее и выбрал правиль- но. Я всегда уважал людей с хорошей логикой. Створки распахнулись, и меня впустили внутрь без всяких нежелательных экцесов.
Роскошь и богатство. Богатство и роскошь. .Золотые зайчики от золотых пуговиц придвор- ных на золотой парче портьер. Всюду золото, золото, золото.
На своем месте, положив пухлые руки на головы двух девочек, восседал Преподобный Учитель.
Ах, что это было за лицо! Жадность, нетер- пение и алчность напрасно пытались скрыться за милостливой улыбкой защитника народа. Даже без чтения мыслей я угадал, о чем он ду- мает: <Быстрее получить Глаз Дракона, а вар- ркана сгноить в серебряной комнате>.
Небрежной походкой я приблизился к тро- ну, между двумя рядами закованных в железо охранников. Три ряда солдат из черной сотни короля прикрывали своего повелителя. При моем появлении толпа приближенных ко дво- ру побросала свои дела и устремилась к кори- дору из солдат. Я не в обиде за излишний ин- терес к моей персоне. Любопытство не порок. Наверняка, эти люди знают характер своего ко- роля, и им представляется редкая возможность посмотреть на пока что живого варркана - по- тенциального мертвеца.
Окинув взглядом зал и отметив места, где могли скрываться разного рода сюрпризы, я двинулся к Преподобному. Медленно и спокой- но. Не дойдя шагов десять до первого ряда со- лдат, я остановился. Достаточно. Преклонять колено я не счел нужным.
Преподобный Учитель, не замечая явного непочтения к своему титулу, с глазами, полны- ми невыразимой жадности, уставился на меня. Так и не дождавшись приветствия, он восклик- нул: - Варркан, ты остался жив?
Я пожал плечами: - Вроде того.
Шорох удивления пролетел над толпой. Не- уважение к королю налицо. Только смерть!
А преподобный, казалось, совсем не заме- чал этого.
- Ты привез то, что должен был привезти?
-Да.
- Где он? - руки Преподобного затряслись от нетерпения.
Я усмехнулся. Я не спешил. Велика жажда власти. Где сдержанность и величие короля? Где надменность и суровый взгляд? Одна жадность. - Где он, варркан? - хриплым от волнения голосом повторил Учитель.
- Он здесь.
- Где? - уже не вопрос, а стон умирающего человека.
Медленно, очень медленно я расстегнул кур- тку и вытащил за шнурок Глаз Дракона. - Дай его сюда!
В одно мгновение Преподобный преобразил- ся. От умирающего не осталось и следа, только восседающий на троне завоеватель и повелитель. Я опустил его на землю:
- И не подумаю.
Изумленный вздох прошелестел под свода- ми зала и затих в напряженной толпе. Все, даже воины, давно прекратившие хвататься за руко- ятки мечей, жадно наблюдали за развитием со- бытий.
А на Преподобного стало страшно смотреть. Хватая широко открытым ртом воздух, он что- то пытался сказать, но из горла вырывались только судорожные хрипы. Я уже стал беспо- коиться, как бы чего не случилось с его нерв- ной системой. Но король имел крепкое здоровье, потому что смог издать членораздельные звуки:
- Зятево! - что, очевидно, означало - хва- тайте его ребята и побыстрее.
Я терпеливо подождал, пока подбежавшие охранники скрутят мне руки и только потом, встряхнувшись, сбросил их с себя. Но ребята попались настырные и полезли снова. Мне ни- чего не оставалось, как только раскидать их в разные стороны. Потирая расквашенные носы и ушибы, солдаты смущенно топтались на мес- те, не зная, что делать.
Но Преподобный Учитель, как и все коро- ли, отличался хитростью и коварством. Он до- статочно имел дело с варрканами, чтобы знать все, или почти все, об их мощи. Преподобный сменил тактику. Когда он заговорил, то его го- лос был спокоен и уверен.
- Варркан. Мы заключили сделку. Ты взял- ся выполнить для меня работу. И ты ее сделал.
Неважно как, меня это интересует меньше все- го. Корабль не вернулся, и я считал, что все погибли. Но раз ты здесь, то условия сделки ос- таются в силе. Так отдай то, что принадлежит мне, и забирай свое кольцо. По-моему, это спра- ведливо и честно. Камень в обмен на кольцо вар- ркана. Почему ты молчишь? - Преподобный не сдержался и сорвался в крик. Надо ставить все точки над . - Запихай это кольцо... ну, ты знаешь куда. А Глаз Дракона мне нужен самому. Я достаточ- но попотел за него, чтобы отдавать такое богат- ство первому встречному.
Я думал, что Учитель снова зайдется в кри- ке, но, по-видимому, я недостаточно хорошо уз- нал его характер. Он продолжал уговаривать. -Зачем тебе камень, варркан? Ты же не зна- ешь, что с ним делать. Продолжай выполнять свою работу, а управлять Глазом Дракона поз- воль более сведущим в этом деле людям.
- Ты, наверное, плохо понимаешь меня, - ну до чего тупые короли. - Я же сказал, что мне он нужен самому. А к тебе я пришел по другому поводу.
Преподобный побледнел, но удивительно - ничего не сказал. Я продолжил без помех.
- Ты убил моих друзей. Тех, кого я любил и уважал. И сегодня у тебя несчастливый день. Я пришел, чтобы расплатиться.
Только теперь Преподобный Учитель понял, что все гораздо серьезнее, чем могло показать- ся на первый взгляд. Варркан слов на ветер не бросает. Если он пришел, то уже не уйдет, не сделав то, что хотел. Но короли... они думают, что могут все и никто им не страшен.
Учитель быстро справился с минутным за- мешательством и что-то торопливо шепнул сто- ящему рядом человеку.
Я даже знал, что. Подо мной находилась се- ребряная комната и по всем задумкам я должен был в нее провалиться. Там я и погибну. За Пре- подобным Учителем не заржавеет.
- Послушай, варркан, - Преподобный сама любезность. - Я забуду, что ты непочтительно говорил со мной. Я забуду все твои выходки. Но запомни, варркан, или ты отдашь камень добровольно, или умрешь.
Как только он произнес последнее слово, пол подо мной стал разъезжаться в стороны, откры- вая серебряную темницу. Охрана по команде ощетинилась копьями, не давая возможности из- бежать ловушки.
Это был план Преподобного. Мои же планы несколько отличались от коварных замыслов ко- роля. За мгновение до того, как свалиться вниз, я ринулся вперед. Я юлой Крутанулся меж ко- пий и исчез. Воины в растерянности опустили копья, разглядывая пустое место.
За это время я в два прыжка одолел рассто- яние до трона и предстал перед Преподобным.
Его глаза изумленно полезли вверх: такого хода он предугадать не мог. Вся беда в том, что он считал меня обыкновенным варрканом. Весь- ма жаль, но король ошибся.
Я вытащил меч и подставил его к горлу Пре- подобного Учителя. Вскинув в ужасе руки, он завизжал. Я терпеливо ждал, одновременно наблюдая за людьми. Никто не пошевелился. Зал замер, следя за волшебной игрой судьбы. Наконец Преподобный закончил, и слово
взял я.
- Именем Добра, которому служу, я, вар- ркан, приговариваю Преподобного Учителя к смерти!
Глухое <ах!> прошелестело вокруг меня и удалилось к самому концу Тронного зала.
- Ты виновен в смерти четырех варрканов. Людей, которых я любил и которые были мои- ми братьями по цеху. Я обвиняю тебя в том, что ты, пользуясь неограниченной властью, бес- совестно грабил свой народ, живя в роскоши и богатстве. В том, что ты хотел, имея Глаз Дра- кона, завоевать весь мир, поставив под знамена полчища темных сил, неся по свету смерть и разруху. И наконец: ты виновен в том, что хо- тел и моей смерти.
Я сделал выразительную паузу и гробовым голосом закончил:
- Приговор окончательный и обжалованию не подлежит.
Коротко взмахнув мечом, я снес его жир- ную голову.
Видит Бог, что я, варркан, призванный за- щищать людей, ничем не нарушил Кодекс вар- рканов. Преподобный Учитель не был человеком. Он лишь имел его наружность. Черная, жадная душонка. Без совести и сострадания. Даже в день Страшного суда отвечая на вопрос - не согре- шил ли я - отвечу: <Нет>. Ибо я защищал че- ловечество.
Звон мечей возвестил о том, что не все при- сутствующие согласны со мной. Я угрюмо взглянул на желающих померяться силой с варрканом.
- Никому не советую становиться у меня на дороге. Любой, кто осмелится сделать хоть одно движение, узнает ярость меча варркана и умрет без славы. Сейчас я уйду. Вы должны выбрать нового короля. Старый был слишком жаден и жесток для такого сияющего города, как Лакмор. Будущее зависит от вас. Но знай- те, когда-нибудь я вернусь, и горе тем, кто пос- меет продолжить темные дела короля, имя ко- торому - Преподобный Учитель. Забудьте его и живите в мире. Это говорю вам я - варркан Файон.
Я спустился со ступеней и направился к дверям.
Люди молча расступились, образовав ши- рокий проход. Никто не думал о возмездии. Даже самые ярые сторонники Преподобного прекрасно понимали - варркан слишком опа- сен для города.
У дверей я, вспомнив об одном, весьма важ- ном деле, остановился. Выбрав вельможу побо- гаче, я обратился к нему с вопросом: - Где придворный шут?
Отвечать мне не спешили, поэтому я взял попятившегося вельможу за плечо:
- Ты проводишь меня к нему, где бы он ни находился. И не бойся. Я не убийца, а всего
лишь мститель.
С этими словами я подтолкнул человека к выходу и последовал за ним.
Неизвестно как, но весть о смерти короля уже разлетелась по всему дворцу. Немногие люди, встречавшие меня в пустых коридорах, боязливо прятались в боковых комнатах. Пове- дение воинов-стражников вообще было стран- ным. Они, едва заметив нас, отворачивались и делали вид, что заняты совершенно другими де- лами. Но я чувствовал: позади нас из дверей высовывались люди и смотрели в спину чело- века, который убил короля и остался жив.
Придворный подвел меня к дверям, знаком показывая, что это именно то место, которое я искал.
Дверь оказалась закрыта. Не желая понап- расну тратить время на поиски ключей, я вы- шиб дверь ногой. Взору открылась самая обык- новенная камера с минимумом мебелировки. В углу, на грубо сколоченных нарах, лежал кар- лик, и казалось, что жизнь едва теплится в его и так маленьком теле. Я взял его на руки и пе- ренес в соседнюю комнату, более подходящую для проживания.
Вид Великого Шептуна был поистине жалок. Одежда висела рваными лохмотьями, а тело было густо покрыто сетью кровавых полос. Я усадил его в кресло, нашел кувшин, в котором осталось какое-то вино, налил и поднес бокал ко рту Шута. Карлик приоткрыл глаза, увидел бокал и вцепил- ся в него обоими руками. Утолив жажду, он от- кинулся и минуту наслаждался свободой и жизнью. Наконец он перевел взгляд на меня:
- Я знал, что варркан не забудет старого шута. Ты явился вовремя. - Ты слишком слаб, чтобы говорить. Шептун отрицательно покачал головой. - Никто никогда не сможет узнать, какие муки может выдержать мужественный человек. А мы. Великие Шептуны, очень мужественны и выносливы.
Мужественны, так мужественны. Я ничего не имел против.
- Рассказать о последних событиях?
Я уже знаю о смерти Преподобного Учи- теля. Откуда? У стен есть уши, а у меня есть друзья.
Шептун, чуть помедлив, добавил:
- Значит, ты все-таки нашел камень? - Нашел, это не то слово.
- Было трудно?
- Достать несложно. Гораздо труднее удер- жать его в руках, - бывший шут понимающе
кивнул. - И вот еще что! Тебе, наверное, опас- но находиться во дворце. У Преподобного мно- го сторонников. Я помогу тебе выйти и прово- жу до любого места, которое укажешь.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.