дело - вообще безумие. Вот-вот ему станет ясно, что он, Мирлин Теренс, -
самозванец.
покупатель бродил по кораблю, Теренс принялся за консервированные мясо и
фрукты. С жадностью напился. Через коридор от кухни был душ. Он заперся
там и вымылся. Было приятно снять тесную ермолку хотя бы на время. В
неглубоком шкафу он нашел смену одежды.
превосходно разыгранной беспечностью.
с любой из нынешних моделей. Во всяком случае, я беру на себя смелость
запросить у контрольной башни о свободном взлетном колодце. Вот мои права
яхтсмена, если вы хотите взглянуть на них перед стартом...
туда и сюда, пока длинные тонкие пальцы яхтсмена играли на кнопках
управления. Наконец, поверхность экрана заполнилась широким оранжевым
сегментом планеты.
Димон. Он невелик, но у него есть свои достоинства.
сказал осторожно Теренс. - Я не возражаю.
поколебался, потом закончил: - Ну да, почему бы и не на Сарк?
поверить, что живет в мире волшебства.
минут у него не было ни малейшего представления об окружающем.
экране.
Генро - изящное дуло иглоружья.
ермолка.
Димона. Вашей основной ошибкой, Резидент, была мысль, будто вы можете
бесконечно хитрить с организованной полицейской силой. Что можно
чувствовать, Резидент, хладнокровно убив человека, например Димона?
сквозь красный туман гнева и разочарования: - Вы, саркиты, убили миллионы
флориниан. Женщин. Детей. Вы разбогатели на этом. Эта яхта...
Генро. - Будь вы саркитом, что бы вы сделали? Отказались от имущества,
если бы оно у вас было, и пошли работать на кыртовых полях?
нас не было уверенности относительно личностей убитого и убийцы, но я кое
о чем догадывался. Необходимо было убедить Безопасность, что я один смогу
доставить вас на Сарк. Без шума и затруднений. Вы должны согласиться, что
именно это я и сделал. Признаться, сначала я сомневался: действительно ли
вы тот, кого мы ищем. Вы, находясь на территории порта, были одеты в
обычный костюм. Это невероятно дурной вкус. Никто, подумал я, не станет
притворяться яхтсменом, не нося соответствующего костюма.
быть арестованным, в то время как преступник ускользает в другом
направлении.
корабля не там, где нужно. Нет такого корабля, который открывался бы с
правой стороны воздушного шлюза. Все они всегда и неизменно открываются с
левой. Вы не выказали удивления при моей ошибке. Никакого!
до Сарка меньше чем за шесть часов. Вы сказали, что да. Это поразительно!
Рекордное время для такого перелета - свыше девяти часов.
велико... Кстати, вы знаете, почему я рассказываю вам все это? -
неожиданно мягко докончил Генро.
Я не люблю убийц, и особенно не люблю, когда туземцы убивают саркитов. Мне
было приказано доставить вас живым, но в моих инструкциях ничего не
сказано о том, чтобы сделать перелет приятным для вас. Во-вторых, вам
необходимо ознакомиться с ситуацией сейчас, поскольку позже, когда мы
опустимся на Сарк, следующие шаги вы должны сделать сами.
им об этом, как только мы вышли из атмосферы планеты.
Безопасности. Я подразумевал Трантор...
шесть часов.
сказал:
Но ведь их могут и не обнаружить. Если вы пошлете людей навстречу этому
кораблю при посадке...
обнаружить лишнего теплоизлучающего тела.
люди - нет.
космоаналитиком на борту приближается к Сарку, были получены вполне
надежные сведения о том, что Сквайр Файф сообщается с прочими Великими
Сквайрами. Эти межконтинентальные совещания редки, как звезды в Галактике.
Совпадение? Странное совпадение!
Резидент ускользал от поимки. Или вы собираетесь хитрить со мной?
меня. Вы позаботились безопасно устранить меня с дороги, не предоставляя
ничего случаю.
своих агентов...
правительстве Сарка.
Отделе Безопасности на Сарке. Кстати, сейчас он везет мне Резидента.
уверен только в том, что он опустится в порту. А потом? Ведь Сквайры тоже
будут ждать Резидента.
экстерриториальности. Практически это означало, что действительно
независимым на территории своих посольств был только Трантор.
и эту площадь контролировали патрули в форме и со значками Трантора. Ни
один саркит не мог войти иначе, как по приглашению, а вооруженный саркит -
ни в коем случае. Все отчетливо сознавали, что за патрулями стояла
карающая сила миллиона организованных планет. Посольство оставалось
неприкосновенным.
отправления. Из трюмов транторианского корабля-матки, означающей границу
между "планетным пространством" и "свободным пространством", могли
выскальзывать маленькие гирокорабли, снабженные направляющими лопастями
для полета в атмосфере, и опускаться на площадку территории посольства.
и не был транторианским. По сигналу тревоги в воздух ринулись маленькие