поведения в подобных случаях, горячо зааплодировали, когда раздвинувшийся
красный занавес открыл их взору первый на Лиффе радиоаппарат,
представлявший собой довольно громоздкий агрегат.
поддерживать связь с наиболее удаленными уголками планеты с такой же
скоростью, с которой можем говорить. Нас больше не сдерживает требующий
массу времени и трудный в освоении процесс работы на телеграфном и
телетайпном аппаратах. Теперь мы можем разговаривать с кем-нибудь
находящимся далеко в Примилбосе так же просто, как мы говорим здесь друг с
другом. Таким образом, из обихода устраняется само понятие о расстоянии.
того, как работает радио. Потому сейчас я только продемонстрирую установку
в действии. Этот ящик представляет собой аппарат, который мы называем
приемником, а коробка, которая установлена на нем, называется
передатчиком. А эта штука, которую я держу в руке, называется микрофоном.
Мы установили такой же приемник, такой же передатчик и такой же микрофон в
помещении телеграфа в Астиндарге, в девятистах стербах отсюда, в самом
центре Северных Гор.
девятьсот стербов в приемник в Астиндарге, где меня услышат наш работник и
настоятель Астиндаргского Храма. Затем они будут говорить в свой микрофон,
и мы услышим их через наш приемник. И все это произойдет очень быстро, без
какой-либо задержки.
микрофон:
Астиндарг, включайтесь.
пронзительной ноте визжал:
космический корабль, горит весь город! Помогите! Ради Матери, пришлите...
- на этом голос прервался и нельзя было услышать больше ничего, кроме
шипящего звука из громкоговорителя.
возвратиться назад, - ответила толстая женщина. После этих слов экипаж
развернулся и в облаке горячей летней пыли направился назад в Лиффдарг.
составляет шесть лет, ровно столько же, сколько в Королевской Армии или в
Материнской Гвардии. Разве ты не знал об этом?
риторический характер.
бедра.
захватить Джона медвежьей хваткой, на что тот отреагировал автоматически.
Неожиданно для себя мужчина оказался на усыпанной грубыми камнями земле.
Он встал и с яростью набросился на Джона... и снова оказался на земле.
Джона это стало забавлять. На этот раз мужчина поднялся уже не так быстро,
после чего стал ходить вокруг Джона кругами. Джон не предпринимал никаких
попыток к атаке, а просто медленно поворачивался в сторону нападающего.
Наконец мужчина сплюнул на землю и схватил Джона за руку. И снова оказался
на земле, но на этот раз Джон уже находился на нем сверху.
после чего Джон сильнее надавил на его руку. Вся группа собралась в тесный
круг, наблюдая за исходом борьбы; у всех был испуганный вид, за
исключением одного Харда. Тот повернулся к одному из мужчин и тихо
произнес: "Уу!", после чего тот подпрыгнул от испуга.
командира. - Вы оба должны быть приведены к присяге на верность Народной
Армии. Как офицер Армии, я имею право принять у вас присягу. Вы готовы?
поведения незнакомцев они уяснили, что для них будет более благоразумным
вступить в Армию. Потом они всегда смогут улизнуть и пробраться в город.
Они приняли присягу, которая оказалась короткой и простой.
Народной Армии и, таким образом, интересам народа? - спросил офицер. Джон
и Хард поклялись.
Хард в окружении своих новых соратников по оружию поскакали в
неизвестность. После скачки, длившейся несколько часов, офицер поравнялся
с Джоном и завел с ним разговор.
не видел ничего подобного. - Джон согласился, что этот вид действительно
мало известен в этой части Лиффа. - Думаю, - продолжал офицер, - будет
неплохо, если ты станешь обучать наших бойцов этому виду. Я намерен
доложить мое предложение генералу.
на все твои вопросы.
скалистых гряд в гористой местности. Часовые на скалах, просматривавшие
узкий проход, жестами дали им разрешение на продвижение дальше в селение.
Армии. Сейчас я узнаю, сможет ли генерал принять вас.
посреди улицы в окружении своих конвойных. Офицер возвратился минут через
пять.
заставлять генерала ждать, - прокричал он через плечо. Джон и Хард
послушно шли за ним.
перед столом. Отдав честь, он доложил:
кабинет.
было принято на планете, ни кланового, ни родового имен. Это являлось
частью его несогласия с царившими порядками. И вообще не было никакой
уверенности, что Гарт - его подлинное имя. В Народной Армии считали, что
он использовал имя основателя лиффанского революционного движения - Гарта
Гар-Муйена Гарта, символизируя таким образом, что восстает не против
традиционного общественного порядка, а против ненужных наслоений на нем.
Естественно, никто не отваживался задавать ему вопросы по этому поводу.
к Джону.
"дзю-до".
высок, худ и производил впечатление сильного человека. Его седые волосы
свидетельствовали, скорее, о мудрости, чем о возрасте, а глаза, которые
выглядели такими же выцветшими, как и волосы, указывали на наличие
твердости, которую должен проявлять удачливый повстанец.
утверждение.
телеграф?
разъяснил свое положение в нем.
моей правой рукой.
заслуживаете более подробных разъяснений, чем те, которые получили до
этого. Если только приживетесь здесь, можете стать очень полезны нам. Но
это только в том случае, если будете четко осознавать, что происходит.
требовали обстоятельства, что его главной целью в жизни отныне является
служение делу Народной Армии. По этому поводу генерал лаконично выразил
ему благодарность и приступил к объяснениям.
мы хотим, чтобы именно так думали о нас, и именно поэтому не можем
позволить вам возвратиться в Лиффдарг. На самом же деле мы -