собеседникам.
Одноглазый, конечно, силен в питье, но даже он на спор может
увлечься и пообещать, что выпьет половину винных запасов
Таракуса, не выходя из-за стола. А я знай себе подзадориваю
его, вспоминаю старые времена да намекаю на будущее... В общем,
раскололся он, что твой орех. Ну он и нажрался. Схватило его
здорово, прямо за столом наизнанку вывернуло, а он все требовал
еще вина...
более пьяным, чем был на самом деле? Он не догадался, что ты
вытягиваешь из него нужные сведения? -- нетерпеливо спросил
Чарн Товис.
пальцами перед его лицом.
проследил за этим... мы постепенно перешли от обсуждения идеи
штурма Патанги к тому, как будет делиться добыча и какова будет
доля каждой галеры... А потом я подвел его к тому, чтобы он
предложил мне угадать, когда наш флот выходит в море... В
общем, этот парень знал то, что нам нужно, и главное было -- не
мешать ему все рассказать.
Барим.
объяснил, почему. Красный Волк боится, что Карм Карвус сумел
выбраться из той пещеры. А значит, есть шанс, что он доберется
живым до Патанги и предупредит Черного Ястреба об опасности.
Вот почему Каштар решил отправиться в поход раньше времени, не
дожидаться, пока в Таракусе соберутся все наши корабли. Сейчас
для Красного Волка самое главное -- скорость и неожиданность.
Итак, завтра на рассвете мы выходим в море... Приказ будет
передан всем капитанам сегодня в полночь посыльными Каштара.
по лестнице. Вскоре со второго этажа послышались команды,
поднявшие с постелей уже уснувших членов экипажа.
пошевеливайтесь! Дело жизни и смерти!
заспанный голос Дургана.
болван одноглазый? На рассвете флот Таракуса выходит в поход на
Патангу. Мы должны предупредить Город Пламени. И да помогут нам
в этом Горм и Шастадион! только бы успеть вовремя!
x x x
"Ятагана" выскакивали из постелей и, полуодетые, спотыкаясь,
сбегали на первый этаж в столовую, Барим подгонял их. Не было
времени будить хозяина трактира и расплачиваться с ним. Все,
что сейчас требовал капитан от своих подчиненных -- это, не
задавая лишних вопросов, бежать со всех ног вниз по улице
Ростовщиков к причалам.
"Черепа и Костей". под удивленным взглядом серебряного глаза
луны матросы, спотыкаясь и поскальзываясь, неслись по мостовым
улиц Таракуса.
его тяжелые сапоги громко застучали по камням портового
причала. Здесь чуть покачивался на волнах его пришвартованный
"Ятаган" с уьранными веслами и свернутыми парусами. Положенные
на стоянке в порту зеленые и красные огни горели на носу, корме
и мачтах галеры.
командовать голос Барима. -- Живо на палубу, лентяи! Кидай
сходни, снимайся с якоря!
уставился на причал.
опускай сходни и принимай на борт это песье племя! Мы отплываем
в Патангу. пошевеливайся, если не хочешь отправиться рыбам на
обед.
куда-то за спину капитана.
закате Морские Ворота закрылись, капитан. Мы не сможем выйти из
бухты.
губами, на далекие, с трудом различимые в темноте огромные
башни маяков, возвышающиеся одна -- на острие мыса, а другая --
на самом конце рукотворного волнолома, закрывающих штормам вход
в гавань Таракуса. Сомнений быть не могло. По два огня -- синий
и желтый -- горели на обеих башнях. Синий и желтый. А это
значило, что непреодолимые Морские Ворота закрыты на всю ночь,
преграждая любому кораблю путь в бухту или из нее.
можем выйти в море?
набережной, оптовых причалов и доков, скал, обрывающихся прямо
в воду, и длинного волнореза. Остающийся для входа и выхода
кораблей участок очень узок, и вот этот пес -- Каштар построил
между маяками Морские Ворота, вон там...
Товис.
весит полтонны. етыре огромные цепи закреплены на громадных
кольцах в башнях под маяками. Когдаони подняты, как сейчас, ни
один корабль не сможет пересечь границу залива. И кроме того,
этот пес -- Каштар оставил в каждой башне постоянный гарнизон
-- больше чем по сотне воинов. Учитывая, что высадиться у
маяков почти невозможно из-за рифов, взять маяки и опустить
Ворота становится делом более чем сложным и, уж конечно, долгим
даже для большой армии. А уж нам -- команде одной галеры -- и
думать об этом нечего. Да и никто из нас не знает, как
действует механизм цепей. А если ты все же надеешься на чудо --
добавь ко всему еще и катапульты на волнорезе. Они разнесут
неподвижный "Ятаган" в щепки, пока мы будем штурмовать один из
маяков. Нет, приятель, похоже, что на этот раз Каштар одолел
нас. Старая лиса, он наверняка догадывается, что среди
капитанов пиратских кораблей найдутся один-два шпиона или
просто отчаянная голова, которая, рассчитывая на большую
награду, рискнет прорваться вперед и предупредить гарнизон
Патанги о вторжении. Вот он и приказал перекрыть на ночь
Морские Ворота, пусть даже преградив путь возвращающимся в порт
кораблям. Он сделает что угодно, лишь бы сохранить в тайне свой
план... В общем, ребята, возвращаемся в "Череп и Кости". Ничего
не попишешь.
ничего нельзя. Здравый смысл говорил, что Барим Рыжая Борода
прав.
произнес:
кроватях, полагаясь на то, что бравые ребята с "Ятагана"
известят их о начале вторжения. А теперь первым известием о
войне станет появление в гавани их города черного флота
пиратов... эх...
Один за другим пираты вернулись в трактир и легли спать. У
дверей "Черепа и Костей" их встретил посыльный офицер Каштара,
передавший Бариму приказ Правителя города корсаров: с первыми
лучами солнца "Ятагану" было предписано занять место в
последнем ряду строя пиратских кораблей и плыть вместе со
всеми, следуя за флагманом, в сторону Патанги.
подозревавшего о готовящемся нападении? Какие шансы на жизнь и
свободу были у его жителей, на которых нацелились предательские
пиратские мечи и кинжалы?
* КНИГА ТРЕТЬЯ. Против шторма *