read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



смогу тогда сказать ему больше, смогу сказать много. Но этого не будет...
- она почувствовала, как ее захватывает опасная волна чувств.
- "Имперская звезда" и "Комета Ио", - Рон сидел, скрестив ноги,
поставив локти на колени. - Как много радости принесли мне эти книги.
Долгие ночи проводили мы над ними. Пили кофе, обшаривали камбуз,
просматривали книжные шкафы. Мне они нравились.
- И мы все веселились, споря о том, кто будет спать посередине.
Это был ключ. Рон начал подниматься, его плечи распрямились.
- У меня оба, наконец, - сказал он. - Кажется, я должен быть
счастлив.
- Может да, а может нет. Они любят вас?
- Говорят, что да.
- А вы любите их?
- Клянусь Богом. Я говорил с Молли, и она старалась что-то объяснить
мне, хотя она еще не очень хорошо говорит, но потом я все же не понял, что
она хочет сказать, - он распрямился и посмотрел вверх, как бы в поисках
слов.
- Удивительно, - сказала она.
- Да, - он посмотрел на нее. - Удивительно.
- Вы и Калли?
- Дьявол, Калли большой старый медведь, я могу уронить его и играть с
ним. Но дело в нем и Молли. Он все еще не может понимать ее. А поскольку я
моложе, то он думает, что должен научиться быстрее меня. А он не может,
потому держится в стороне от нас. Я всегда могу справиться с ним, в каком
бы он не был настроении. Но она новенькая, и думает, что он на нее
сердится.
- Хотите знать, что делать? - спросила Ридра спустя мгновение.
- Вы знаете?
Она кивнула.
- Это очень больно, потому что вам кажется, что вы ничем не можете
помочь. Но это не так.
- Почему?
- Потому что они любят вас.
Он ждал.
- Калли впадает в дурное настроение, и Молли не знает, как к нему
подступиться?
Рон кивнул.
- Молли говорит на другом языке, и Калли не понимает ее?
Он кивнул вновь.
- А вы можете разговаривать с ними обоими. Вы не можете быть
посредником: это никогда не действует. Но вы можете научить каждого из них
делать то, что можете вы.
- Научить?
- Что вы делаете с Калли, когда он в дурном настроении?
- Треплю за уши, - сказал Рон. - Это продолжается, пока он не начнет
смеяться, и тогда я валюсь с ним на пол.
Ридра сделала гримасу.
- Неортодоксально. Но если действует, то хорошо. Покажите это Молли.
Она спортивная девушка. Пусть попрактикуется сначала на вас, пока не будет
получаться.
- Я не хочу, чтобы меня трепали за уши.
- Нужно иногда приносить жертвы.
Она старалась не улыбаться, но все же улыбнулась.
Рон потер лоб.
- Пожалуй.
- И вы должны Калли учить разговаривать с Молли.
- Но я сам иногда не знаю слов. Я догадываюсь иногда, но лучше, чем
он.
- Если он будет знать слова, это ему сможет помочь?
- Конечно.
- У меня в каюте есть учебник киевагильского языка. Возьмите, когда
мы вернемся на корабль.
- О, это будет отлично! - он остановился, слегка наклонив голову. -
Только Калли не любит читать.
- Поможете ему.
- Научить его? - сказал Рон.
- Верно.
- Думаете, он будет учиться? - спросил Рон.
- Чтобы быть ближе к Молли? Конечно.
- Он будет, - как металлическая пружина, Рон распрямился. - Он будет.
- Пойдемте внутрь? - спросила она. - Через несколько минут начнется
обед.
Рон повернулся к перилам и посмотрел на яркое небо.
- Они держат здесь прекрасный щит.
- Чтобы не сгореть в огне Беллатрикса, - пояснила Ридра.
Рон сказал, что придет позже, хочет еще подумать. Она прошла через
двойную дверь и начала спускаться по лестнице.
- Я видел, как вы вышли, и решил подождать, пока вы вернетесь.
Она никогда не видела его раньше. Черные волосы, горбоносое лицо,
возраст около тридцати лет. Он сделал шаг в сторону, чтобы пропустить ее,
движения его были невероятно экономичны. Потом он повернулся и кивнул,
указывая на человека внизу. Он указал на барона, который стоял в
одиночестве в центре комнаты.
- У этого Кассиуса очень голодный взгляд.
- Интересно, насколько он голоден? - поинтересовалась Ридра и вновь
почувствовала какую-то тревогу.
Баронесса через толпу пробиралась к мужу, вероятно, чтобы спросить,
начинать ли обед или подождать минут пять, или по другому столь же важному
делу.
- Каким может быть брак между этими двумя людьми? - спросил
незнакомец со снисходительным изумлением.
- Сравнительно простым, я думаю, - ответила Ридра. - У них есть
занятие: беспокоиться друг о друге.
Вежливый вопросительный взгляд. Когда разъяснений не последовало,
незнакомец вновь повернулся к толпе.
- У них такие странные лица, когда они смотрят сюда, на вас, мисс
Вонг.
- Они смеются.
- Бандикуты. Вот на кого они похожи. Бандикуты. На стаю Бандикутов.
- Любопытно, влияет ли на них искусственное небо?
Она почувствовала, что утрачивает контролируемое гостеприимство.
Он засмеялся.
- Бандикуты с таллесанемией.
- Вероятно. Вы разве из Двора? - его телосложение свидетельствовало о
жизни не под искусственным солнцем.
- Из Двора, - ответил он.
Удивленная, она хотела спросить еще о чем-то, но громкоговоритель
вдруг провозгласил:
- Леди и джентльмены, кушать подано.
Он пошел вслед за ней по лестнице, но когда за две или три ступени до
пола она обернулась, он исчез.
Она одна двинулась в столовую.
Под аркой ее ждали барон и баронесса. Когда баронесса взяла ее под
руку, оркестранты на помосте в конце столовой взялись за инструменты.
- Идемте сюда, - сказала хозяйка.
Ридра рядом с дородной матроной прошла через толпу к извивающемуся
столу.
- Вот наши места.
И сообщение на баскском: "На вашем транскрипторе, капитан, в корабле
появился текст", - маленький взрыв в мозгу остановил ее.
- Вавилон-17? - прошептала Ридра.
Барон повернулся к ней.
- Да, капитан Вонг?
Она неуверенно смотрела на сухие линии его лица.
- Есть ли здесь какие-нибудь материалы или исследования, которые
нуждаются в чрезвычайной охране?
- Все делается автоматически. А что?
- Барон, здесь произойдет диверсия. Может быть, она уже началась.
- Но откуда вы...
- Я не могу сейчас объяснить, но вам лучше удостовериться, что все в
порядке.
На нее нахлынуло напряжение.
Баронесса коснулась руки мужа и сказала с внезапной холодностью:
- Феликс, вот ваше место.
Барон отодвинул свой стул, сел и бесцеремонно откинул крышку на стол.
Под его салфеткой оказался контрольный щит. Все усаживались, и Ридра
увидела в двадцати футах от себя Брасса, устраивающегося в специальном
гамаке, который выдерживал вес гигантского тела.
- Садитесь сюда, моя дорогая. Начнем обед, как будто ничего не
случилось. Думаю, так лучше.
Ридра села рядом с бароном, а баронесса осторожно опустилась в кресло
слева от нее. Барон что-то говорил в крошечный микрофон. Изображения,
которые она не могла ясно разглядеть, вспыхивали на восьмидюймовом экране.
Поглядев некоторое время, он сказал:
- Пока ничего, капитан Вонг.
- Не обращайте на него внимания, - сказала баронесса. - Вот это
гораздо интереснее.
Из-под стола перед ними выскочила маленькая панель.
- Забавная штучка, - продолжала баронесса, оглядываясь. - Я думаю, мы
готовы. - Ее пухлый указательный палец коснулся кнопки, и свет в комнате



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.