секторе был изображен определенный символ - земля, воздух, огонь, вода,
растение, животное, - а на обороте - стилизованный рисунок перекрестка.
Монеты ярко блестели, хотя и были уже сильно поцарапаны.
бороздкам. - Вот так их, например, разменивают. Такого кусочка вам
хватит, чтобы заплатить за еду и выпивку.
контракты. - Он бросил взгляд через плечо. - У меня тут некоторые дела.
Извините. - Конфетка стремительно пересек комнату и поднялся по почти
вертикальной деревянной лестнице у дальней стены.
кончалась лестница, и люк открылся. На мгновение перед Бидж мелькнула
поразительная картина: стены, сплошь уставленные книжными полками. Люк
захлопнулся.
их лиц остановило ее: все рты были разинуты от изумления. Бидж
огляделась по сторонам, и у нее самой отвисла челюсть.
Брюки и платья, килты и плащи самых разных покроев и цветов; даже
тусклое освещениемаленькие оконца пропускали мало света - не могло
скрыть радуги узоров: полосы, горошек, клетку, - среди которых самыми
распространенными были ряды повернутых вершинами друг к другу
треугольников. Мерцание масляных ламп, подвешенных к потолку, превращало
при малейшем движении эти ряды в жующие челюсти, усаженные острыми
клыками.
не то раскрашенным, не то покрытым татуировкой так, чтобы походить на
стилизованную птичью голову. Рядом с ее столом высился станковый рюкзак
размером с Анни.
капюшонах и кожаных кафтанах. Старший из них имел роскошную, тщательно
ухоженную бороду и ни единого волоса на голове; остальные были бритыми,
но зато их густые рыжие шевелюры спадали до плеч. Все они время от
времени бросали на соседку восхищенные взгляды.
сложенные крылья. Он заметил любопытный взгляд Бидж и поднял бровь;
девушка смутилась и поспешно отвернулась.
волосы, сидела напротив розовощекого толстячка, у которого был полный
острых зубов рот до ушей; перед ней стоял стакан воды, а он с аппетитом
уплетал огромный мясной пирог. У стены сидело большое черное существо -
что-то среднее между человеком и головастиком; его приятель-человек
весело чокался с ним и ласково называл, насколько студенты могли
расслышать, "дорогим пуком". "Пук", извиваясь за столом, повернулся к
девушкам и хищно улыбнулся им.
медленно. - Что если не соблюдать осторожность, то за это можно дорого
поплатиться. Что не следует играть с незнакомцами или в игры, тебе
неизвестные.
свободному столу. Молодая женщина с козлиными ногами, пробегая мимо,
поставила на стол миску и кувшинчик, потом принесла что-то, завернутое в
салфетку.
было мягкое, домашнего приготовления, сливочное масло.
съешь чужую еду - и попадешь в беду.
Энн, однако к еде не прикоснулась.
запах.
наберется смелости начать.
маслом. Остальные широко раскрытыми глазами смотрели, как она жует.
маслом и медом, что от него быстро ничего не осталось. Анни, правда,
прежде чем приняться за еду, лихорадочно прошептала молитву. Когда
девушка-фавн принесла им второй каравай, они уже ни о чем не
беспокоились.
зачесанными назад длинными седыми волосами. Он без всякого напряжения
нес тяжелый - не меньше десяти килограммов - поднос с кружками. Глубокие
морщины избороздили все его лицо, но глаза смотрели живо и
проницательно.
хорошо, - ответил старик. - Вы хотите пива. Я не глухой.
интересуемся меню.
помоложе, я угостил бы такую красотку, как вы, стаканчиком вина.
он замер.
студенты-выпускники ветеринарного колледжа.
наблюдая за ними, как будто каждое их слово было для него очень важно.
тот, пожав плечами, хотя в голосе его и проскользнула нотка гордости.
гостиница названа в честь вон тех кружек. - Он показал на полку на
стене, уставленную пивными кружками. - Когда я еще только построил
гостиницу, одна женщина сделала их для меня - обожгла их в маленькой
кирпичной печи и от руки расписала. Я подумал, что они как раз подходят
на роль символа моей профессии, - и назвал гостиницу "Кружки". Вот люди
и стали звать меня Кружкой. - Он взмахнул рукой. - А почему бы и нет?
Существует много гораздо худших имен. Голос за его плечом произнес:
думал, что они бывают только в легендах.
по-английски здесь говорят все?
которых не было клыков. - Говорят, конечно, но только не так, как я. Я
учился в колледже в Сан-Франциско. - Он показал на свою футболку; на ней
действительно можно было прочесть выцветшую надпись: "Университет
Сан-Франциско". - Я специализировался в антропологии. - Юноша потрогал
свои рога. - В колледже считали, что я принадлежу к поклонникам какой-то
экзотической религии.
неожиданным неодобрением:
сидели его друзья, и сел, обняв девушку с глазами лани.
нормальными? - Он обвел рукой зал гостиницы. - Да и что значит
"нормальные"? Здесь есть камбоджийцы, бежавшие от красных кхмеров. Есть
семья, предки которой прятались в лесу, когда в Салеме судили ведьм. Их
гнал страх.
бросился бежать, когда на палестинский лагерь напали израильтяне, она
тоже спасалась бегством и свернула не в тот проход - или именно в тот -
во время расправы на площади Тяньаньмынь. Может быть, они останутся тут
жить. - Кружка оглядел студентов. - И это истории только людей. Вы
посмотрите вокруг. - Мы посмотрели, - ответил Дэйв. - Посмотрите
внимательнее. Бидж послушалась его; только теперь ей бросились в глаза