read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



пение.
Когда она начала передвигать свою левую руку над могилой, я
придвинулась к ней поближе. Мне казалось, что она встряхивает трещоткой,
но в руке у нее ничего не было видно. Я только слышала трескучий звук
зерен или, возможно, мелкой гальки, которую она быстро перекатывала в
руке. Крошечные искры, словно светлячки, выскакивали между ее сжатых
пальцев. Она начала насвистывать странный мотив, который стал вскоре
неотличим от шуршащего шума.
Из дыма выплыла высокая фигура, облаченная в длинную мантию и колпак.
Я прижала руку ко рту, заглушая нервный смех. Я считала, что еще нахожусь
под воздействием рома и принимаю участие в каком-то трюке, который,
возможно, является частью дневного праздненства в память умерших.
Полностью поглощенная, я следила за фигурой, вышедшей из дымного
круга и бредущей к кладбищенской стене. Взгляд задержался на грустной
улыбке призрака. Я услышала мягкий смех, такой тихий и нереальный, что,
возможно, он был лишь частью пения Мерседес Перальты.
Но голос стал громче. Звук, казалось, исходил из четырех углов
могилы, каждая сторона повторяла слова эхом. Дым рассеялся; он поднялся к
пальмовым листьям и исчез в ночи. Некоторое время донья Мерседес
продолжала сидеть у могилы, что-то тихо бормоча. Ее лицо едва виднелось в
свете догоравших свечей.
Она повернулась ко мне, на ее губах промелькнула улыбка.
- Я заманила дух Бирджит Брицены сюда, но не к ее могиле, - сказала
она. Взяв мою руку, она встала.
Я хотела спросить ее о странном видении, но что-то в пустом выражении
ее глаз заставило меня замолчать. Лоренцо Паз, прислонясь к огромному
валуну, ожидал нас за кладбищем. Ни слова не говоря, он встал и последовал
за нами по узкой тропе, ведущей к пляжу. Полумесяц ярко сиял на выбеленном
плавнике, разбросанном по широкой полосе песка.
Донья Мерседес приказала мне подождать ее у ствола вырванного с
корнем дерева. Она и Лоренцо Паз ушли на берег. Он снял свою одежду, вошел
в воду и исчез в волнистом фосфорецирующем седом покрывале, обшитом
серебристыми тенями.
Он показался несколько раз на волне, блеснув в лунном свете, затем
его вынесло на берег.
Мерседес Перальта достала из корзины банку и посыпала ее содержимым
распростертую на песке фигуру. Встав на колени рядом с ним, она положила
свои руки ему на голову и забормотала заклинания. Она нежно массировала
ее, ее пальцы едва касались тела, наконец вокруг него показалось слабое
свечение. Быстрыми рывками она покатала его из стороны в сторону, ее рука
описывала в воздухе округлое движение. Казалось, что она собирала тени и
обматывала их вокруг него.
Немного позже она вернулась ко мне. - дух Бирджит Брицены прилип к
нему, как вторая кожа, - сказала она, садясь рядом со мной на ствол
дерева.
Вскоре Лоренцо Паз, одевшись, подошел к нам. Донья Мерседес движением
своего подбородка приказала ему сесть перед ней на песок. Поджимая губы,
она издала несколько громких шлепающих звуков и своими быстрыми, короткими
выдохами заставила вибрировать горло в приглушенном рычании.
- Пройдет много времени, прежде чем призрак Бирджит Брицены будет
забыт, - сказала она. - процесс умирания длится некоторое время и после
того, как тело предано земле. Умерший очень медленно теряет память о себе.
Она повернулась ко мне и приказала сесть на песок рядом с Лоренцо
Пазом. Его одежда пахла дымом свечей и розовой водой.
- Лоренцо, - обратилась она к нему. - мне хочется, чтобы ты рассказал
Музии историю о том, как ты околдовал Бирджит Брицену.
Он озадаченно посмотрел на нее, затем обернулся и взглянул на море;
его голова слегка склонилась, казалось, что он выслушивает тайное послание
от волн. - почему ей нравится слушать нелепые истории стариков? - спросил
он ее, не обращая внимания на меня. - у Музии есть свои собственные
истории. Я уверен в этом.
- Но это же я прошу тебя рассказать ей твою историю, - сказала донья
Мерседес. - она рассматривает пути и способы, посредством которых колесо
случая может быть повернуто человеком. В твоем случае объект, который
повернул колесо, это ты, Лоренцо.
- Колесо случая! - сказал он грустным голосом. - я помню это, словно
все случилось только вчера. - по-видимому, размышляя о чем-то, он потыкал
гальку кончиком своего ботинка и вытянулся плашмя на песке.

Со своего кресла позади прилавка в тусклом, прокуренном баре Лоренцо
наблюдал за группой мужчин, склонившихся за бильярдным столом над партией
корнера. Он перевел взгляд на часы у камина, отмечавшие каждый час
стеклянным перезвоном. Почти рассвело. Он уже хотел подняться и напомнить
мужчинам о позднем времени, когда услышал шаркающие шаги Пэтры. Он опять
быстро уселся. Злая усмешка пробежала по его лицу. Пусть посетителями
занимается его тетушка. Никто в городе еще не избежал ее порицаний. Их
слушали, не считаясь с тем, какими бы мерзкими и возмутительными они ни
были.
- Этот чертов стук бильярдных шаров не дает человеку заснуть, -
пожаловалась она хриплым голосом, едва только вошла в комнату. - вы не
подумали о том, что вас ждут жены? Вы не думаете, что вам надо завтра идти
на работу, как и всем добрым христианам? - не давая мужчинам прийти в себя
от неожиданности, она продолжала в той же негодующей манере. - я знаю, что
делается с вами. Вы уже сожалеете о том, что принесли эти языческие
рождественские деревья в свои дома, что разрешили своим детям играть в
рождественские игры.
Она перекрестилась и набросилась на одного из мужчин. - вот ты, мэр.
Как же ты можешь позволять такое? Неужели вы все обратились в
протестантов?
- Упаси бог, Пэтра, - сказал мэр, крестясь. - не делай из мухи слона.
Какой вред в деревьях и играх? Посмотри, как детям это нравится.
Проворчав что-то неразборчивое, она хотела было уйти, но вдруг
остановилась: - мне стыдно за дона Серапио! Он более чужд нам, чем
истинные иностранцы. Мне стыдно за то, что он более чужой нам, чем даже
его жена. Благодаря им большинство детей в городе не получит подарков трех
волхвов шестого января, как то полагается каждому доброму христианину. -
она достала на прилавок пачку сигарет. - сейчас они собирают их на
рождество, - продолжала она, - называя каких-то типов санта клаусами. Это
позор!
Прислонясь к двери, она угрожающе рассматривала мэра, не замечая, что
сигарета из ее рта давно упала на пол. Она потянулась к полуоткрытой
бутылке рома рядом с бильярдным столом и пропустила стаканчик, шепча
что-то про себя.
Улыбнувшись, Лоренцо ясно вспомнил тот день, когда грузовик,
нагруженный необычными ароматными деревьями, приехал в город. Дон Серапио,
фармацевт, назвал их рождественскими елками. Он заказал их в каракасе
вместе с украшениями и пластинками европейских рождественских песен.
Не желая уступать друг другу, друзья дона Серапио вскоре последовали
его примеру и, уплатив кучу денег за хрупкие деревья, выставляли их так,
чтобы они были заметны в их жилых комнатах.
К большому огорчению старых родственников, живущих в этих домах,
деревья ставили рядом, а то и прямо в тех местах, которые по традиции
отводились для рождественских сцен.
Открывая окна, чтобы каждый прохожий мог заглянуть и услышать
незнакомые мотивы "тихой ночи" и "танненбаума", женщины украшали тощие
веточки стеклянными шарами, бусами, золотой и серебряной мишурой и снегом
из ваты.
Шорох дребезжащей занавеси рассеял воспоминания Лоренцо. Он помахал
рукой мужчинам, покидавшим бар, а затем принялся расставлять бутылки на
полках. Его взгляд остановился на маске, засунутой за дешевые статуэтки
богородиц, святых и страдающего христа. Фигурки дарили бедные клиенты,
которые не в силах были оплатить спиртное. Он вытащил маску. Это была
маска дьявола с огромными рогами. Ее оставил приезжий из каракаса. Он не
смог оплатить заказанный стакан рома.
Прислушиваясь к тому, как Пэтра гремит горшками и кастрюлями на
кухне, он поставил маску обратно на полку. Вместо того, чтобы запереть
бар, он вытащил свое кресло-качалку на тротуар. Широкие ветви древних
деревьев на площади резко вырисовывались на бледном предрассветном небе.
Он неторопливо раскачивался взад и вперед. Сквозь полуприкрытые веки
он следил за стариками, которые, наверное, никогда не спали на рассвете.
Они сидели у своих дверей, беседуя и вспоминая поминутно детали прожитых
дней с какой-то все возрастающей живостью.
Сквозь тишину плыла мелодия. Через улицу прямо на Лоренцо смотрела
Бирджит Брицена, жена фармацевта. Это звучало ее радио. Ему стало
интересно, проснулась ли она только что или тоже еще не ложилась.
Ее лицо было безупречно овальным. Уголки ее маленького, чувственного,
прекрасного рта выражали вызов и нахальство. Ее желтые волосы оплетали
голову косой, а холодные голубые глаза, казалось, блеснули, когда она
улыбнулась ему.
Он кивнул ей в знак безмолвного приветствия. Он всегда немел в ее
присутствии. С первого дня, как он увидел ее, она была для него идеалом
красоты. - это из-за нее я прожил до сорока лет, так и не женившись, -
подумал он. Для него все женщины были привлекательны и неотразимы, но
Бирджит Брицена была более чем неотразима, она была действительно
недосягаема.
- Почему ты не зашел к нам вечером на рождественские игры? Сегодня
вечером будет рождество евы, - прокричала она через улицу.
Старики, дремавшие у своих дверей, внезапно оживились и повернули
головы к владельцу бара. Нетерпеливо усмехаясь, они ждали его ответа.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.