read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Он разделся до пояса и стал плескать на себя воду из ручья. Сирена
поставила амфору острым концом в ил, вошла в ручей и улеглась в воде.
- Если б ты не стеснялся своего тела, ты мог бы сделать то же самое,
- подразнила она Джека.
- Пока я с тобой, мне это тоже кажется нелепым. - Все-таки Джек
украдкой еще раз огляделся.
- Странно слышать от тебя такое...
- Да я имею в виду... Ну, вообще-то одежда людям необходима, а вот
для вийров... Словом, нет ничего дурного в том, что вы ходите голыми.
- Ну да, мы же животные... У нас нет души или чего-то вроде... Джек,
ты помнишь, когда мы были детьми, ты часто убегал к нам на пруд и плавал с
нами? Тогда на тебе штанов не было.
- Я был ребенком!
- Верно, но не таким уж невинным, как воображаешь теперь. Мы тогда
часто смеялись над тобой - не потому, что ты голый, а потому, что ты
казался себе ужасно испорченным и одновременно был в тайном восторге от
сознания, что совершаешь грех. Эта тайна была прямо-таки написана у тебя
на лице! Представляешь, если бы тебя тогда застукали родители? Славную
порку ты бы получил, а?
- Да уж. Но когда мальчишке говорят, что чего-то делать нельзя, он
сперва пытается попробовать - почему нельзя. Кроме того, это было так...
забавно. И весело.
- Значит, тогда ты так не стыдился своего тела? А теперь стыдишься.
Тебя убедили в этом, да? Я еще понимаю, когда ваши женщины наряжаются - у
большинства из них куча недостатков, которые надо скрывать...
- Не будь злючкой.
- Ничуть. Я говорю правду.
Джек поднялся, надел шляпу и собрал одежду:
- Прежде, чем мы пойдем за медом, Р-ли, скажи мне вот что. Почему ты
отказалась от своей доли жемчуга?
Сирена поднялась и двинулась к нему, плавно ступая в воде. Капли на
ее гладкой коже блестели, как маленькие хрустальные вселенные, скатываясь
на песок. Р-ли левой рукой подняла тяжелые мокрые волосы и они блестели на
солнце червонным золотом. Ее фиалковые глаза, не отрываясь, глядели в
карие глаза Джека. Правая рука вопросительно замерла на полпути к нему.
Джек сглотнул и протянул руку ей навстречу.
Она не отпрянула. Подчиняясь нежной, но твердой настойчивости мужской
руки, Р-ли оказалась в объятиях Джека.


7
Неделей позже было совершено нападение на армейский обоз. Боевики
Организации с вечера вырядились сатирами. Вряд ли их маскировка одурачила
бы кого-нибудь днем, да и в темноте достаточно было лишь слегка
приглядеться, чтобы понять что к чему. Впрочем, это никого не беспокоило:
армии королевы нужен был повод - она его получит!
Охрана обоза расположилась в таверне "Сплошное стекло". Солдаты пили
пиво и резались в кости. Фургоны с оружием цепочкой выстроились на заднем
дворе таверны под присмотром ездовых и сержанта, возившихся с упряжками.
Сержант даже не обернулся, когда первые участники налета появились из-за
сарая.
Справиться с часовыми оказалось делом несложным. Лжесатиры просто
окружили изумленных солдат, практически не встретив сопротивления, и
заставили их молчать. Таким ли уж неожиданным было нападение? - размышлял
Джек, затыкая кляпом рот одному из солдат. Непохоже, чтобы так.
Веселый шум в таверне помешал остальным воинам расслышать скрип осей
повозок и храп упряжных единорогов, когда обоз выбирался на дорогу.
Выехав, похитители отбросили всякую осторожность и стали шумно погонять
запряжки. Только тогда двери таверны распахнулись настежь и из них,
спотыкаясь, с криком и руганью, высыпала толпа обозников, все еще с
пивными кружками, деньгами и костями в руках.
Джек решил, что военные - никудышные актеры: слишком слабыми и
неубедительными были проклятья, и слишком громко звучали среди них взрывы
хохота.
На протяжении всего долгого пути обратно он испытывал что угодно,
только не отвагу боевого задора. Больше всего было разочарования. И это
все? Да ведь ему даже не пришлось вынуть свою шпагу! Еще недавно Джеку так
хотелось опробовать ее на ком-нибудь или на чем-нибудь. А теперь на его
плечи давил какой-то тяжелый груз, который никак не удавалось сбросить...
Даже во время своих редких свиданий с Р-ли он не мог полностью
освободиться от этого гнета. Слишком многое напоминало о словах, сказанных
после их первого поцелуя...
Тогда он прижал ее к себе и, прерывая дыхание, повторял, что любит
ее, любит, и ему совсем наплевать, что будет, когда об этом узнают,
наплевать и все...
- Сейчас ты меня любишь, да. Но мы никогда не будем вместе, Джек,
милый.
- Почему, Р-ли?
- Потому что это невозможно. Церковь, государство, родня запретят
тебе.
- Я им не позволю. Я... Я люблю тебя, Р-ли!
- Конечно, милый. У нас есть один выход. Только один.
- Какой?
- Пойдем со мной.
- Куда?
- В горы. В Тракию.
- Я не могу этого сделать.
- Почему?
- Оставить своих родных? Разбить сердца родителей? Обмануть девушку,
которая мне обещана? Быть отлученным от церкви?.. Я не могу, Р-ли... Не
могу!
- Вот видишь... Если бы ты по-настоящему любил меня, ты бы смог.
- Пойми, Р-ли, для тебя все слишком просто. Но... Ты же не человек...
- Если б ты пошел со мной в долину по ту сторону гор, ты приобрел бы
не только меня, но гораздо больше. Ты стал бы таким, каким тебе никогда не
стать здесь в Дионисии...
- Кем же?
- Цельным человеком. Настоящим человеком, Джек!
- Не понимаю.
- Ты приобрел бы равновесие, единство тела и души. Твое подсознание
работало бы рука об руку с сознанием. Ты перестал бы быть похожим на
сумасбродного ребенка или расстроенную лиру...
- И все же я никак не пойму, о чем ты...
- Пойдем со мной в долину, где я была три года перед Посвящением. Там
ты будешь среди настоящих людей. Пойми, Джек, ты сейчас... не обижайся, ты
сейчас какой-то... шероховатый, состоящий из кучи привычек, черт и
предрассудков, не сливающихся в единое целое. Иначе говоря, набор чего
угодно.
- Просто какое-то пугало! Ну, спасибо...
- Сердись, если хочешь. Я не хочу тебя обидеть или оскорбить, поверь.
Ты еще не осознал себя, своих скрытых способностей. Они спрятаны от тебя -
тобой и другими. Ты сам с собой играешь в прятки, Джек. Отказываешься
увидеть себя таким, какой ты на самом деле.
- Если уж ты такая цельная, почему же ты меня любишь? Такого
разрозненного?
- Джек, у тебя столько же возможностей стать сильным и совершенным,
как у любого человека или... гривастого. Там, в Тракии, ты сможешь стать
таким, каким должен быть. Сегодня любой, кто преодолел барьер страха и
ненависти, может легко научиться тому, на что у нас ушли мучительные
столетия.
- Бросив все, что имеет?
- Брось все, что стоит бросать. Лучшее сохрани. Но решить, что для
тебя лучшее ты не сможешь... Не сможешь, если не пойдешь со мной.
- Я подумаю.
- Джек, милый, решать надо сейчас.
- Это такое искушение. У меня просто голова кружится...
- Идем. Стреножь единорогов и оставь плуг в борозде. Не надо
прощаний. Просто уйдем.
- Я... Нет, я не могу! Пойми - это так...
- Не надо извиняться, Джек. Жаль...
После этого разговора он никак не мог отделаться от мысли, что
проморгал дорогу к счастью, прямую и ясную. Сперва Джек пытался убедить
себя, будто он преодолел сатанинское искушение, но в конце концов осознал,
что ему просто не хватило смелости отказаться от всего ради... Ради Р-ли и
счастья.
Но ведь ни один священник никогда не освятил бы их брак! Хотя...
Если они любят друг друга, так ли уж необходимо, чтобы человек в рясе
говорил над ними какие-то слова? Видно, эта необходимость глубоко засела в
нем, раз он не ушел тогда с любимой... А ведь она сказала - если любишь,
идем...
Он не пошел.
Выходит, он не любит ее?
Нет, любит!
Джек трахнул кулаком по борту фургона. Он любит Р-ли! Любит!
- Что, черт тебя побери, ты там устраиваешь? - спросил молодой Хоу. -
Решил разнести фургон на кусочки?
- Отвяжись!
- Что-то ты бесишься из-за ерунды, - засмеялся Хоу, - вот, глотни-ка.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.