пытаясь отделаться от своей трубки.
партнером. - Он чуть наклонился вперед. - Старатели, с которыми я говорил,
считают, что он работает на пустом участке.
был?
горбинку своего впечатляющего носа.
на планете. Но все же это что-то! Есть повод остаться.
повелитель драконов, ты бы... - Он широко раскрыл рот и уставился на
Флинкса. Потом рефлекторно закрылся руками и упал вперед, кости его
запястий выпучились, когда он ударился о гравий пустыни. Над головой
дьявольски горели три солнца, четвертое заходило за далекий горизонт.
игле размером с ноготь. Игла торчала из спины Хабиба возле позвоночника.
Слабый щелчок, и игла вместе с проволокой исчезла. В воздухе запахло
озоном. Флинкс пополз по песку и гравию к Абу, а Покомчи - к своему другу,
беспокойно его окликая.
змея сорвалась с его плеча. К ней присоединился Бальтазар, и тут же Флинкс
почувствовал, что на его плече нет знакомой тяжести. Как листья на ветру,
три крылатых демона закружились в воздухе. И тут же устремились к большому
камню - фальшивому топазу справа от Флинкса. Из-за камня послышалось
свирепое шипение, этот эквивалент звукового удара у рептилий.
голубых глаза вопросительно уставились на него. Над головой Флинкса чуть
дрогнул воздух. Свет искусственной пустыни отразился от длинной
серебристой нити. Нить заканчивалась темной линией. Эта линия ударила
четвероногого чужака под одну из четырех рук. Послышался слабый треск,
словно кто-то провел ногтями по грубому шерстяному одеялу.
чем не бывало, возобновил бормотание. Флинкс добрался до него, ухватил
руками три ноги и дернул. Аб рухнул на песок. И посмотрел на хозяина чуть
ли не обиженно.
неподвижному Хабибу. Он медленно, словно со страхом, протянул раскрытую
руку. Коснулся ладонью спины товарища и отвел руку.
не шевельнулся. Он казался ошеломленным. И тут из-за высокого кристалла
кварца долетели крики и проклятия.
кора сверкала голубыми искрами. Из-за дерева появились три змеи.
Свернулся на плече Флинкса, обернулся телом вокруг вытянутой руки, прижал
крылья к цилиндрическому телу. Флинкс ощущал напряжение минидрага,
заметил, что его любимец нервно отдувается. Узкие глаза продолжали
внимательно поглядывать по сторонам.
и рук горюющего Покомчи. Задрожал беспокойно длинный язык, коснулся глаз,
щеки.
полежал там, потом скользнул вперед, осматривая голову. Через несколько
минут развернулись его большие крылья. Летающая змея поднялась и повисла
над головой Хабиба. Яростно забились в воздухе кожистые крылья, посылая
воздух в рот и ноздри неподвижно лежащего человека.
Свернулся и неподвижно застыл, глядя в лицо хозяина.
выпустил, чужак поднялся. Равнодушный ко всему происшедшему, Аб принялся
разглядывать корень дерева.
Покомчи. Он еще соблюдал осторожность, но чувствовал, что за камнем больше
нет опасности.
глазах Хабиба еще до того, как тот коснулся песка.
убираться отсюда.
когда заговорил снова, Флинкс понял, что вопрос Покомчи не имеет отношения
к причинам, по которым нужно покинуть симиспин.
человек. Глаза его вернулись к неподвижной распростертой фигуре. Песок и
гравий под ней неожиданно беззаботно изменились и превратились в голубую
траву.
где кончается цивилизация. Три года! Другие делают большие находки. Но не
мы, никогда не мы. - Голос его стал выше. - Почему не мы? Почему не мы?
поглядывать в их направлении. Флинксу совсем не хотелось отвечать на
вопросы. Он взялся Покомчи за плечи и попытался повернуть к себе. Но
Покомчи яростно отбросил его руки.
ярости.
поглядывал на желтый массив, превратившийся в густой куст. Покомчи,
казалось, немного успокоился. Флинкс решил ждать, несмотря на опасность,
пока индеец не возьмет себя в руки.
Наклонившись, он увидел место, где была игла. В рубашке Хабиба маленькое
отверстие. По краям ткань почернела. И пахнет озоном.
испытывал страданий. Смерть была мгновенной, она наступила в момент
прикосновения иглы.
Над ним стоял Покомчи, глядя на тело своего друга. Флинкса успокоило его
твердое уверенное прикосновение.
сформулировать точно. - Хабиб был, пожалуй, единственным в мире человеком,
который выносил меня, и единственным, кого выносил я. Три года. -
Неожиданно он распрямился и посмотрел на группу деревьев, давно
исчезнувших на земле, но расцветших в чьем-то сознании.
эту мразь.
способен двигаться. Потом вернутся и займутся теми, кто не способен. Хабиб
будет лежать, и они обнаружат, что он не просто пьян. Сначала начнется
паника. Вероятно, решат, что в их напиток попал какой-то яд. Потом
определят истинную причину смерти - электрический ток и постараются
отыскать неисправность в своей установке. Когда ничего не обнаружат, -
горько закончил он, - некоторое количество кредитов поменяет владельцев, и
Хабиба незаметно, хотя и достойно похоронят. Об этом позаботится Церковь.
гигантские грибы. Флинкс замялся, протянул руку, удерживая Покомчи.
дракон тоже, я думаю.
угол первым. И когда тот не откинулся в смертельной агонии, Флинкс
присоединился к нему.
Флинкс пережил несколько неприятных мгновений, но потом почувствовал то,
что и ожидал, когда Покомчи ногой перевернул один труп. Костюм
распахнулся, под ним оказалась плотно облегающая черная одежда.
головы. Спала зеленая шляпа с полями, а под ней ермолка с красным черепом.
никаких дел. Мы с Хабибом не находили ничего такого, из-за чего стоило
убивать. И никого не оскорбили. Квармы дорого стоят. Кому понадобилось нас
убивать?
него.
тоже нужен, потому что слишком любопытствовал, зачем им Аб.
тела.
задумываясь, я мог бы остаться в стороне. Хабиб был бы жив. - Он указал на
трупы. - И эти двое тоже.