read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Ловушку, миссис Дигл?
- Не такую грубую, как капкан для медведя, - сказала она с сарказмом.
- Они противозаконны, а я уважаю закон, даже если ты и твоя дворняжка
этого не делаете. Нет, моя ловушка намного тоньше. Думаю, он даже не
поймет, что случится. Но не удивляйся, если он начнет вести себя нес-
колько... ну... скажем... странно.
- Что Вы сделали? - спросил Билли.
- Ты узнаешь, - сказала она. - Я знаю, что это сработает, поскольку я
очень постаралась. Непросто было найти человека, который так же ненави-
дел бы собак, как я. Особенно такого человека, который изобрел превос-
ходный способ уничтожения их - начиная с мозга и далее.
- Я мог бы сделать так, чтобы Вас арестовали, - сказал Билли сердито.
- Фактически миссис Дигл...
Она прервала его, так громко вскрикнув, что привлекла внимание Дже-
ральда Хопкинса и мистера Корбена.
- О боже! - добавила она, слегка улыбаясь, заметив, что они уже бежа-
ли ей на помощь.
- В чем дело? - спросил Джеральд.
- Этот молодой человек обвинил меня в том, что я пыталась сдать
фальшивый чек, - сказала миссис Дигл. Играла она грубо, но это явно ка-
залось Джеральду правдоподобным. - Он пригрозил арестовать меня.
- Вы так сказали, Пельтцер? - холодно спросил Джеральд.
Не дав ему возможности ответить, миссис Дигл повернулась к мужчине,
который стоял за ней в очереди.
- Вы слышали, как он сказал, что хотел бы арестовать меня? - спросила
она.
Мужчина, который сравнительно недавно жил в Кингстон Фоллз, не испу-
гался ее грозного вида.
- Он не сказал, что хотел бы, он сказал, что мог бы.
- Этого достаточно, - вмешался Джеральд.
- Что сказала миссис Дигл? - спросил мистер Корбен.
- Не знаю, - ответил мужчина. - Она стояла ко мне спиной, и я слышал
только то, что говорил он.
- Я требую извинений, - прошипела миссис Дигл. - Вообще, я требую,
чтобы вы уволили этого наглого неудачника. От него все равно банку ника-
кой пользы.
Мистер Корбен заколебался. На его лице, казалось, было написано, что,
даже если Билли не виноват и не оскорблял эту женщину, возможно, это хо-
роший повод уволить его. Молодой Хопкинс уже несколько дней говорил ему
при каждом удобном случае о том, как плох Пельтцер и как плохо он рабо-
тает.
- Она пригрозила поставить медвежий капкан на его собаку, - вмешалась
Кейт от соседнего окошка. - Я слышала весь разговор.
- Я такого не говорила, - ответила миссис Дигл в ужасе.
- Тогда почему я оформил чек? - спросил Билли, придя в себя. - Если
бы я считал его фальшивым, разве я стал бы делать это?
Мистер Корбен медленно кивнул и посмотрел на миссис Дигл. Теперь явно
оправдываться придется ей, а не Билли.
- Я не говорила, что поставила медвежий капкан, - миссис Дигл запну-
лась. - Это совсем другого рода ловушка. Я хочу сказать...
Последовала длинная пауза. Затем миссис Дигл протянула руку и взяла
ордер.
- Хорошо, - сказала она, - Если вы хотите, чтобы у вас работали не-
вежливые, глупые люди, дело ваше.
Высоко задрав нос, она выкатилась из банка.
- Ну, все... - сказал мистер Корбен, давая понять, что теперь в банке
должна продолжаться обычная работа.
После того, как Джеральд, злобно посмотрев на него, вышел, Билли
взглянул на Кейт. На лице у него было написано "Спасибо". Она, казалось,
хотела сказать в ответ: "На здоровье, но я сделала это только во имя
справедливости, не ради тебя.
Тем не менее, в конце рабочего дня, когда Билли остановил ее при вы-
ходе из банка, она не казалась особенно враждебной. По крайней мере, она
не позвала полицию, подумал Билли.
- Я хочу рассказать тебе, что произошло вчера вечером, - сказал он.
- В этом нет необходимости, - ответила она. - Как мне недавно уже
сказали некоторые, я несколько помешалась на "плане захвата" миссис
Дигл. Глупо с моей стороны думать, что всех это так же волнует, как ме-
ня, особенно поздно вечером, когда дома так тепло и уютно.
- Но я хотел встретиться с тобой, - возразил он. - Я был совершенно
готов пойти. Но потом случилось нечто ужасное.
Выражение ее лица изменилось - вместо скепсиса на нем появилась оза-
боченность.
- С твоими родителями все в порядке?
Он кивнул и медленно произнес:
- Ты решишь, что это самое глупое оправдание, которое тебе когда-либо
доводилось слышать, но я клянусь, это чистая правда.
- Говори, - сказала она.
Настолько быстро, насколько это было возможно, он рассказал ей о Мог-
ваях, начиная с появления Подарка и до последних шуточек пятерых новых
животных. Она слушала, не прерывая его, в глазах ее промелькнул интерес,
но лицо выражало непреклонность.
- Ну вот, - завершил он рассказ. - Эти Могваи так меня замотали, что
я забыл про время.
- Ты прав, - сказала она. - Это действительно самое глупое оправда-
ние, какое я когда-либо слышала.
- Но это правда! Клянусь!
- Послушай, - сказала она. - Нет ничего постыдного в том, что ты ус-
нул. Со мной это случается постоянно, но должна признать, что я всегда
прихожу, когда договариваюсь.
Отчаянно пытаясь придумать, как сделать так, чтобы его рассказ казал-
ся более правдоподобным, Билли услышал знакомый голос. Это был Пит, и он
решил его проблему. Не обращая внимания на Кейт, мальчик схватил Билли
за рукав и сказал, немного задыхаясь:
- Пошли. Мистер Хэнсон ждет нас. Он может сейчас посмотреть на одного
из этих зверьков.
- Ты ведь должен быть рождественским деревом.
- Да, но папа сказал, что я могу заняться этим позже.
- Ты хочешь увидеть доказательство того, что я говорю правду? - спро-
сил Билли, посмотрев на Кейт.
Она улыбнулась.
- Если бы сегодня было первое апреля, я бы сказала нет, - сказала
она. - Но хорошо. Пошли.
Они залезли в колымагу Билли, которая снова работала, и через пять
минут оказались у него дома. Линн, которая ждала Билли у двери, встрети-
ла его печальным выражением лица вместо обычной улыбки.
- Один из них умер, - сказала она.
- Не Подарок...
- Нет. Один из новеньких.
Она привела их к заднему крыльцу, где лежал маленький сплющенный ко-
мочек меха - все, что осталось от мертвого Могавая. Он был похож на сду-
тый футбольный мяч.
- Он вышел на крыльцо, а потом я, наверное, закрыла дверь, и он ос-
тался на улице, - объяснила Линн. - Не может быть, чтобы он пробыл там
так долго, что умер с голода.
- Нет, - согласился Билли. - Мальчик-китаец сказал, что их убивает
яркий свет.
- Не знаю, что с ним делать. Что делают с мертвым Могваем?
Билли пожал плечами. Пит, встав на колени рядом с маленьким тельцем,
осторожно потрогал его концом шариковой ручки.
- Похоже, он очень быстро высыхает, - заметил он. - Думаю, что если
вы оставите его здесь на пару дней, от него останется лишь горстка пуха.
- Не трогай его, мама, - сказал Билли. - По крайней мере, пока мы не
вернемся из школы. Мистер Хэнсон, мой бывший преподаватель естественных
наук, осмотрит одного из них. Может быть, он больше об этом знает.
Линн была только рада следовать его советам относительно мертвого
Могвая. Она была менее сговорчива насчет его решения унести одного из
них из дома.
- Ты думаешь, это разумно? - спросила она. - Если он убежит...
- Мы не дадим ему убежать, - уверил ее Билли. - Кроме того, как мы
узнаем, кто они, если они будут все время спрятаны?
Минуту спустя все были в комнате Билли и смотрели на четыре свернув-
шихся комочка меха в углу и, примерно в шести футах от них, бодрствующе-
го Подарка.
- Вот, Кейт, - сказал Билли. - Это Подарок. Он самый лучший. Хочешь
подержать его?
- Э... - сказала она не совсем уверенно. - Конечно.
Держа мягкого зверька, который, казалось, чуть не улыбается ей, Кейт
была и очарована, и напугана. Зверек не походил ни на что известное ей.
Это вкупе с фантастической историей о том, как они размножались, заста-
вило ее обмирать от страха.
- Может быть, нам взять Подарка к мистеру Хэнсону? - предложил Пит.
Билли покачал головой.
- А что если остальные не такие? - сказал Пит не без логики. - Ты же
не видел, как они размножаются, так?
- Нет.
- Ну, а если они на это не способны?
- Тем хуже, - ответил Билли. - Мистер Хэнсон все равно сможет посмот-
реть того, которого мы принесем к нему, и определить, новый это вид или
нет. Позднее, если ему нужно будет посмотреть, как действует вода, может



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.