пошла за ним, раздраженная его спокойствием - ведь через несколько минут
им придется забраться в самое чрево этой зловещей громадины и приступить к
розыскам Уилера.
живым соваться в царство мертвых? Это может плохо кончиться", - подумала
она. Викки не боялась этой перспективы. Может быть, самую малость. Но,
конечно, не так сильно, как ожидала. Они прошли больше половины
разрушенного города и с каждым шагом огромное здание приобретало новые все
более угрожающие пропорции, поэтому Викки уже начала сожалеть о своем
настырном желании отправиться сюда. Конечно, если разобраться, у нее не
было особого выбора. Макэлрой не мог пойти с больной лодыжкой, распухшей
до размеров грейпфрута. Крэкерс должен был довести до ума приводную
систему. Оставались Викки и Том. Им и надлежало проследить путь Уилера и
доставить его и СПАД обратно.
они покинули модуль. Прежде всего, Макэлрой настаивал на своем требовании,
чтобы они одели аварийные костюмы, обнаруженные Крэкерсом в трюме "Денди".
Плотно облегающие тело комбинезоны предназначались для защиты от
экстремальных температур и должны были уберечь Викки и Тома от
обезвоживания. Это, конечно было веским доводом, чтобы напялить все это на
себя, и Викки это прекрасно понимала. Но она терпеть не могла аварийную
одежду, и уже много лет не пользовалась этим и ему подобными костюмами.
Костюмы эти будто прилипали к коже; по мнению Викки, это была замена
одного неудобства другим. К тому же, одевая костюм, ей пришлось раздеться
донага перед тремя мужиками, которые не были настолько целомудренными,
чтобы краешком глаза не наблюдать за нею, делая вид, что они занимаются
своими делами. Потом, когда она натягивала костюм, заело молнию, и Викки,
с голой грудью, провозившись несколько минут, вынуждена была обратиться за
помощью к Макэлрою.
начало похода, перспектива забраться внутрь этой каменной громады совсем
ее не радовала. Но Викки не боялась.
булыжники, упавшие с наклонных стен. Это была не совсем та работа, которой
Викки планировала заниматься в качестве штатного финансового ревизора
"Грейванда". Она была бухгалтером, а не сотрудницей подразделения Синих.
Во всяком случае, пока. И у нее не было ни малейшего желания торчать в
подобном месте, рискуя застрять на этом чертовом песчаном шарике. По
крайней мере, не на жаловании бухгалтера. Типичный бардак. УКИ переполнено
некомпетентными...
Успокоив немного свои изрядно потрепанные нервы, она посмотрела в сторону,
куда Стоун указывал пальцем. В каменной стене строения виднелась неровная
расщелина, образовавшаяся, видимо, при смещении одной из массивных плит.
дурочку, думая, что она собирается стать на четвереньки и заползти в эту
черную дыру.
короткой паузы добавил, - во всяком случае, у нас есть...
придумать убедительный довод, чтобы не залазить внутрь через эту трещину.
В то же время Викки задавалась вопросом, почему ей так не хочется этого
делать. Она ведь не боялась пещер. Правда, очень давно в детстве у нее
бывали небольшие приступы клаустрофобии. Но она выросла из этого. И, кроме
того, у них на поясах висели мощные фонари, так что внутри не будет темно.
Наконец, трещина могла быть не сквозной, а очень даже короткой. Возможно,
длиной всего в несколько метров. Они сунутся туда, убедятся в этом, и
Стоун будет удовлетворен.
подошел к обвалившейся стене. Он снял с пояса фонарь и, держась одной
рукой за нависающий сверху выступ, направил луч света в расщелину.
ждало впереди. Внутри расщелина оказалась еще более тесной, чем ожидала
Викки. Им пришлось медленно ползти, сгорбившись. Заплечные ранцы
царапались о зазубренные камни, а руки и колени подымали клубы удушливой
пыли. Викки хранила молчание, беспощадная в своей решимости позволить
Стоуну упереться носом в тупик, после чего они повернули бы назад и
выбрались из этой норы.
заканчиваться. Минут пятнадцать они червяками извивались по ней, прежде
чем достигли места, где можно было встать на ноги. Трещина здесь
значительно расширялась. Один из массивных валунов разрушился под
тысячетонным давлением. Большая его часть осталась на наклонном полу; но
здесь оказалось достаточно места, чтобы Викки и Стоун могли стоять. Голова
Стоуна упиралась в потолок. Они осмотрели маленькую пещеру, переключив
фонари на ближнее освещение. Приятно было стоять на ногах, расправляя
затекшие мышцы.
далеко позади.
пространстве, чувствуя запах пота Стоуна, Викки почти физически ощущала
чудовищной вес тысяч тонн камня над головой. Все это давило, давило...
что она навсегда рассталась с детской боязнью темноты и замкнутого
пространства.
натянутые нервы от срыва.
проходом, открывающимся за выступающим краем огромного камня.
никакой причины. Но она не могла заставить себя успокоиться. Викки сильно
прикусила нижнюю губу, пытаясь думать о чем-нибудь другом.
носком ботинка гальку под выступающим углом камня. Затем он ткнул пальцем
в сторону замеченного им отверстия:
Посвети, пожалуйста.
разгребать обломки обеими руками, черпая ладонями гальку и отбрасывая
куски покрупнее к противоположной стене. Крошечная пещера затянулась
удушливой дымкой пыли.
нереальности происходящего. Она крепко зажала в руке фонарь. У нее
пересохло в горле, будто клубящийся пыльный туман заморозил ткани, наложил
свои толстые пальцы на голосовые связки, заставив их замолкнуть.
Безумство, безумство, безумство - так бояться этого места. Она смотрела
как у стены работает Стоун и чувствовала себя так, словно уже вечность
была погребена в этом сводчатом склепе.
обрушится, - попытался успокоить ее Стоун, вытащив камень размером с
голову и откатив его в сторону. - Эта штука долго здесь стоит. Должна же
она выдержать еще несколько часов.
отверстие.
закипающую пустыню. Викки и Том ушли немногим более часа назад. Не было
причины ожидать их назад так скоро, но он все равно смотрел, просто
потому, что больше нечем было заняться.
напиток, - решил он. - А за лед отдам еще столько же".
модуля. Лицо его было странно бледным. - Пульт сверкает, как
рождественская елка.
распухшей лодыжке, он вскарабкался к модулю, нырнул в люк и утомленно
опустился в кресло управления. Две лампочки в зеленом ряду огоньков над
экраном дисплея загорелись красным цветом. По экрану пульсировала надпись: