материи исконной и материи привнесенной. Как только я это понял, разработать
принцип энтропометра было легче легкого. Это устройство, будучи очень
простым по конструкции, заключает в себе невероятные возможности. Вот оно.
стол. Мы дружно вытянули шеи.
поисков, я не поленился найти чуть-чуть адской материи. В твоей одежде,
Джим, которую ты мне весьма благоразумно прислал. В карманах оказались
камешки. Я полагаю, ты ими разжился, когда ползал по земле. Как говорится,
чтобы поверить в существование пудинга, лучше всего его отведать. -- Он
поднял ниточку за свободный конец, встал и обогнул столик. Остановился рядом
со мной и протянул руку. Хитроумное устройство закачалось перед моим носом.
изменило твой организм. Правда, это очень незначительная перемена. -- Он
подержал энтропометр над ладонью Сивиллы, довольно кивнул, перешел к
близнецам, подержал ниточку с камешком у обоих над макушками, а затем
показал на Джеймса.
изобретением.
засветится в темноте Джаз Джастин. Как только я сделаю несколько тысяч
датчиков, а это достаточно просто, мы отменим запрет на движение транспорта.
И не станем разыскивать злоумышленников или мешать их бегству.
спрятаться. Мы поставим датчики на всех поездах, автобусах, космических
кораблях, мотоциклах и рикшах. На всем, что способно двигаться. Мы пойдем за
ними следом, и они нас приведут к одной из своих машин, и мы ее захватим, и
как всегда победят хорошие парни.
"Слэйки и Слэйки", похоже, залегли на дно. В конце концов славному
профессору Койпу надоело ждать, когда они попадутся в одну из наших
многочисленных ловушек. Он отправился в мастерскую и усовершенствовал
энтропометр. Первая модель, сделанная наспех, была очень грубой. Новые
датчики были крупногабаритными, с мощными усилителями и имели больший радиус
действия.
самолеты-разведчики обнаружили след.
большую карту и тыча пальцем в красный кружок. -- Пилот самолета-разведчика
обнаружил слабое излучение, а когда сбросил высоту, загудели все зуммеры.
стрелка датчика зашкаливала, и с тех пор ничто не изменилось. Но в городе
есть еще два источника излучения, послабее, и один из них движется.
близнецы Слэйки.
предупредить его, если вы решите предпринять агрессивные действия.
клубе? В этой гостинице их семь.
джунглей, вопли ночных животных сотрясали полумрак. Я пригнулся, чтобы не
задеть низко свисающие ветви, а в следующую секунду меня едва не задушила
лиана.
ящерица, одарив меня змеиной улыбкой.
восхитительно женское, хоть и зеленое. Краска, сразу понял я. Даже в тусклом
свете джунглей было несложно ее разглядеть. А еще было несложно разглядеть,
что, кроме краски, на женщине-ящерице нет ничего. Любопытно, над чем здесь
работает профессор?
сапиенс. Седые волосы, необычные зубы...
повела меня сквозь джунгли к бревенчатому столу. За ним на толстом чурбане
сидел Койпу, тоже обнаженный, но вовсе не такой сексапильный, как
женщина-ящерица. Он что-то тянул через соломинку из бамбукового стакана и
царапал авторучкой широкий банановый лист.
ускользающей официантки.
научный труд "Ископаемые ящеры как суррогат насильственного подавления
подсознательной сексуальности".
версию для "Интернет". Назову ее "Обида на либидо".
невредимую действующую модель универсального дифференциатора Слэйки. Без нее
я не смогу и шагу дальше ступить. Две машины мы уже получили -- в виде
обгорелых обломков. Я сконструировал одно устройство, надеюсь, оно
пригодится.
времени. Джим, ты должен ее помнить, ведь ты по ней путешествовал. Когда
отправлялся искать приключения, а заодно спасать мир. Кое-чем это
изобретение обязано и тебе. Еще ты должен помнить, как спас от нападения из
времени Специальный Корпус, как повстречал хрононавтов из будущего и они
тебе дали хронобур... Помнишь, он все кругом замораживал, погружал во
временной стазис. Как только я узнал, что такое в принципе возможно, полдела
было уже сделано.
темпоральный ингибитор, или для краткости ТИ. Действием он ничем не
отличается от уже знакомого тебе. Включишь его, и все кругом застынет.
Конечно, кроме тебя. Ступай, Джим, ступай с темпоральным ингибитором
наперевес и добудь универсальный дифференциатор, машину
пространства-времени. А сейчас давай попрощаемся, потому что у меня много
дел, а ты человек женатый.
Вместо луча света он испустил механический гул, а больше, на мой взгляд,
ничего не произошло. Я выключил ТИ, достал из кармана монетку, подбросил и
включил "фонарик". Монетка повисла в воздухе и упала не раньше, чем я нажал
на кнопочку.
сообщение на автоответчике, предлагали встретиться в "Подводном мире", самом
популярном ночном баре в гостинице. Я сунул ТИ в карман, вышел и разыскал
бар без особых затруднений, надо было только идти на звуки пляжной музыки и
плеск волн. Но у входа я заколебался. Не хватит ли с меня на сегодня ночных
клубов? Я еще от "Зеленой ящерицы" не очухался. Впрочем, этот кабак был
освещен гораздо лучше, и вообще в нем все выглядело привычнее. Специальная
подсветка и близкая к нулю гравитация создавали почти полную иллюзию
пребывания под водой. Официантки с русалочьими хвостами не несли, а
подталкивали к плавающим столикам подносы с напитками и закусками.
Подгулявшие посетители танцевали в нескольких футах над полом, извивались,
точно косяк угрей. Боливар отплясывал с Сивиллой -- похоже, им было очень
весело. Кажется, Боливар не был против, когда к ним присоединился Джеймс.
Или просто не подал виду? Впрочем, это не имело значения. Они были молоды,
задорны и заслуживали все удовольствия, которые только могла подарить таким
замечательным сыновьям освоенная галактика. Пусть себе гуляют, а я тем
временем позабочусь о машине Слэйки.
телефон. На экране появился Инскипп и зло блеснул глазами.
проговорил я. -- Принесу одну машинку профессору Койпу.
о чем тебя попросил Койпу. За последнее время ты наделал слишком много
ошибок. Неряшливая работа. Теперь с этим покончено. В вестибюле гостиницы
тебя ждет взвод космической пехоты во главе с капитаном Гризли.
стараюсь избегать докучливого общества, коим вполне обоснованно считаю
космическую пехоту. Но тут снаружи громко заколотили в дверь.