read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



их, наверняка задумала нечто куда более ужасное и коварное.
Велика ли опасность? Уязвима ли стена? И вновь нахлынул изнуряющий
страх. И когда он заговорил вновь, все услышали этот страх в его голосе.
- Придется взглянуть на эту стенку на берегу. Покажешь, Ненне? Придется
кое-что прихватить с собой.
- Я покажу. Пойдем сейчас?
- Нет, отдохни, уже поздно. Отправимся утром.
...Они вышли на рассвете, внимательно и осторожно двигаясь вперед по
следам, уцелевшим со вчерашнего дня над линией прилива. К полудню они дошли
до стены, зеленой дугой охватившей кусок суши. Сегодня здесь что-то
изменилось.
- Никого нет, - проговорил Ненне. - Вчера было иначе. Здесь были живые
корабли, лодки перевозили мургу на берег, с острова приплывали другие
корабли. Теперь все исчезли.
Керрик заподозрил неладное. В море никого не было, только в полуденной
дымке вдали серел остров. Позади него виднелись еще островки, поменьше.
Керрик вспомнил их. - он плыл на урукето мимо этой цепочки островов.
Алакас-Аксехент, драгоценное ожерелье. Идеальное место для высадки, вне
пределов досягаемости тану. Но эта дуга смерти на берегу... Зачем она?
- Залезу на дерево, вот на это, повыше, - сказал Ненне. - С верхних
ветвей можно будет заглянуть внутрь, увидеть, что скрывается там.
Он был умелым скалолазом и не раз поднимался на окружавшие долину утесы
- подъем не составил для него никакого труда. Пока он лез, вниз сыпались
листья и ветки. Почти не задержавшись наверху, он стал спускаться так же
быстро.
- Ничего, - произнес он озадаченно. - Там внутри просто песок. Пусто.
Твари, бывшие здесь вчера, исчезли. Если они не зарылись в песок, значит,
они ушли.
- Пойдем туда, где ты видел убитых зверей, - проговорил Керрик, снимая
с плеча лук. Ненне закинул кожаный мешок за плечо.
Труп оленя уже кишел мухами, у зеленой стены лежали мертвые звери.
Керрик изогнул лук и выбрал стрелу. Ненне развязал мешок.
Тщательно обвязав тканью наконечник стрелы, Керрик сунул ее в кожаный
мешок с харадисовым маслом. Встав спиной к ветру, Ненне высекал огонь. Он
подложил сухие веточки, и скоро в вырытой в песке ямке заплясал огонь.
Керрик встал, натянул тетиву, отпустил, наклонился и поднес пропитанную
маслом тряпку к огню. Она вспыхнула: огонь, едва видимый при ярком солнечном
свете, рождал клубы дыма. Керрик выпрямился, натянул лук, поднял ее вверх и
спустил тетиву. Описав высокую дугу, стрела исчезла в зеленом барьере.
Обожженный пламенем, свернулся листок, но дым быстро растаял; Керрик послал
вторую горящую стрелу следом за первой, и еще, и еще... Но результат был тот
же.
- Научились... - проговорил он голосом, зловещим, как смерть. - Они
поняли, что такое огонь. Мы не сумеем поджечь их еще раз.
Озадаченный Ненне постучал себя по лбу.
- Ничего не понимаю.
- Зато я понимаю. Теперь у них есть база на суше, и мы не можем ни
напасть на нее, ни сжечь.
- Но у нас ведь и стрелы, и копья. За такой стеной им придется
несладко.
- За этой да, я согласен, здесь они не будут в безопасности. Но они
могут вырастить другую, повыше, и прятаться за ней на ночь.
- Эти мургу творят странные вещи. - Ненне с негодованием плюнул в
сторону зеленой стены.
- Ты прав, это потому что они думают не так, как мы. Но я знаю их, я
сумею разгадать их замыслы. Я буду думать. Крепко думать. Во всем этом есть
смысл, и я должен понять, почему эта стена оказалась здесь. Подойдем
поближе.
- Это верная смерть!
- Мы не животные, мы люди. Ступай осторожно. Но ноги Керрика дрожали,
когда он начал медленно двигаться в сторону оленьего трупа. Ненне схватил
его за руку и остановил.
- Смотри, лиана с шипами схватила оленя за ногу, - видишь, она выходит
из песка, - там, где он стоял... Почему он не заметил ее?. .
- Кажется, понимаю.
Керрик поднял с песка раковину, размахнулся и бросил. Описав невысокую
дугу, она упала возле трупа.
Разбросав песок, вверх взметнулась колючая зеленая ветвь и ударила по
раковине.
- Значит, они прячутся под песком, - проговорил Керрик, - а наступишь -
выскакивают.
- Но здесь они могут быть повсюду, - ответил Ненне, осторожно отступая
по собственным следам. - Здесь обитает смерть, здесь нет места жизни.
- Не совсем, глянь-ка вниз, под самую стенку. Едва дыша, они следили за
заколыхавшимися вдруг листьями. Наконец они раздвинулись, и появилась чьято
пятнистая оранжево-фиолетовая голова, огляделась и исчезла. Через мгновение
тварь высунулась целиком. Оказалось, что это какая-то ящерица. Она быстро
пробежала по песку и неподвижно застыла. Только глаза ее поворачивались,
оглядывая все вокруг. Уродливая приземистая тварь с толстым и плоским
хвостом и раздутыми, словно мокрыми, бородавками на спине. Она снова
двинулась вперед, оставляя за собой полосу слизи, остановилась возле кустика
травы и, повернув голову боком, принялась ее пожирать. Керрик осторожно
полез в колчан и, когда тварь отвернулась, вытащил стрелу и натянул тетиву.
И выстрелил.
- Отлично, - отозвался Ненне, глядя на пронзенную стрелой тварь, не
сразу переставшую дергаться.
Сделав большой круг, они подошли к ней со стороны океана.
- Уродина, - проговорил Ненне, - вся скользкая, как слизняк.
- Может быть, слизь защищает ее от яда. Ее вырастили, чтобы она жила
там, где все остальное гибнет. Видимо, у мургу есть причина для этого.
Иилане ничего не делают без причины.
- Она больна - видишь нарывы на спине, они лопаются.
- Это не болячки, не нарывы, посмотри, они расположены правильными
рядами.
Концом лука Керрик ткнул в лопнувший бугорок, из него посыпался бурый
порошок. Нагнувшись, Ненне поглядел на них.
- Они сухие... не понимаю. Похоже на какие-то семена.
Медленно выпрямившись, Керрик поглядел на грозную зеленую стену и
вздрогнул, хотя солнце припекало
- А я понимаю, - проговорил он. - Понимаю. увы, даже слишком хорошо
понимаю. Перед нами, Ненне, наше поражение. Верное поражение. И как выжить,
как одержать победу в этой битве, я не представляю.



Глава двенадцатая
Один нз мандукто помоложе поворошил уголья и подкинул дров. Отсветы
пламени озаряли немногих людей, сидевших у костра рядом с Саноне, который
расположился напротив Керрика. Он хотел говорить со всеми охотниками, но не
таков обычай саску. Мандукто решали, остальные повиновались. Они негромко
переговаривались, а Керрик глядел в огонь, словно старался увидеть в нем
грядущее, но только отчаяние нес ему этот теплый свет.
- Мы не согласны, - проговорил Саноне, поворачиваясь к Керрику. - Это
же просто догадки, у тебя нет доказательств. Надо подождать и убедиться.
- Будем ждать, пока не начнем гибнуть? Разве непонятно, что они
сделали? Поглядите на юг, на берег, на их новый якобы брошенный лагерь. Что
в том, что в нем нет мургу? Так и задумано, чтобы он оставался пустым. Там
растения, они смертельно ядовиты, но их надо выращивать, чтобы получать
семена. Почему бы не сделать этого на берегу? Ведь в этих условиях они и
должны расти. И мургу посадили их там, чтобы они росли и плодоносили, чтобы
зрели семена. Все понятно. Понятно и зачем этот маленький мараг, которого мы
убили.
- По это просго догадка...
- Возможно, только она похожа на истину. Ну представьте себе эту тварь,
которая создана, чтобы жить среди ядовитых лиан и растений, где все прочее
гибнет. Зачем она нужна, если вся эта ядовитая поросль необходима мургу
только для защиты? Нет, у этих растений ужасное предназначение. Они должны
вырасти повсюду на побережье, в том числе и здесь. А мелкие мургу будут
разбегаться и разносить эти семена повсюду. Они прибегут и сюда, в Деифобен,
принесут сюда смерть, и нам останется только умереть или бежать отсюда.
- Если здесь появятся маленькие мургу, мы перебьем их! - крикнул один
из мандукто. Прочие отозвались одобрительным ропотом.
Керрик с трудом сдержал гнев.
- Неужели? Или ты так великолепно владеешь луком и стреляющей палкой и
можешь денно и нощно рыскать по всему огромному городу, можешь выследить и
убить всех мургу в нем? Ты глуп, если считаешь, что это возможно. Вы все
поступаете глупо. Я вас понимаю - мне и самому не хочется в это верить. Но я
вынужден. И нам придется бежать отсюда - и чем скорее, тем лучше.
- Нет, этого не будет. - Саноне поднялся на ноги. - Кадаир привел нас в
эти края и не покинет.
- А что если это Карогнис загнал вас сюда? - не обрашдя внимания на
возмущенные возгласы, угрюмо буркнул Керрик, надеясь хотя бы оскорблением
заставить их обратиться к разуму. - Мы не сумеем перебить всех ящериц, когда
они появятся здесь. Мы не сножем помешать семенам вырасти. Надо уходить до
первых смертей!
- Этого не будет, - опять возразил Саноне. - Мургу не пойдут на это, -
ведь город станет бесполезным. То, что несет смерть нам, опасно и для мургу.
Керрик постарался перекричать одобрительные возгласы.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.