read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- Кажется, Эльс, вы хотите выяснить, какой властью я обладаю, верно?
Да, этот старец быстро соображал!
-- Не властью, но влиянием на общественные дела, скажем так, -- Блейд
тоже улыбнулся. -- Мне известно, что в Ратоне нет правителей.
-- Ну, со мной советуются... иногда... по вопросам морального
порядка...
-- Связанным с деятельностью Хорады?
-- Естественно. Ведь я живу рядом, и других фаттах'аррадов тут нет.
-- Ваши рекомендации обязательны для выполнения?
-- Ни в коем случае, юноша. Есть координатор Хорады, есть
координационный совет...
-- А был ли случай, когда они отвергли ваш совет?
Глаза старика сверкнули; он понял, куда загонят его быстрые и уверенные
вопросы гостя. Блейд, довольный, снова усмехнулся; его собеседник был
честным человеком и ничего, кроме истины, сказать не мог. Пожалуй, в других
делах фаттах'аррада не объедешь по кривой, но игры в вопросы и ответы Ричард
Блейд вел три десятка лет и был способен потягаться с мудрым Заларом.
Старец первым отвел взгляд и с некоторым смущением пробормотал:
-- Говоря по правде, я такого не помню.
-- Значит, вас попросили сделать моральную апробацию моих планов, --
заметил странник. -- И ваше мнение будет решающим.
С минуту фаттах'аррад молчал, что-то обдумывая, потом произнес:
-- Моральную апробацию, да... Удивительно точное выражение. Однако
весьма странное для айденского нобиля, пусть даже усвоившего тридцать
учебных лент.
-- Скажите, отец мой, -- с веселой решимостью прошептал Блейд,
склонившись к уху собеседника, -- верите ли вы в переселение душ?
-- Переселение душ? Это что такое? -- таким же таинственным шепотом
ответил Залар; похоже, игра начинала ему нравиться и он предчувствовал
совершенно поразительные откровения.
-- Переселение душ обозначает ситуацию, когда разум одного человека
внедряется в мозг другого, подавляет его сознание, овладевает телом. И вот
результат: видимость одна, суть -- совсем другая.
-- Вы это серьезно, Эльс? -- старец воззрился на Блейда с
преувеличенным ужасом.
-- Абсолютно! Только не будем обсуждать нравственную сторону подобного
эксперимента. Что произошло, то произошло, и хотя я сожалею о судьбе сына
Асруда Ригона, я ничего не в силах изменить.
Внезапно Залар понял, что гость вещает о делах необычайных с полной
серьезностью. Отпрянув, он прижал ладонь к виску и спросил:
-- Кто вы, Эльс?
-- Человек иного мира. Испытатель, проверяющий действие новой
установки... точнее -- огромного аппаратурного комплекса. Тело мое -- там,
-- Блейд повел рукой в сторону, обозначив некую неведомую даль, -- и оно
весьма немолодое, почтенный Залар. Эта моя истинная плоть находится в
состоянии анабиоза, а сам я здесь, в новых доспехах, -- он хлопнул себя
кулаком по мощной груди. -- Вот он, Ричард Блейд, пришедший в Айден с
планеты Земля!
-- Эльс, вы меня не разыгрываете?
-- А вы как полагаете? Что может знать айденский нобиль, даже усвоивший
тридцать ваших учебных лент, про анабиоз, электрическую активность мозга,
компьютеры, гравитацию, элементарные частицы? Не стану утверждать, что
хорошо разбираюсь в подобных вещах, но я бы смог истолковать любой из этих
терминов! Хотите послушать?
-- Нет, не хочу... Я знаю, что вы сказали правду, -- фаттах'аррад
откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. Некоторое время старик сидел
молча, видимо, пытаясь осознать и оценить всю невероятность услышанного;
потом веки его приподнялись. -- Мы такого делать не умеем, -- медленно
произнес он. -- Наши специалисты полагают, что эксперименты на человеческом
мозге антигуманны.
-- Я же просил вас не обсуждать моральную сторону данного эксперимента,
-- мягко заметил Блейд. Лейтона бы сюда, покойного Лейтона! С каким
удовольствием он понаблюдал бы за его светлостью, сцепившимся с
фаттах'аррадом но вопросу гуманизма! Эти два старца были бы достойной парой
на интеллектуальном ринге!
-- Ладно, не будем, -- Залар повернулся в кресле, с новым интересом
разглядывая гостя, -- Значит, вы представитель некой высокоразвитой
культуры... некоего социума, обитающего не то на звездах, не то в ином
времени и пространстве... -- в его словах явственно прозвучал вопрос.
-- Я не могу сказать, где именно, -- Блейд решил сразу покончить с этой
проблемой. -- Поймите, я прибыл сюда не в космическом корабле и не с помощью
машины времени. Меня... гмм... передали, если можно так сказать, и я не
больше вашего знаю, где находится мой родной мир.
-- Но вы можете уйти обратно?
-- В любой момент. Однако Айден мне нравится и мой визит не имеет
жестких временных сроков.
-- Так... Вы... как вы назвались?.. Ри-ичард Блейд? -- он мягко
растянул первый слог. -- Вы, Ричард...
-- Простите, достопочтенный... Я бы хотел, чтобы вы называли меня
по-прежнему Эльсом. На всей планете вы один знаете, кто я и откуда... -- он
сделал паузу. -- Я просил бы сохранить это в тайне и не расспрашивать меня о
том, чего я не знаю или не могу рассказать.
Его расчет был точен. Только этому человеку он мог открыться и только
ему имело смысл ставить подобное условие. Да, и Азаста, и Клевас, и другие
сотрудники Хорады -- как и любой обитатель Ратона -- уважали права личности,
но, столкнувшись с невероятным, они могли не выдержать. Их душевный покой
был бы нарушен, неудовлетворенное любопытство вступило бы в борьбу с
обещанием сохранить секрет; результатом, как минимум, явились бы долгие
дискуссии и вопросы, повисающие без ответа, будили бы подозрения. Как раз
этого Блейд хотел избежать.
По сравнению с Азастой, Сэндом и даже Клевасом фаттах'аррад Залар был
человеком совсем иного калибра. Один из миллиона -- это что-нибудь да
значило! Один из сотни некоронованных старейшин Ратона, властитель по праву
мудрости -- да, да, властитель, что бы он там не говорил! Его память и
сердце хранили множество тайн людских -- что значила для него еще одна,
пусть столь необычная и интригующая? Почтенный Залар был профессиональным
исповедником и не мог, не имел права пересказывать то сокровенное, личное,
что доверялось ему и только ему. Особенно в тех случаях, когда его просили
сохранить тайну.
Но, с другой стороны, он обладал огромным и несомненным влиянием --
причем именно в делах Хорады. Блейд не сомневался, что никто не станет
доискиваться причин, почему Залар дал ту или иную рекомендацию; он
чувствовал, что мнению фаттах'аррада доверяли почти инстинктивно. Это
выглядело бы мистически для столь рационального общества, но "говорящие с
людьми" являлись совестью Ратона, а дела совести далеко не всегда поддаются
логическому анализу. Если б удалось убедить этого старца...
Залар меж тем размышлял. Вероятно, выводы его были близки к
предугаданным Блейдом, ибо, подняв на гостя спокойный взгляд, он заметил:
-- Я готов согласиться с вашим условием, Эльс, но ставлю свое. Вы
должны объяснить некое несоответствие в предложенной вами версии... некий
алогизм, весьма смущающий меня.
-- Я постараюсь. -- Блейд догадывался, о чем пойдет речь.
-- Итак, вы представитель высокоразвитой культуры, -- словно
подтверждая этот факт, Залар шлепнул ладонью по столу, -- Ваш опыт, ваши
знания и моя интуиция неопровержимо свидетельствуют об этом. Ваш взгляд на
мир неизмеримо шире, чем допускает скудное воображение Арраха бар Ригона,
айденского нобиля... Я почувствовал это, однако ошибся в другом: вы -- не
гений варварской эпохи, а обычный человек... умный человек, -- подчеркнул
старик, -- пришелец из иного мира, который во многом равен нашему. Объясните
же мне тогда, -- пронзительные черные зрачки поймали взгляд Блейда, -- вашу
агрессивность! Вашу способность убивать, несовместимую с высоким разумом!
Ваше нападение на Азасту Райсен, наконец!
Странник был готов к этому вопросу.
-- Видите ли, достопочтенный, -- спокойно произнес он, -- в моем мире
не было ттна. Мы до всего доходили сами, и наш путь -- это путь северян
Айдена Мы ничего не потеряли -- даже своих неприятных качеств. Иного
объяснения я дать не могу.
-- Что ж, мир многообразнее, чем я думал до сих пор. -- Залар покачал
головой. -- Но что касается Азасты...
-- Это иное, -- прервал его Блейд. -- Ошибка, недоразумение! Я винил ее
в гибели Найлы... и я представлял ее совсем иначе. Бездушным человеком,
пославшим беззащитную девушку на смерть ради каких-то таинственных и
неблаговидных целей.
-- Как вы могли подумать такое!
-- А что я должен был подумать, когда мой аппарат сбросили в Зеленый
Поток?
-- В таких аппаратах не разбиваются! Машина надежно защищена!
-- Я и не разбился. Мой флаер выбросило на островок, где обитали
людоеды.
Фаттах'аррад был готов что-то возразить, но внезапно до него дошло
сказанное Блейдом, и он поперхнулся.
-- Я сбежал от них и проплыл в Зеленом Потоке четверть экватора до
встречи с Найлой и еще четверть -- на ее корабле. Потом Найлу убили... --
Блейд помолчал. -- Я сжег ее тело и отправился сюда... и не было дня, чтобы
я не проклинал того, кто послал ее на смерть!
-- Понимаю... -- старик как-то осунулся, съежился в своем покойном
кресле; казалось, впервые за многие годы фаттах'аррад не знал, как утешить
собеседника. Впрочем, Блейд пришел к нему не за помощью и в утешениях не
нуждался.
-- Поскольку мы выяснили, кто есть кто, вернемся к нашей маленькой



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.