read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Нет, - ответила она.
- Ага, - удовлетворенно вздохнул Майлз. - Кажется, теперь мне
понятно, почему меня подставили. И почему погибло ба Лура.
Она удивленно взглянула на него. На лбу появились морщинки.
- Неужели вы не видите? Ба наткнулось на барраярцев не по дороге
т_у_д_а_. Оно направлялось уже _о_б_р_а_т_н_о_. Ваше ба нарушило
инструкции. Ба Лура передало Ключ одному из сатрап-губернаторов и получило
обратно не дубликат - у них не было времени его изготовить, - но муляж.
Именно его ба должно было оставить у нас в руках. Что оно и сделало, хотя,
подозреваю, не совсем так, как планировалось изначально. - "Почти
наверняка не так".
Только тут он заметил, что говорит, расхаживая взад и вперед и
жестикулируя. Хорошо бы еще не хромать перед ней - очень уж это привлекает
внимание к его уродству, - но и устоять на месте он тоже не мог.
- Так что пока все стоят на ушах, преследуя коварных барраярцев,
сатрап-губернатор спокойно улетает домой с единственным экземпляром
Большого Ключа, получив тем самым на руки решающий козырь в игре с
остальными аутами. И отплатив предварительно ба за двойную измену,
избавившись от единственного свидетеля того, что было на самом деле. Да.
Все так и есть. Вернее, было бы, если бы... если бы только этот
сатрап-губернатор помнил, что ни один план сражения не выдерживает
соприкосновения с реальным противником. - "Особенно когда этот противник -
я".
Он заглянул ей в глаза, пытаясь убедить ее в своей правоте, стараясь
не растаять от этого взгляда.
- Как быстро вы можете обследовать этот экземпляр Ключа? Это могло бы
подтвердить или опровергнуть мои предположения.
- Я займусь им немедленно. Но что бы с ним ни сделали, это не скажет
мне, _к_т_о_ это сделал, барраярец. - Ее голос стал совсем уже зимним. - Я
не думаю, чтобы ты смог изготовить действующий дубликат, но сделать
похожий муляж вполне в твоих силах. И если этот фальшивый - где тогда
подлинный?
- Мне кажется, миледи, что именно это я и должен выяснить - хотя бы
для того, чтобы очиститься от подозрений, чтобы восстановить свою честь в
ваших глазах. - До сих пор ему казалось, что им движет простое
любопытство, азарт решения интеллектуальной головоломки. И все же теперь
это увлекло его целиком, без остатка, как лавина. - И если я найду ответ,
можете вы... - "Что? Посмотреть на него без презрения?" - ...позволить мне
еще раз увидеть вас?
- Я... не знаю. - Рука ее потянулась к пульту на подлокотнике.
"Нет, нет, не уходи!"
- Нам надо найти способ находить друг друга, - поспешно сказал он
прежде, чем она успела скрыться за своим чуть слышно жужжащим барьером.
Она склонила голову, обдумывая это, потом достала маленький
передатчик - простой, без украшательства, можно сказать, утилитарный, но
как и нейробластер, отобранный у ба Лура, безупречно исполненный в том
самом стиле, что Майлз начал узнавать как стиль аутов. Она прошептала в
него короткое приказание, и тут же в дверях появилось ба. Показалось
Майлзу или нет, что его глаза чуть расширились, увидев госпожу без
защитной оболочки?
- Дай мне свой передатчик и подожди на улице, - приказала Райан
Дегтиар.
Маленькое ба кивнуло, послушно передало ей аппарат и молча вышло.
- Вот. Я использую его для связи со своими слугами, когда они
выполняют поручения за пределами Райского Сада.
Ему хотелось дотронуться до нее, но он не посмел. Вместо этого он
протянул к ней сложенные лодочкой руки словно застенчивый язычник,
протягивающий цветы богине. Она опустила передатчик в его ладони будто
милостыню прокаженному. Или врагу.
- Он защищен?
- Пока да.
Другими словами, до тех пор, пока этим каналом связи не
заинтересуется цетагандийская охранка. Все правильно. Он вздохнул.
- Это не пойдет. Вам не удастся посылать сигналы в мое посольство,
чтобы мне при этом не задавали вопросов, на которые я не могу ответить
сейчас. И я не могу отдать вам свой передатчик. Я должен вернуть его и
сомневаюсь, чтобы мне поверили, будто я его потерял.
Он неохотно протянул передатчик обратно.
- Нам придется встретиться еще. - "О да". - Если уж я рискую своей
репутацией, а может быть и жизнью, для достижения истины мне нужны новые
факты. - Один факт не подлежит сомнению: если у кого-то хватило дерзости
убить одного из старших слуг Императрицы под самым носом у Императора, он
будет еще меньше колебаться, угрожая аут-леди не самого высшего ранга. Эта
мысль была ужасна. Барраярская дипломатическая неприкосновенность,
несомненно, послужила бы еще менее надежным щитом, но таковы уж ставки в
этой игре.
- Я полагаю, вам может грозить опасность. Возможно, стоит поиграть
еще немного: не дайте никому понять, что я вернул вам Ключ. У меня есть
ощущение, что события пошли не совсем по запланированному сценарию. И если
вам удастся узнать что-нибудь новое о том, что делало ба Лура в последние
дни перед смертью... кстати, не сбрасывайте со счетов ваши спецслужбы. Они
наверняка расследуют смерть ба.
- Я свяжусь с тобой, когда смогу, барраярец. - Бледная рука медленно
провела по клавишам пульта, и вокруг нее вновь соткался светло-серый
туман.
Ба вернулось в павильон, но провожать стало не Майлза, а свою
госпожу. Майлзу пришлось возвращаться к Йенаро в одиночку.
Шел дождь.
Майлз не удивился, не застав гем-леди на том месте у ворот, где они
ее оставили. Он не спеша подошел к дому и задержался у дверей, чтобы
стряхнуть воду с одежды и вытереть лицо. Пожертвовав носовым платком, он
как мог протер им ботинки, спрятал его в кустах и тихо вошел.
Его приход остался незамеченным. Вечеринка продолжалась чуть громче,
какие-то лица исчезли, и на их место пришли новые. Цетагандийцы не
пользуются алкоголем, однако у некоторых гостей был хорошо знакомый Майлзу
вид хлебнувших лишнего. Если интеллигентная беседа была затруднительна
раньше, то сейчас это сделалось и вовсе безнадежным занятием. Да и сам
Майлз чувствовал себя ненамного лучше: опьяненный неожиданной информацией,
с головой, идущей кругом от интриги. Каждому свое возбуждающее, подумал
он. Единственное, чего он хотел сейчас, - это забрать Айвена и сбежать как
можно скорее, пока голова не треснула от боли.
- Ах, вот вы где, лорд Форкосиган. - У локтя Майлза возник лорд
Йенаро со слегка обеспокоенным видом. - Я не мог найти вас.
- Я довольно долго гулял с леди, - ответил Майлз. Айвена в гостиной
не было. - Где мой кузен?
- Лорд Форпатрил отправился на экскурсию по дому в обществе леди
Арвен и леди Бенелло, - сказал Йенаро, посмотрев в сторону ведущей на
второй этаж спиральной лестницы. - Они удалились... странно, их давно уже
нет. - Йенаро попытался ехидно-понимающе улыбнуться, но улыбка вышла
несколько удивленной. - Почти с момента вашего... я не совсем... ну и
ладно. Не хотите ли выпить?
- Спасибо, с удовольствием. - Майлз принял чашку из рук Йенаро и не
колеблясь выпил. И тут же зажмурился, живо представив себе, что может
получиться из Айвена в сочетании с двумя гем-красотками. Правда, после
общения с аут-леди все дамы из расы гемов в гостиной представлялись ему
провинциальными дурнушками. Он надеялся, что со временем эффект ослабнет.
Пока что его приводила в ужас даже перспектива очутиться перед зеркалом.
Что видела, глядя на него, аут-леди Райан Дегтиар? Трясущегося и
лепечущего что-то гнома в черном? Он подвинул к себе кресло и опустился в
него.
"Ну торопись же, Айвен!"
Йенаро присел рядом и завел разговор о пропорциях в архитектуре
разных эпох, об искусстве и человеческих ощущениях, о перспективе торговли
духами с Барраяром, но Майлз видел, что он точно так же не сводит глаз с
лестницы. Майлз допил первую чашку и уже кончал вторую, когда Айвен
наконец появился на верхней площадке.
Айвен постоял немного в полумраке, его рука скользнула по застежкам
мундира - расстегнутых не оказалось (или их аккуратно застегнули?). С ним
никого не было. Он спускался, не отрывая руки от перил; перед тем как
вступить в освещенную гостиную, он изобразил на лице слегка застывшую
улыбку. Он покрутил головой, увидел Майлза и направился прямо к нему.
- Лорд Форпатрил? - приветствовал его Йенаро. - Вас долго не было. Вы
все осмотрели?
- Все, - оскалился Айвен. - Абсолютно все. Даже свет.
Улыбка Йенаро не исчезла, но глаза приняли вопросительное выражение.
- Я... рад.
Откуда-то с другого конца комнаты его окликнули, и он отошел.
Айвен склонился к уху Майлза и прошептал:
- Давай убираться отсюда к черту. Меня, кажется, отравили.
Майлз вздрогнул:
- Вызвать флайер?
- Не надо. Доедем до посольства на машине.
- Но...
- Нет, черт подрал, - прошептал Айвен. - Без шума. Пока этот
ухмыляющийся ублюдок не поднялся наверх. - Он кивнул в сторону Йенаро,
стоявшего у подножия лестницы и смотревшего наверх.
- Я так понял, отравление не особенно острое.
- Тьфу, острое, острое, - буркнул Айвен.
- Ты там наверху никого не ухлопал?
- Нет. Но я не ожидал, что они... Ладно, в машине расскажу.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.