пытаясь развить спринтерскую скорость. Грузовик рухнул вниз чудовищным
кирпичом: там резко отключили антигравы. Это показалось Майлзу чрезмерным:
неужели убийцы не знают, что его хрупкие косточки можно размозжить даже
бакалейным лотком? От него не останется ничего, кроме отвратительного
мокрого места на бетоне.
грузовиком воздуха. Открыв глаза, он всего в нескольких сантиметрах от
собственного носа увидел край грузовика. Когда машина снова взмыла вверх,
Майлз стремительно вскочил. Где Барт? Он по-прежнему сжимал в правой руке
бесполезный парализатор. Рука кровила - он ободрал ее при падении.
Если он окажется на них, грузовик не опасен. Майлз отшвырнул парализатор,
прыгнул - чуть не опоздав - и повис на перилах. Грузовик накренился и
снова рухнул, накрыв место, где он только что лежал. Потом злобная машина
поднялась и снова рухнула с яростным ревом. Словно истеричный великан,
пытающийся раздавить паучка шлепанцем. Ударом Майлза сорвало с его
ненадежного насеста, и он упал перекатом, пытаясь уберечь кости. Увы! В
бетоне не было трещин, куда можно было бы вползти и затаиться.
посмотрел, нет ли на бетоне красного комка, но ничего не увидел. Барт?!
Нет - вон он, скорчился поодаль, что-то кричит в наручный комм. Майлз
вскочил на ноги и побежал, петляя. Сердце у него колотилось так, что,
казалось, кровь вот-вот брызнет из ушей. Дыхание почти остановилось,
несмотря на судорожно, расширяющиеся легкие. Вокруг ходили ходуном небо и
бетон... Он потерял из виду катер... Ага, вон он! И Майлз бросился к нему.
Бег никогда не был его любимым видом спорта. Да, суровые экзаменаторы, не
желавшие принимать его в Академию из-за физических недостатков были правы.
С отвратительным басовитым воем грузовик снова поднялся в воздух.
осколки металла, стекла и кипящего пластика. Что-то вскользь ударило его
по затылку. Майлз прижал руки к голове и вжался в бетон, стараясь
спрятаться на ровном месте. В висках у него стучало, голова раскалывалась
от бессмысленного жуткого рева.
мишень. Он резко повернулся набок, и огляделся по сторонам в поисках
грузовика. Машины-убийцы не было.
правил неслась черная блестящая авиетка: несомненно, она послужила
причиной всеобщей тревоги: на бесконечных пультах вспыхнули сигнальные
огни, а компьютеры управляющие лондонским транспортом, выдали сигналы
боевой готовности. Даже не успев разглядеть зеленую форму сидящих в
авиетке, Майлз определил, что это барраярская команда поддержки: так
стремительно Барт рванул к ней. Однако нет никакой гарантии, что три
дендарийца, мчащиеся к ним, пришли к тому же выводу. Майлз вскочил... на
четвереньки. Резкое, хоть и оборвавшееся движение вызвало головокружение и
тошноту. Со второй попытки он сумел подняться на ноги.
нескольких метрах от них, направив плазмотрон на Барта.
застыл, недоверчивый и напряженный, а Барт с трудом опустил сжатые кулаки.
пятисантиметрового дула все еще шел дымок. Видимо, она стреляла навскидку.
Ее раскрасневшееся лицо было полно ужаса.
было не разнесли нас к чертям собачьим!
орудовал не он.
меня хватает.
свело) и неуверенно пощупал затылок. Рука стала влажной. Задета лишь кожа
- кровищи много, но опасности никакой. Еще один мундир погорел.
вмешался он. - Да и через охрану космопорта мы его не пронесли бы. - Он
замолчал, глядя на дымящиеся останки грузовика. - Похоже, даже им не
удалось пронести оружие через пост безопасности космопорта. Кто бы они ни
были.
намек, пошел взглянуть на то, что осталось от грузовика-убийцы.
явится полиция. Вам нельзя быть в это замешанным.
замешанным. И он был абсолютно прав.
кружным путем. Не дайте себя выследить.
эффективность, возьмет меня под свою опеку. Идите, Бога ради.
нарушено. Это приказ. Идите!
беспрекословное повиновение. Сконфуженный и запутавшийся, сержант Барт
позволил Майлзу оттеснить себя к авиетке. Когда она стремительно умчалась,
Майлз вздохнул спокойнее. Если бы он вернулся сейчас в посольство. Галени
наверняка запер бы его в подвале.
останки.
по... э-э... оставшимся деталям.
катер и - с разрешением или без - улетел, чтобы продолжить расследование в
лазарете "Триумфа", где ему никто не помешал бы. Лондонская полиция и без
того недовольна им; хотя проступком больше, проступком меньше - какая
теперь разница. Похоже, ему опять предстоит иметь дело с полицейскими.
Пожарные и машины космопорта уже приближались.
армия - гораздо большая, хоть и хуже вооруженная, чем у него. Может,
удастся натравить их на цетагандийцев - или кто там за этим стоял?
сторону, куда умчалась черная авиетка.
видели.
спорит. Майлз подчинился Элли, настоятельно желавшей оказать ему первую
помощь, мысленно подготавливая версию для полиции. Они явно успеют
надоесть друг другу, прежде чем закончится его пребывание на Земле.
рядом журналистку - Лайзу Вэллери. Он даже не очень удивился - этого
следовало ожидать. Поскольку лорд Форкосиган стремился произвести на нее
отталкивающее впечатление, адмирал Нейсмит призвал на помощь все свое
обаяние, изо всех сил пытаясь вспомнить, что говорило ей последнее из его
воплощений
начала она.
стараясь собрать остатки спокойствия. Оператора рядом не было - он снимал
место происшествия, так что Вэллери попытается получить от него нечто
большее, чем просто интервью.
Моя теория - цетагандийцы, желавшие отомстить за некую операцию
дендарийцев... э-э... не против них, но в поддержку их противников. Но вам
лучше об этом не упоминать. Никаких доказательств. На вас могут подать в
суд за диффамацию.
думаете, что это могли быть барраярцы?
изумление, плавно перешедшее в недоумение.
независимых свидетелей, опираясь на собственные источники. Я связалась с
иммигрантом, который раньше работал в лаборатории по производству клонов.
К сожалению, память его не сохранила деталей. Но то, что он мог вспомнить,
просто ужасает. Свободный флот дендарийских наемников, кажется,
зарегистрирован на Архипелаге Джексона?