read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Он издал что-то вроде всхлипа, резко повернулся и бросился бежать,
пытаясь развить спринтерскую скорость. Грузовик рухнул вниз чудовищным
кирпичом: там резко отключили антигравы. Это показалось Майлзу чрезмерным:
неужели убийцы не знают, что его хрупкие косточки можно размозжить даже
бакалейным лотком? От него не останется ничего, кроме отвратительного
мокрого места на бетоне.
Майлз нырнул, покатился... Его спас только порыв вытесненного
грузовиком воздуха. Открыв глаза, он всего в нескольких сантиметрах от
собственного носа увидел край грузовика. Когда машина снова взмыла вверх,
Майлз стремительно вскочил. Где Барт? Он по-прежнему сжимал в правой руке
бесполезный парализатор. Рука кровила - он ободрал ее при падении.
На сверкающем боку грузовика были утопленные перила для лестницы.
Если он окажется на них, грузовик не опасен. Майлз отшвырнул парализатор,
прыгнул - чуть не опоздав - и повис на перилах. Грузовик накренился и
снова рухнул, накрыв место, где он только что лежал. Потом злобная машина
поднялась и снова рухнула с яростным ревом. Словно истеричный великан,
пытающийся раздавить паучка шлепанцем. Ударом Майлза сорвало с его
ненадежного насеста, и он упал перекатом, пытаясь уберечь кости. Увы! В
бетоне не было трещин, куда можно было бы вползти и затаиться.
Под грузовиком опять росла полоска света: он поднимался. Майлз
посмотрел, нет ли на бетоне красного комка, но ничего не увидел. Барт?!
Нет - вон он, скорчился поодаль, что-то кричит в наручный комм. Майлз
вскочил на ноги и побежал, петляя. Сердце у него колотилось так, что,
казалось, кровь вот-вот брызнет из ушей. Дыхание почти остановилось,
несмотря на судорожно, расширяющиеся легкие. Вокруг ходили ходуном небо и
бетон... Он потерял из виду катер... Ага, вон он! И Майлз бросился к нему.
Бег никогда не был его любимым видом спорта. Да, суровые экзаменаторы, не
желавшие принимать его в Академию из-за физических недостатков были правы.
С отвратительным басовитым воем грузовик снова поднялся в воздух.
Ослепительно-белая вспышка швырнула Майлза на бетон. Вокруг сыпались
осколки металла, стекла и кипящего пластика. Что-то вскользь ударило его
по затылку. Майлз прижал руки к голове и вжался в бетон, стараясь
спрятаться на ровном месте. В висках у него стучало, голова раскалывалась
от бессмысленного жуткого рева.
Спустя миллисекунду Майлз понял, что превратился в неподвижную
мишень. Он резко повернулся набок, и огляделся по сторонам в поисках
грузовика. Машины-убийцы не было.
Но через воздушное пространство космопорта быстро, в нарушение всех
правил неслась черная блестящая авиетка: несомненно, она послужила
причиной всеобщей тревоги: на бесконечных пультах вспыхнули сигнальные
огни, а компьютеры управляющие лондонским транспортом, выдали сигналы
боевой готовности. Даже не успев разглядеть зеленую форму сидящих в
авиетке, Майлз определил, что это барраярская команда поддержки: так
стремительно Барт рванул к ней. Однако нет никакой гарантии, что три
дендарийца, мчащиеся к ним, пришли к тому же выводу. Майлз вскочил... на
четвереньки. Резкое, хоть и оборвавшееся движение вызвало головокружение и
тошноту. Со второй попытки он сумел подняться на ноги.
Барт схватил его за локоть и потащил к опускающейся авиетке.
- Назад, в посольство, сэр! - крикнул он.
Сыплющий проклятиями дендариец в серой форме резко остановился в
нескольких метрах от них, направив плазмотрон на Барта.
- Отойди, ты! - прорычал он.
Рука Барта потянулась к карману, и Майлз поспешно встал между ними.
- Свои, свои! - воскликнул он, помахав обоим противникам. Дендариец
застыл, недоверчивый и напряженный, а Барт с трудом опустил сжатые кулаки.
Элли Куин, державшая в одной руке ракетомет, уже бежала к ним. Из
пятисантиметрового дула все еще шел дымок. Видимо, она стреляла навскидку.
Ее раскрасневшееся лицо было полно ужаса.
Сержант Барт посмотрел на ракетомет, с трудом сдерживая ярость.
- Вам не кажется, что это чересчур? - рявкнул он на Элли. - Вы чуть
было не разнесли нас к чертям собачьим!
Майлз понял, что Барта снедает досада из-за того, что ракетометом
орудовал не он.
Элли возмущенно раскрыла глаза:
- Мне кажется, это было лучше, чем ничего. А "ничего" у вас и без
меня хватает.
Майлз поднял правую руку (когда он попытался поднять левую, плечо
свело) и неуверенно пощупал затылок. Рука стала влажной. Задета лишь кожа
- кровищи много, но опасности никакой. Еще один мундир погорел.
- В подземке неудобно перевозить тяжелое вооружение, Элли, - мягко
вмешался он. - Да и через охрану космопорта мы его не пронесли бы. - Он
замолчал, глядя на дымящиеся останки грузовика. - Похоже, даже им не
удалось пронести оружие через пост безопасности космопорта. Кто бы они ни
были.
И он многозначительно кивнул второму дендарийцу, который с ходу поняв
намек, пошел взглянуть на то, что осталось от грузовика-убийцы.
- Пойдемте, сэр! - Барт снова наседал на него. - Вы ранены. Сейчас
явится полиция. Вам нельзя быть в это замешанным.
Он хотел сказать, что лейтенанту Форкосигану ни во что нельзя быть
замешанным. И он был абсолютно прав.
- Конечно, сержант, конечно. Уходите. Возвращайтесь в посольство
кружным путем. Не дайте себя выследить.
- Но, сэр...
- Моя служба безопасности, которая только что продемонстрировала свою
эффективность, возьмет меня под свою опеку. Идите, Бога ради.
- Капитан Галени мне голову оторвет, если...
- Сержант, мне голову оторвет сам Иллиан, если мое прикрытие будет
нарушено. Это приказ. Идите!
Наводящее ужас имя шефа Имперской службы безопасности обеспечивало
беспрекословное повиновение. Сконфуженный и запутавшийся, сержант Барт
позволил Майлзу оттеснить себя к авиетке. Когда она стремительно умчалась,
Майлз вздохнул спокойнее. Если бы он вернулся сейчас в посольство. Галени
наверняка запер бы его в подвале.
Подошел мрачный и позеленевший дендариец - тот, что ходил обследовать
останки.
- Два человека, сэр, - доложил он. - Кажется, оба - мужчины, судя
по... э-э... оставшимся деталям.
Майлз со вздохом посмотрел на Элли:
- Допрашивать некого?
Она пожала плечами. И вдруг встревожилась не на шутку:
- О! У вас кровь!
Дьявольщина. Если бы осталось хоть что-то, Майлз побросал бы все в
катер и - с разрешением или без - улетел, чтобы продолжить расследование в
лазарете "Триумфа", где ему никто не помешал бы. Лондонская полиция и без
того недовольна им; хотя проступком больше, проступком меньше - какая
теперь разница. Похоже, ему опять предстоит иметь дело с полицейскими.
Пожарные и машины космопорта уже приближались.
И все же в лондонской полиции шестьдесят тысяч человек. Это целая
армия - гораздо большая, хоть и хуже вооруженная, чем у него. Может,
удастся натравить их на цетагандийцев - или кто там за этим стоял?
- Кто были эти типы? - спросил дендарийский охранник, бросая взгляд в
сторону, куда умчалась черная авиетка.
- Неважно, - ответил Майлз. - Их здесь не было, и вы их в жизни не
видели.
- Да, сэр.
До чего же он любит своих дендарийцев! Вот уж кто никогда с ним не
спорит. Майлз подчинился Элли, настоятельно желавшей оказать ему первую
помощь, мысленно подготавливая версию для полиции. Они явно успеют
надоесть друг другу, прежде чем закончится его пребывание на Земле.
Не успела приземлиться группа криминалистов, как Майлз обнаружил
рядом журналистку - Лайзу Вэллери. Он даже не очень удивился - этого
следовало ожидать. Поскольку лорд Форкосиган стремился произвести на нее
отталкивающее впечатление, адмирал Нейсмит призвал на помощь все свое
обаяние, изо всех сил пытаясь вспомнить, что говорило ей последнее из его
воплощений
- Адмирал Нейсмит! Похоже, неприятности вас преследуют! - с жаром
начала она.
- По крайней мере эта преследовала, - добродушно отозвался он,
стараясь собрать остатки спокойствия. Оператора рядом не было - он снимал
место происшествия, так что Вэллери попытается получить от него нечто
большее, чем просто интервью.
- Кто были эти люди?
- Прекрасный вопрос, на который вам должна ответить полиция Лондона.
Моя теория - цетагандийцы, желавшие отомстить за некую операцию
дендарийцев... э-э... не против них, но в поддержку их противников. Но вам
лучше об этом не упоминать. Никаких доказательств. На вас могут подать в
суд за диффамацию.
- Не могут, если это будет прямое цитирование ваших слов. А вы не
думаете, что это могли быть барраярцы?
- Барраярцы?! А что вам известно о Барраяре? - Майлз разыграл
изумление, плавно перешедшее в недоумение.
- Я расследовала ваше прошлое, - улыбнулась она.
- Расспрашивая барраярцев? Надеюсь, вы им не поверили?
- Не поверила. Они считают, что вас создали цетагандийцы. А я искала
независимых свидетелей, опираясь на собственные источники. Я связалась с
иммигрантом, который раньше работал в лаборатории по производству клонов.
К сожалению, память его не сохранила деталей. Но то, что он мог вспомнить,
просто ужасает. Свободный флот дендарийских наемников, кажется,
зарегистрирован на Архипелаге Джексона?
- Да. Так гораздо удобнее. Мы с ним никак не связаны, если вы об



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.