будут созданы и умрут, чтобы усладить ваш вкус! Клянусь, что вы больше
никогда не будете завтракать мясом и виски. А сейчас, миссис Ундервуд,
можно мне войти?
зацепившись ногой за материю и подпрыгнув не совсем в том стиле, какой
требуется при ухаживании.
повернулся и поправил шелк на раме, затем с низким поклоном, конкурирующим
с поклоном Лорда Джеггеда, представил ей себя во всей белизне.
прибранной кушетке, миссис Ундервуд стояла на фоне емкости с первоклассным
виски, сложив руки на груди и поджав губы. Она действительно представляла
собой самое красивое человеческое существо, какое приходилось видеть
Джереку, если не считать его самого. Он не мог вообразить и создать ничего
лучше. Маленькие пряди каштановых волос падали на лоб, оттеняя
серо-зеленые глаза, блестящие и спокойные. Плечи расправлены, спина
прямая, маленькие сапожки сдвинуты вместе.
вы похитили меня. И хотя в вашем распоряжении мое тело, душу мою
гарантирую, вы не получите.
предложил связку шоколадок. Она отказалась.
задумалась на мгновение, но затем ее лицо снова приняло решительное
выражение. - Нет!
распылил чемодан, и его содержимое высыпалось на пол.
материалов. Ткани мерцали. Их красоту нельзя было отрицать, и все цвета
шли ей. Губы миссис Ундервуд раскрылись, щеки порозовели... А затем она
отпихнула платья сапожком.
- Вы должны убрать ее.
постирать ее, вот и все. В этой... в этой клетке я нигде не нашла
принадлежностей для мытья.
и цвет и подплыла к кушетке. Теперь рядом с шоколадом и шляпкой лежали в
ряд шесть одинаковых костюмов, укомплектованных даже соломенными шляпами,
- каждый в точности такой же, как и тот, что был на ней в данный момент.
намного лучше. - Она нахмурилась. - Может быть, в конце концов вы и не
такой...
Джерек решил объявить о своих чувствах. Он аккуратно встал на одно колено,
приложил обе руки к сердцу и поднял глаза к небесам с видом обожания.
емкости что-то хлюпнуло.
Джерек. - Я буду любить вас, пока коровы не вернутся домой, пока свиньи не
перестанут летать. Я, Джерек Корнелиан...
концов, в ее время все только и делали, что заявляли о своей любви к
кому-либо. Дальнейшие его размышления были прерваны ее словами:
вы не понимаете, не учитываете мое положение в обществе. То есть, мистер
Корнелиан, я замужем. Домашняя хозяйка из Бромли, в Кенте, около Лондона.
У меня нет никаких других занятий, сэр.
деликатного вопроса, касающегося... э... определенных принадлежностей. Я
не смогла найти их.
глазами подвал, огромные емкости со спиртом, саркофаги, чучела аллигаторов
и медведей. - Боюсь, я не понимаю...
есть емкости с вином. Или, если вы предпочитаете, я могу создать молоко.
грудь воздуха, - ватерклозет.
займемся там любовью. О, в воде! В жидкости!
неправильно понял? Джерек беспомощно посмотрел на женщину.
сказала она. - Я не могу поверить, что вы не понимаете меня... О, как,
должно быть, вы ненавидите меня!
будет исполнено. Все, что в моей власти, будет сделано. Просто вы, миссис
Амелия Ундервуд, не выразили точно свое требование. Я не понимаю вас. - Он
сделал широкий жест: - Я тщательно сконструировал весь дом в соответствии
с вашим периодом времени. Я сделал все, чтобы угодить вам. Если только вы
объясните подробнее, я буду счастлив сделать все, что вы просите.
Миссис Ундервуд рассказывала ему срывающимся нервным голосом, сильно
покраснев. Джерек засмеялся от удовольствия, когда понял.
ваше тело, и вам не понадобится...
соответствии с ее инструкциями. Затем, следуя дальнейшим требованиям, он
отгородил этот угол стенками, добавив от себя красный мрамор и зеленый
малахит. Едва он закончил, миссис Ундервуд вбежала внутрь и захлопнула
дверь, напомнив ему маленькое нервное животное. Джерек подумал, что стенки
придают ей чувство безопасности, какого не может обеспечить подвал. Однако
сколько же можно оставаться в ванной? Может быть, вечно? Но ведь она не
экземпляр зверинца, отказывающийся выйти из своей среды обитания. И
все-таки, сколько можно прятаться за мраморной дверью, отказываясь видеть
его?
окликнул ее:
намерениях, но не могу игнорировать факт, что ваши манеры отвратительны!
тактом. Я знаменит этим! Я был рожден!
постоянно подчеркиваете этот факт. Мне вспоминаются дикари, которых мы, к
несчастью, встретили, когда мой отец, мать и я сама были в Южной Америке.
У них имелась похожая фраза...
английского джентльмена. Один момент...
появилась. Она выглядела намного свежее, но бросила на Джерека взгляд
загадочного неудовольствия.