read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- Да, -- сказала Ангуа. -- Многие делают такую ошибку, -- она
выпрямилась и поправила прическу. Ты, все равно, произвела впечатление на
коммандера Ваймза. Я думаю, тебе, однако, здесь понравится. У всех нас
полицейских есть проблемы. Нормальные люди не идут в полицейские. Ты неплохо
справишься.
-- Коммандер Ваймз несколько..., -- начала Веселинка.
-- Когда у него хорошее настроение, он неплохой парень. Ему нужна
выпивка, но он сейчас себе этого не позволяет. Ты знаешь -- выпить раз --
слишком много, выпить два -- мало... Он из-за этого раздражительный. Когда у
него плохое настроение, он наступает тебе на ногу, а потом орет на тебя,
почему не стоишь ровно.
-- Ты нормальная, -- застенчиво сказала Веселинка. -- Ты мне нравишься.
Ангуа погладила ее по голове. -- Ты сейчас так говоришь, -- сказала
она, -- но как побудешь здесь немного, ты узнаешь, что я могу быть сукой...
Что это такое?
-- Что?
-- Тот рисунок. С глазами...
-- Или двумя красными точками, -- сказала Веселинка.
-- О, да?
-- Я думаю, это последнее что видел отец Тубелчек, -- ответила гном.
Ангуа уставилась на черный квадрат. Принюхалась. -- Опять это!
Веселинка отступили на шаг. -- Что? Что?
-- Откуда идет этот запах? -- спросила Ангуа.
-- Не от меня! -- торопливо сказала Веселинка.
Ангуа схватила маленькое блюдо со скамьи и понюхала его. -- Вот оно!
Этот же запах был и в музее! Что это?
-- Просто глина. Она была на полу в комнате, где убили старого
священника, -- сказала Веселинка. Наверно кто-то на ботинке занес.
Ангуа пальцами растерла глину.
-- Мне кажется это гончарная глина, -- сказала Веселинка. -- Мы из нее
делали горшки в гильдии, -- добавила она на тот случай если Ангуа не до
конца поняла. -- Знаешь? Тигли и посуду. Похоже, что кто-то ее запекал, но
не смог достичь нужной температуры. Видишь, как растирается?
-- Гончарная, -- сказала Ангуа. -- Я знаю одного гончара...
Она еще раз посмотрела на иконограф гнома.
"Пожалуйста, нет", -- подумала она. "Только не один из них?"

Главные ворота Коллежа Гербов -- обе створки главных ворот -- были
распахнуты настежь. Два герльдиста возбужденно вертелись вокруг выходящего
шатающейся походкой капрала Ноббса.
-- Ваше благородство получили ли, все что хотели...?
-- Нффф, -- ответил Нобби.
-- Можем ли мы как-нибудь услужить Вам...?
-- Нннф.
-- Какая-нибудь помощь...?
-- Нннф.
-- Сожалеем о ботинках, мой господин, но дракончик болеет. Это легко
счистится, когда высохнет.
Нобби заплетающейся походкой затрусил прочь по переулку.
-- У него даже походка аристократическая, Вы не заметили?
-- Более того... я думаю, аристократичней, чем у аристократов.
-- Это ужасно, человек с такой родословной и простой капрал.

Тролль Вулкан отступал до тех пор, пока не уперся спинной в свое
гончарное колесо.
-- Я энтого не делал, -- сказал он.
-- Что не делал? -- спросила Ангуа.
Вулкан колебался.
Вулкан был огромен и... ну... скалоподобен. Он ходил по улицам
Анх-Морпорка как маленький айсберг, как и в айсберге, в нем много чего
моментально приковывающего взгляд. Он был известен как торговец... более или
менее чем угодно. Еще он был похож на стену, точнее на забор, только много
крепче и жестче для ударов. Вулкан никогда не задавал неуместных вопросов,
они ему просто не приходили в голову.
-- Нищего, -- наконец выдал он. Вулкан всегда считал, что общее
отрицание лучше, чем конкретные отнекивания.
-- Рада слышать, -- сказала Ангуа. -- Так, а откуда ты получаешь глину?
Морщины появившиеся на лбу Вулкана подсказывали, что он задумался, куда
может завести этот вопрос. -- Я получай с карьеров, -- сказал он. -- Вся
соб'венность оплачена.
Ангуа кивнула. Скорее всего, это было правдой. Вулкан, не смотря на то,
что был не способен сосчитать дальше десяти и при этом не оторвать при этом
чью-нибудь руку, и, не смотря на широкую известность в криминальных кругах,
всегда оплачивал свои счета. Если хочешь достичь успеха в криминальном мире,
надо иметь репутацию в своей честности.
-- Видел ли где-нибудь такое? -- спросила она, протягивая образец.
-- Энто глина, -- немного расслабившись, сказал Вулкан. -- Я завсегда
узнаю глину. На ней нет серийного номера. Глина -- это глина. У меня ее горы
на заднему дворе. Из нее делают кирпичисы, горшкисы и все энтакое. Тута
полным полно гончаров в городе, и мы все энто получаем. Почему Вы
спрашиваете о глине?
-- Можешь сказать, откуда она?
Вулкан взял кусочек, понюхал и раскатал пальцами.
-- Энто странно, -- сказал он, чувствуя себя все уверенней видя, что
разговор не касается его лично. -- Энто типа... тарелкной глины, подходит
для энтих женщин, которые лепят кофейники, за которые не возьмешься двумя
руками, -- он еще немного раскатал глину. -- Еще тут понамешкали всякого.
Энти кусочички битых горшков, таких шибко измельчено. Энто укрепляет глину.
У любого гончара полно энтого добра, -- он еще растер глину. -- Энто похоже
нагрели, но не хорошенько обожгли.
-- Но ты можешь сказать, откуда она взялась?
-- Из-под земли, энто все, что я могу сказать, леди, -- сказал Вулкан.
Он немного расслабился, чувствуя, что разговор не приведет к недавней партии
пустых статуэток, или к тому подобным делам. Как иногда случалось при таких
обстоятельствах, он старался быть полезным. -- Пойдемте и п'смотрим на энто.
Он повернулся и быстро зашагал. Полицейские проследовали за ним через
склад, провожаемые взглядами пары дюжин встревоженных троллей. Никому не
нравилось видеть полицейских поблизости, особенно работникам Вулкана, у
которого было тихо и спокойно, многим из которых хотелось залечь на
несколько недель. Хоть это и правда, что много народу приходило в
Анх-Морпорк, потому что это был город перспектив, иногда это были
перспективы избежать виселицы, кола или четвертования.
-- Не оглядывайся, -- сказала Ангуа.
-- Почему? -- спросила Веселинка.
-- Потому что нас здесь только двое, а их, по меньшей мере, пара дюжин,
-- сказала Ангуа. -- А наша форма сшита на людей с полным набором рук и ног.
Вулкан вышел через дверь во двор позади фабрики. Вокруг высились горшки
на поддонах, штабеля кирпичей вытянулись в длинные ряды. А под неаккуратной
крышей лежало несколько больших куч с глиной.
-- Тама, -- великодушно указал Вулкан. -- Глина.
-- Есть ли специальное название для глины, когда она свалена таким
образом? -- тыкнув в глину, осторожно спросила Веселинка.
-- Да, -- ответил Вулкан. -- Энто технич'ки мы з'вем сырец.
Ангуа расстроено покачала головой. Слишком много для раскручивания этой
нити. Глина есть глина. Она надеялась, что будет куча всевозможных сортов, а
оказалось что она такая же обыкновенная, как и грязь.
И тут Вулкан Который Помог Полиции в Расследовании замямлил: -- Н'
возражаете ес'и уйдете через задние ворота? Ваш Оказаний Помощ нервирует
людей и у меня будут горшки, который я потом не смогеть продать.
Он показал на ворота в задней стене, достаточно большие, чтобы через
них проехала телега. Тролль направился к ним, вертя в руках огромную связку
ключей.
-- Ты боишься воров? -- спросила Ангуа.
-- Сейчас, леди, все нечестнят, -- сказал Вулкан. -- Кто-то сломал
энтот старий замок, когда вытащил у меня кое-что, нищиго не заплатив, четыре
месяса назад.
-- Отвратительно, не так ли? -- сказала Ангуа. -- Я думаю, это
заставляет тебя задуматься, зачем ты платишь налоги.
В некоторых случаях Вулкан был много сообразительней чем, скажем,
мистер Железнокорка. Он проигнорировал замечание. -- Энто была ерунда, --
сказал он, направляя их в направлении открытых ворот с максимальной силой,
на которую он мог осмелиться.
-- Они случайно не глину своровали? -- спросила Веселинка.
-- Да она не ошень много стоила, но энто дело присипа, -- сказал он. --
Меня удивилко, кому энто нужено было. Было похож, как если бы полтонны глины
само вышло отсюдова.
Ангуа посмотрела на замок. -- Да, действительно, -- задумчиво сказала
она.
Ворота захлопнулись за ними. Они стояли на улице.
-- Странно, что кто-то похитил кучу глины, -- сказала Веселинка. -- Он
сообщил в полицию?
-- Я не думаю, -- ответила Ангуа. -- Осы не жалуются, когда их жалят.
Все равно, Камнелом думает, что Вулкан замешан в контрабанде слэба с гор и
поэтому он постоянно ищет повод попасть сюда... Слушай, по правде говоря у
меня все еще выходной. Она отступила назад и оглядела высокую стену с
кольями наверху, которая окружала двор. -- Можно ли обжечь глину в печи для
выпечки хлеба? -- спросила она.
-- О, нет.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.