read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Я сама виновата.
Они оба нагнулись, чтобы поднять ее сумку, и столкнулись головами.
Затем выпрямились, и Рекс сказал:
- О Великий Скотт, так и убить друг друга можно. Он поднял руку, как
бы останавливая ее.
- Давайте я теперь сам подниму ее.
Он нагнулся, поднял ее сумку и передал ей. Она была в одежде Младшего
Инженера Функционального Ряда Статистики, иными словами она служила в
Национальном банке данных этого компьютеризированного общества. Она была,
наверное, примерно того же возраста, что и Рекс, в противном случае она не
получила бы назначения, но выглядела не старше двадцати пяти и отличалась,
по-видимому, веселым нравом. На первый взгляд она была очень миленькой.
Женщина сказала:
- Спасибо... сэр.
- Прямо-таки - сэр, - передразнил ее Рекс. - Ты заставляешь меня
чувствовать себя пожилым мужчиной. Кроме того, я тебя хорошенечко стукнул,
наверное, и у тебя есть основание для возмущения.
Он испытующе посмотрел на нее.
- Не хочу показаться "тепленьким", но мне бы хотелось пригласить тебя
выпить.
Она вдруг захихикала.
- "Тепленьким", - сказала она. - Могу поспорить, ты часто
употребляешь это слово. Я только один раз слышала это слово в историческом
стерео-шоу. Ты не из Великого Вашингтона. Откуда ты родом, чужестранец?
- О-о, - вздохнул Рекс. - Только не говори, что у меня сильный
акцент. Это секрет, но ты права, я приехал сюда недавно. Я прогуливаюсь по
городу, чтобы прочувствовать его. Так как насчет того, чтобы выпить?
Она слегка нахмурилась и снова взглянула на его серый костюм
Технолога.
- Существует множество ограничений в этом районе. Я сомневаюсь, что
меня пустят в бар для Технологов. Старших Инженеров пускают, а я всего
лишь Младший.
- Ну, хорошо, давай пойдем в какое-нибудь место для Инженеров в таком
случае. А то я умру от жажды через минуту.
- А ты не против?
- Почему я должен быть против?
Он взял ее под руку, и они пошли в том направлении, откуда она только
что пришла. Она поглядела на него искоса.
- Меня зовут Адель, - сказала она.
- Отлично, Адель, а я Рекс.
Место, куда она вела его, находилось в полуквартале, на уличном
уровне. Оно было почти на сто процентов автоматизировано, но у входа их
встретил служащий Функционального Рядя Развлечений. Его брови поползли
вверх, когда он увидел костюм Рекса Морриса.
- Э, сэр, - начал он. - Это...
- Я сам знаю. Разве я похож на идиота? - отрезал Рекс. - Пожалуйста,
дайте нам столик.
Тот покраснел.
- Да, сэр. Конечно. Я имел в виду... нет, сэр. Сюда, пожалуйста.
У других посетителей тоже поползли брови вверх, когда они проходили
мимо них к уютному столику в симпатичной нише. Однако, если Технологу
хочется посещать трущобы, нет причины, чтобы его удерживать. Старшие и
Младшие Инженеры ведь тоже участвуют, когда им хочется, в развлечениях для
класса Исполнителей.
Усевшись, Рекс с одобрением осмотрел это заведение. Сидело здесь
несколько сотен человек, и все места были заняты. Оно не могло
похвастаться роскошью Ночлежки, но было что-то такое в атмосфере его, что
отсутствовало в расточительных заведениях для касты Технологов. Здесь,
наверное, пьют, а не попивают, подумал Рекс.
Девушка посмотрела на Рекса Морриса более внимательным взглядом и
очевидно одобрила увиденное. То же можно сказать и о Рексе. Она была
довольно миловидной.
Он посмотрел в меню, что лежало на автостоле.
- Что закажем? - спросил он.
- Что хочешь.
- Я пью "Плакучую иву", - сказал Рекс, - но я не вижу ее в меню.
Она сказала сухо:
- Если я не ошибаюсь, она делается на основе французского
шампанского. Это слишком экзотично для Инженера.
Он посмотрел на нее с удивлением.
- О, я не знал этого. Я думал, в заведении для Инженеров есть все то,
что и везде.
Она сказала без какой-либо озлобленности в голосе:
- Нет, не все. Такие дорогие импортные вещи предназначены только для
заведений ранга Технологов. Это все связано с торговым балансом между нами
и Объединенным Европейским Технатом. Как я понимаю, теоретически Технат
является самодостаточным государством, но есть некоторые вещи, например,
предметы роскоши, которые производятся только в определенных регионах мира
и которые нужно импортировать. Чтобы импортировать, нужно экспортировать,
а таких вещей, которые мы производим и в которых нуждалась бы Объединенная
Европа, не очень много.
Он не выдержал, чтобы не засмеяться.
- Ты, без сомнения, из службы статистики. Ну, предлагай тогда ты.
- Как ты относишься к прохладительному напитку с текиловым ликером?
Рекс Моррис не особенно любил мексиканский спирт, но он заказал два
таких напитка, опустив предварительно в щелочку для оплаты свою
универсальную кредитную карточку. Пока они ожидали выполнения заказа, она
сказала, склонив голову набок:
- Ты знаешь, я, наверное, впервые, выпиваю в компании Технолога.
- О, мы не придерживаемся таких формальностей в Таосе. Мне кажется,
столица Техната более склонна к пуританству, чем наши дебри.
Центр стола погрузился и незамедлительно вернулся на свое место с
двумя высокими бокалами с охлажденным напитком. Они взяли их и
символически чокнулись.
- Конечно, я не выступаю с критикой здешних порядков, - сказал он.
- Конечно же, нет, - автоматически произнесла она и глаза ее
расширились. Она сказала приглушенным голосом:
- Рекс, ты новичок в городе и ты из Таоса. Тогда ты, должно быть...
Он молча смотрел на нее.
Она метнула взгляд на часы.
- О Великий Говард, я совсем забыла. Мне нужно идти.
- В самом деле? - спросил он, не пытаясь скрыть своего разочарования.
- Боюсь, что да.
Она быстро отпила глоток из своего почти нетронутого бокала и
вскочила на ноги.
Рекс пожал плечами, тоже встал и пошел вслед за ней на выход.
На улице он было протянул ей руку, чтобы попрощаться, но она сказала:
- Послушай, Рекс Моррис, если ты все еще не прочь выпить, мы можем
сделать это у меня дома.
Он сердито посмотрел на нее.
- А почему не здесь?
- Это место прослушивается.
- Прослушивается?
- Электронные мини-микрофоны установлены в каждом столе. Все
разговоры контролируются с помощью компьютеров.
- О Великий Скотт, почему?
- Кто я такая, чтобы задавать вопросы правительству? - сказала она в
шутку.
- Но какая им разница? Почему это должно их волновать?
Она странно посмотрела на него.
- Ты сын Леонарда Морриса и задаешь такие вопросы?
- Конечно.
- Я в новостях услышала, что ты в городе. Из их намеков можно было
понять, что ты начал уже посещать разговорни.
- Меня случайно затащили в одну из них, - сказал Рекс.
Она недоверчиво посмотрела на него.
- Ты не обязан оправдываться передо мной. Я сама бывала один или два
раза. Во всяком случае, как только я поняла, кто ты, я подумала, что нам
лучше выйти. Уже то, что ты сказал о пуританстве в Великом Вашингтоне,
можно расценить как спорное высказывание, с элементами критики. Я
подумала, что нам лучше уйти, пока монитор не начал нас проверять более
внимательно.
Он подошел к ней, и вместе они пошли дальше.
Он сказал, все еще находясь под впечатлением от сказанного ею:
- Я не знал, что это зашло так далеко. А откуда ты узнала об этом?
- Я работаю в отделении, которое имеет к этому отношение. Я являюсь
Младшим Инженером и имею в подчинении несколько банков данных для
мониторов.
- Но, Великий Скотт, для осуществления этого потребуются в буквальном
смысле тысячи, десятки тысяч людей. Понадобится задействовать половину
рабочей силы города, чтобы обеспечить мониторинг его населения.
Она тряхнула головой.
- Нет, с этим всем справляются компьютеры. Они контролируют каждый
разговор. Если встречается некоторое ключевое слово, которое указывает на
то, что обсуждается какой-то спорный вопрос, они записывают его полностью
и направляют его одному из нас, Младших Инженеров.
Она добавила кисло:
- Ты не представляешь, как много разговоров приходится мне
прослушивать и какие скучные большинство из них.
- Ну, и что происходит, когда ты наталкиваешься на то, что кто-нибудь



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.