read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Алисе.
Дочь посмотрела на него, оттянув уголок правого глаза. Она услышала
в его голосе что-то незнакомое. Тон был несколько величественным. Он
растягивал "а" и изъяснялся с ненатуральной церемонностью. Это поразило
его дочь. Она присмотрелась к блондинке и вдруг поняла. Мистер Причард
реагировал на Камиллу Дубе. Он с нею заигрывал - как бы по-отечески.
Дочери это не понравилось.
Мистер Причард сказал:
- У меня такое впечатление, что мы с вами встречались. Это могло
быть?
Милдред мысленно передразнила его: "Кажись, я тебя гдей-то видел?"
Камилла посмотрела на лицо мистера Причарда, потом скользнула
взглядом по клубному значку у него на лацкане. Она-то знала, где он ее
видел. Когда она сидела нагишом в бокале, она очень старалась не
смотреть на лица мужчин. В их влажных выпученных глазах и вислогубых
улыбках было что-то пугающее. Казалось, стоит взглянуть на кого нибудь
прямо - он на нее кинется. Публика была для нее - розовые мячи лиц и
сотни белых воротничков с аккуратными галстуками. В клубах "Двух с
половиной - трех тысяч" обычно - смокинги. Она сказала:
- Не помню.
- Бывали на Среднем Западе? - не отставал мистер Причард.
- Я работала в Чикаго,- сказала она.
- Где? - спросил мистер Причард.- Едва ли я мог ошибиться.
- У зубного врача.
Глаза мистера Причарда оживились за очками.
- Ну как же, конечно. У доктора Хораса Либхольца, моего зубного
врача в Чикаго.
- Нет,- сказала она,- нет, у него не работала. Последнее мое место
- у доктора Ч. Т. Честерфилда.- Это она тоже взяла с плаката - и
неосмотрительно. Камилла надеялась, что он не заметит у себя за плечом
надпись: "Честный Табак - Честерфилд".
К отвращению дочери, мистер Причард весело произнес:
- Ничего, рано или поздно вспомню. Я не забываю ни одного лица.
Миссис Причард перехватила взгляд дочери и уловила ее неприязнь.
Она опять взглянула на мужа. Он вел себя странно.
- Элиот,- сказала она,- можешь принести мне кофе?
Мистер Причард встрепенулся.
- А?.. Да, сейчас,- сказал он уже своим обычным голосом. Правда,
вернулось и раздражение.
Сетчатая дверь открылась и громко захлопнулась. Вошел Прыщ Карсон,
но Прыщ преображенный. Он сильно напудрил лицо, пытаясь скрыть нарывчики
- и добился того, что из красных они превратились в фиолетовые. Волосы,
зализанные назад, слиплись от помады. На нем была рубашка с беспощадным
воротничком, пристегнутым на горле золотой запонкой, и зеленый галстук с
маленьким узелком. Воротник причинял Прыщу легкое удушье. Когда он
глотал, воротник и галстук привставали. Костюм на нем был шоколадный, из
ворсистой материи; на одной штанине угадывались отпечатки кроватных
пружин. Туфли - белые с коричневым, шерстяные носки в красную и зеленую
клетку.
Алиса изумилась его виду.
- Нет, вы посмотрите, каков явился! - сказала она.
Прыщ ее ненавидел. Он сел на табурет, от которого только что отошел
мистер Причард с чашкой кофе для жены.
- Мне бы кусочек свежего пирога с малиной.- Он боязливо поглядел на
Камиллу и чуть сдавленным голосом сказал: - Девушка, вам надо
попробовать этого пирога.
Камилла посмотрела на него, и ее взгляд оттаял. Она понимала, когда
человеку не по себе.
- Нет, спасибо,- мягко сказала она.- Я позавтракала в Сан-Исидро.
- Я плачу,- шалея, объявил Прыщ.
- Нет, правда, спасибо. Не могу.
- Зато он может,- вмешалась Алиса.- Он может есть их вверх ногами в
ванне с пивом в Вербное Воскресенье.- Она крутанула пирог и взяла нож.
- Двойную, пожалуйста,- попросил Прыщ.
- По-моему, получки у тебя не будет,- безжалостно скавала
Алиса.Слопал целиком весь недельный заработок.
Прыщ дернулся. Господи, до чего он ненавидел Алису! Алиса наблюдала
за блондинкой. Она чувствовала, в чем дело. Все мужчины в комнате
сделали стойку и сосредоточились на приезжей. Алису это встревожило.
Хуан войдет - все будет ясно. Минуту назад ей хотелось поскорее
спровадить автобус и как следует выпить. Но сейчас - сейчас она
встревожилась.
Эрнест Хортон сказал Камилле:
- Если мне удастся добраться до чемодана, я вам покажу, какими
смешными штуками я торгую. Новинки. Ужасно забавные.
Она спросила:
- Давно вы вернулись из армии?
- Пять месяцев.
Она перевела взгляд на его лацкан с голубой планкой и белыми
звездочками.
- Это хороший,- сказала она.- Он у нас какой-то главный. Да?
- Говорят, что да,- сказал Эрнест.- Хотя поесть на него не купишь.-
Они вместе рассмеялись.
- Большой начальник вам его надевал?
- У-у,- ответил Эрнест.
Мистер Причард подался вперед. Его раздражало, что он не понимает
их разговора.
Прыщ сказал:
- Вам надо попробовать пирога с малиной.
- Не могу,- сказала Камилла.
Алиса сказала:
- Только найди в нем муху - так и надену весь на морду.
Камилла разбиралась в симптомах. Эта уже готова ее возненавидеть.
Она настороженно взглянула на остальных двух женщин. От миссис Причард
беспокойства не будет. А вот молодая, что очки носить не хочет...
Камилла только понадеялась, что им нечего будет делить. Может оказаться
тем еще фруктом. Она мысленно крикнула: "О господи, Лорейн, развяжись ты
со своим придурком, и опять будем жить вместе". На нее навалилась
усталость и страшное одиночество. Она прикинула: а каково это - быть
замужем за мистером Причардом. Примерно о таком мужчине она и думала.
Наверно, это не очень трудно. По жене его не похоже, чтобы с ним было
много хлопот.
Бернис Причард ничего не подозревала. Она не испытывала неприязни к
Камилле. Она лишь смутно ощущала какую-то перемену в воздухе, но какую
именно - не улавливала.
- Не мешало бы нам собрать вещи,- жизнерадостно 'сказала она
дочери. Между тем вещи уже были собраны.
Из спальни вышел Хуан. Он надел чистые вельветовые брюки, чистую
синюю рубашку и кожаную куртку. Его густые волосы были зачесаны назад, а
лицо лоснилось после бритья.
- Все готовы? - спросил он.
Алиса наблюдала за ним, пока он огибал стойку. Он даже не взглянул
на Камиллу. В Алисе шевельнулась тревога. Хуан смотрел на всех девушек.
А раз не посмотрел, значит, что-то не так. Алисе это не понравилось.
Ван Брант, старик с согнутой шеей, вошел со двора и остановился,
придерживая сетчатую дверь.
- Опять дождь собирается,- сказал он.
Хуан был краток:
- Уедете со следующим "борзым" в Сан-Исидро.
- Я передумал,- объявил Ван Брант.- Я еду с вами. Хочу посмотреть
на этот мост. Но говорю вам, дождь собирается.
- Я думал, вы не хотите ехать.
- Могу я передумать, нет? Почему вы не поговорите еще раз насчет
моста?
- Сказали, что он цел.
- Это когда было,- сказал Ван Брант.- Вы не здешний. Не знаете,
какие быстрые бывают паводки на Сан-Исидро. А я видел, как она
поднимается за три часа на метр, когда холмы сбрасывают воду. Лучше
позвоните.
Хуан рассердился.
- Слушайте,- сказал оп.- я водитель автобуса. Не первый день. Вам
не нравится? Либо езжайте и положитесь на меня, либо оставайтесь, но
позвольте мне его вести.
Ван Брант нагнул голову набок и холодно посмотрел ка Хуана.
- Не знаю, поеду я с вами или нет. А может, напишу на вас в
транспортную комиссию. Вы, между прочим,- общественный транспорт. Прошу
не забывать.
- Ну что, поехали? - сказал Хуан.
Алиса исподтишка наблюдала за ними: он не смотрел на Камиллу, не
предложил поднести ее чемодан. Скверно. Алисе это не нравилось. Непохоже
на Хуана.
Камилла подняла чемодан и заторопилась к автобусу. Ей не хотелось
сидеть рядом с мужчиной. Она устала. Она быстро перебрала варианты.
Милдред Причард - без спутника, но Милдред ее уже невзлюбила. Зато
девушка, которая уволилась, давно в автобусе. Кзмилла торопливо
пересекла двор и поднялась по ступенькам. Эрнест Хортон и мистер Причард
не мешкая устремились за ней, но Камилла уже стояла в проходе. Норма
сидела не шевелясь. Взгляд ее был враждебным, а нос красным и блестящим.
Норма была крайне напугана своим поступком.
Камилла сказала ей:



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.