Хаулэнда можно было догадаться, что он оценил не только красоту здорового
крепкого тела женщины. По его лицу скользнула удовлетворенная улыбка, и он
задал свой первый вопрос:
факт, что с тех пор, как вы стали служащей мистера Таннахила, вам
ежемесячно выплачивалось жалованье размером в двенадцать тысяч долларов, и
так все пять лет? Неплохая сумма для секретарши, которую наняли для того,
чтобы заниматься каталогами коллекции!
Действительно, как можно объяснить это? До него вдруг дошел смысл цифры,
которую назвал Хаулэнд. Все его спокойствие мгновенно улетучилось. Стивенс
почувствовал себя человеком, стоящим над пропастью. Теперь он уже верил
всему и ясно осознавал, что эта группа бессмертных мужчин и женщин веками
проживала в вечном доме, возвышавшемся над древним океаном. Он знал, что
эти люди использовали достижения самой передовой науки и техники и что они
обладали несметным богатством.
же сто сорок четыре тысячи в год! Он никогда не был слишком меркантильным
человеком, но эта цифра его потрясла. Как будто издалека до него донеслись
слова Хаулэнда:
конфликт с властями. Уверен, что ей никогда не приходило в голову, что тот
небольшой обман, с которого все началось, закончится убийством.
Естественно, она хорошо понимает, к чему я веду. Итак, мисс Ланет?
Я отрицаю все ваши обвинения и подозрения, какими бы они ни были. Мне
ничего не известно о смерти Джона Форда.
положение вы попали. Я все еще настроен по отношению к вам дружественно. Я
все еще готов заключить с вами соглашение, благодаря которому против вас
не будет выдвинуто обвинение в соучастии в преступлении.
ваших вопросов следует, что вы хотите знать, как умер Ньютон Таннахил.
Сьенгас сможет больше вам сообщить об этом. Он осмотрел тело. И, кроме
того, я думаю, что свидетельству о смерти, которое выписано в Нью-Йорке,
есть основания доверять.
нью-йоркское свидетельство о смерти? Оно вообще когда-то существовало? -
Он взмахнул своей огромной рукой. - Ну ладно. Теперь это уже не имеет
значения. Мисс Ланет! - В голосе окружного прокурора появились ехидные
нотки.
тоне Хаулэнда.
города?
бросила она.
фактом, что, когда сегодня утром мы вскрыли могилу Ньютона Таннахила, гроб
оказался пустым?
немедленно отвезу вас в Грэнд Хауз и представлю мистеру Таннахилу. Идет?
сказал:
наехала вся полиция города? Нет уж! Я хочу устроить сюрприз.
своей правоте.
втягиваешь во все это Таннахила. А отпечатки? Их можно проверить, и тогда
все выяснится, а ты останешься в дураках.
сказала ему правду, то отпечатки дяди и племянника совпадут. Невероятно,
что их группа не подумала об этом. Если бы они это предусмотрели, то
отпечатки были бы уже под рукой.
пальцев Ньютона Таннахила, - сообщил Хаулэнд. - И нигде - ничего. К
сожалению, мы можем полагаться только на официальные инстанции.
Таннахилу, и я думаю, что все это можно будет выяснить без лишних
осложнений.
у кого нет никаких преимуществ. Вы едете или я звоню в полицию, чтобы тебя
продержали здесь, пока мы с мисс Ланет не приедем в Грэнд Хауз.
места управляющего в конторе. Он все же решил отомстить".
интересы Стивенса и интересы Таннахила в основном совпадали.
безбрежный океан. Справа и слева окраины Альмиранта плавно переходили в
цепь холмов, покрытых зеленью. Далеко на юге сверкала серебряная колея, по
которой периодически из поросшей кустами равнины выползал и поворачивал в
сторону океана поезд.
и очутилась возле дома.
застыть в машине: он совсем забыл об эффекте ступеней или, может быть,
просто этот дом не значил для него так много, когда он в последний раз
видел его с фасада. Ряды деревьев были посажены так, чтобы дом как можно
меньше бросался в глаза. Они скрывали ступеньки. Прохожие могли видеть
Грэнд Хауз в том случае, если поднимали головы. А над деревьями виднелся
только один этаж. Ни одна ступенька не была видна снизу, а их было -
двадцать пять. Ступеньки набегали на дом по всей ширине его фасада по
крайней мере футов на сто. Они заканчивались широкой мраморной террасой, в
центре которой располагалась двойная дверь из толстого стекла.
отполированных плит того же материала, и на расстоянии его стены создавали
иллюзию удивительной белизны. Вблизи из-под верхнего блестящего
серовато-беловатого слоя просвечивал зеленый оттенок.
последовал за ними на террасу, где остановился позади них, ожидая, когда
ответят на звонок. Позвонил Хаулэнд.
откликнулся.
глядя по сторонам. Слабый ветерок коснулся его щеки, и его поразила мысль
о женщине - до сих пор живущей: неужели тысячу лет назад она так же стояла
на этой мраморной террасе, а ветер точно так же ласкал ее лицо, и был
точно такой же зимний калифорнийский день?
того, как пришли испанцы (часть их направилась в сторону низменности,
часть - в сторону гор), даже до того, как пришли ацтеки.
океаном... Почти пятьдесят поколений смотрели с этого места на его
величественные воды, на незнакомых мужчин и женщин, приходивших сюда из
далеких стран за горизонтом. Стивенс почувствовал внезапную грусть и
острое нежелание стать старым и умереть, в то время как бессмертный дом
будет продолжать жить и стоять здесь, под вечно теплыми небесами
Калифорнии.
стороны ступенек были отполированы до такого же блеска, как и их
основания. Но все же то тут, то там виднелись небольшие выщербины. Стивенс
подумал, не являются ли они последствиями давних битв: швыряния камней,
метания стрел.
людям жить вечно? Стивенс встал на колени и, нагнувшись, поднял кусочек
мрамора, отколовшийся от одной из ступенек. Адвокат положил его в карман с