закрыла за Бэрби дверь и предложила ему сесть.
так хорошо помнил еще с тех пор, как они с Сэмом жили в доме Мондриков. На
пианино - большая ваза с розами. Рядом карточка - их прислали Нора и Сэм.
В черной пещере камина синей звездочкой горит маленький газовый огонек.
Перед ним на подстилке лежит Турок, пристально глядящий на Бэрби своими
большими желтыми глазами.
за покупками... Нам надо поговорить наедине.
сел в предложенное кресло.
Какая горькая ирония - умереть в день возвращения, буквально на пороге
своего величайшего триумфа...
во всяком случае, до тех пор, пока сам во всем не разберется.
уверенностью она, облокотившись о пианино, встала напротив Бэрби. Высокая
и стройная, в строгом черном платье. - Я знаю, Турку не понравилась Април
Белл, - чувствуя внезапную обиду, сказал Бэрби. - Но мне эта девушка
кажется какой-то особенной...
- Я говорила с Норой Квейн. Ей эта девушка тоже не понравилась. Как и мне
с Турком. И на то есть причина, Вилли...
и вдове Мондрика выбирать ему подруг? Но вслух Бэрби ничего не сказал.
Беспокойно заворочался у очага Турок.
плохо! - Она чуть наклонилась к нему. Холодный свет играл на ее старинном
серебряном ожерелье и большой серебряной броши. - Я бы хотела, чтобы ты
мне пообещал никогда больше с ней не встречаться.
вспоминать странное признание Април Белл. - Разве ты не знаешь, что я уже
вырос?
Бэрби, сказала Ровена, - но кое-что все-таки могу. Я много лет работала
вместе с Марком. И я внесла свою, пусть и не большую лепту, в эту
странную, страшную войну, которую он вел. А теперь он мертв... я не
сомневаюсь, что его убили.
как твоя очаровательная подружка Април Белл...
Что-то упорно подталкивало его защищать Април. Но потом Бэрби вспомнил
задыхающегося доктора Мондрика и задушенного котенка с иглой в сердце. И
признание самой Април Белл.
спиной встревоженный Турок вскочил со своей подстилки. - Но Марк мертв. И
тут ничего не поделаешь. Теперь опасность грозит тебе.
взял ее руки в свои. Ее ладони были холодны, как лед.
моим словам!
очень милая девушка, а я никогда не страдал аллергией.
Опасность, которая тебе грозит - это нечто другое... нечто куда более
страшное, чем смерть. Она постарается изменить тебя... попробует пробудить
в тебе то, что лучше навсегда оставить спящим.
встал рядом со своей хозяйкой.
- Я вижу в ней зло, и я знаю, что она хочет привлечь тебя на свою сторону.
Чтобы ты стал заодно с их мерзким отродьем. Уж лучше умереть, как бедняга
Марк, чем пойти по пути, предназначенному для тебя Април Белл. Поверь мне,
Вилли!
вам поверить. Я думаю, что в смерти вашего мужа виноваты прежде всего
излишнее возбуждение и усталость. Все-таки ему было под семьдесят, да и
здоровье не очень... Мне кажется, вы просто на ней зациклились...
голове своего пса. - Я присоединюсь к Сэму, Нику и Рексу. Мы продолжим
борьбу, которую не закончил Марк. Прислушайся к моему предостережению.
Держись подальше от Април Белл.
раздражение. - Она очень приятная девушка, и я просто не верю, что она
может быть замешана в каких-либо грязных делишках.
Мондрика оказалась для вас слишком сильным ударом. Боюсь, сам я ничем не
смогу вам помочь... как-то не получается у нас разговор. Но поверьте моему
слову, помощь вам необходима. Почему бы вам не обратиться к доктору Глену?
вцепились в ошейник Турка. - Мне не требуется помощь психиатра. Но вот
тебе... тебе, возможно, и придется вскоре к нему обратиться...
репортерских делах. Бэрби не придавал никакого значения предостережениям
Ровены. Он все время собирался позвонить Април Белл и все время почему-то
откладывал этот звонок. Ему хотелось ее увидеть, но свет ясного дня не
рассеял вчерашних ночных сомнений. Под конец Бэрби не без облегчения
решил, что звонить уже поздно, и пошел пропустить стаканчик в маленький
бар на другой стороне улицы.
вернулся в свою неуютную холостяцкую квартиру. Горячая ванна и выпивка, -
решил Бэрби, - тут и не захочешь, а расслабишься. Он начал раздеваться, и
тут обнаружил в кармане белого агатового волка. Бэрби долго стоял и глядел
на маленькую заколку. Глядел на нее...
Белл... когда она была настороже. Ноги бегущего волка и рычащая морда -
все вырезано рукой настоящего мастера. Гладкая, словно отполированная,
заколка наводила на мысль о глубокой старине. Странная безделушка. И
сделана в какой-то странной манере: четкие линии, никаких лишних деталей -
Бэрби никогда не видел ничего похожего.
том, что могла значить эта заколка для Април Белл. Гленн, - решил Бэрби, -
наверняка счел Април прекрасным объектом для психоанализа. Интересно было
бы взглянуть, что он там понаписал в ее истории болезни...
зеленый малахитовый глаз агатового волка подмигнул ему. Бэрби уже почти
спал. Спал, стоя в своей узкой спальне, рядом с обшарпанным шифоньером.
Бэрби выругался. Эта чертова заколка его чуть не загипнотизировала. Он с
трудом подавил внезапное желание спустить ее в туалет.
боится Април Белл. Но ведь он всегда побаивался женщин... доктор Глен,
наверно, смог бы объяснить, почему. Даже с самыми доступными женщинами
Бэрби было как-то не по себе. И чем больше женщина для него значила, тем
страшнее ему было.
себя Бэрби, - ничего не значит. Эта чертова штука не давала ему покоя уже
тем, что принадлежала Април Белл. Одного этого вполне достаточно. Надо
завязывать с виски. От него все беды... как наверняка сказал бы Глен.
Поддаться паническому стремлению выбросить заколку - значит признать, что
он верит Април... Верит, что она и в самом деле... и в самом деле та, кем
себя считает. На это Бэрби пойти никак не мог.
сигар. Вместе с наперстком, старыми карманными часами, парой
использованный лезвий и еще кое-какими мелочами. Но от мыслей об Април
Белл так легко не избавишься. А что, если Април действительно... ему даже
не хотелось произносить это слово... действительно ведьма? Бэрби старался
не думать об этой маловероятной, но такой бесконечно тревожной
возможности. Старался не думать и все равно думал.
другими... Бэрби припомнился когда-то прочитанная статья об экспериментах
Рейна. Некоторые люди, как утверждал этот ученый, способны воспринимать
мир не только нашими привычными органами чувств. Кое-кто, и это было
убедительно показано, не затрагивая материального мира, мог напрямую
влиять на вероятности событий. Кто-то мог, а кто-то - нет. Может, Април