read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ними, - ответил Р-133. То, что он не мог вспомнить свое имя, беспокоило
его.
Дерек направился в комнату управления и связи. Когда он привязался в
кресле управления, через систему связи до него донесся голос Джупа из
отсека ракет и двигателей.
- Они уже прогрелись, Джонни. Топливные баки заполнены твердым
топливом.
- Подготовься к взлету, - ответил ему Дерек. - Мы попытаемся взлететь
на брюхе.
- Хорошо, - ответил Джуп. Он находился в машинном отделении, так как
у него было достаточно опыта, чтобы справиться с двигателями. Его сильные
руки работали над мощными клапанами двигателей, которые использовали
жидкое топливо. Джуп знал ракеты. Он по-своему любил эти неуклюжие, но
очень мощные машины.
Из главной каюты связи раздался голос Рэта, который сообщил, что
космическое радио неисправно. Из помещения для гироскопов донесся голос
Слима, который сообщил, что он привел гироскопы в порядок. Кресло для
космического штурмана в главной комнате управления пустовало. У них не
было космического штурмана, не было повара, и не было стюарда. Но голос
сообщил, что в холодильниках есть продукты. Дерек был уверен, что сможет
доставить корабль на Луну.
Он нажал на стойку, которая должна была запустить пусковые двигатели.
Позади раздался грохот, и корабль тронулся с места. Дерек успел заметить
людей, которые выбегали из ангара на склоне каньона. Вероятно, майор
пытался объяснить им, что вынужденная посадка на враждебной планете
затянулась. Нажав на кнопку пуска кормовых двигателей, он подумал, что на
самом деле освобождается от враждебной планеты - это была Земля!
Корабль поднялся в воздух, а затем продолжил свой путь за пределами
атмосферы. За исключением одного пассажира, огромного жирного мужчины, все
остальные были довольны. Даже Р-133 перестал на время вспоминать свое имя.
Однако, осталась одна проблема. У них не было связи.
- Мы удивим наших друзей на Луне, - сказал Дерек. - Может быть Мум
захочет отшлепать меня за трусость, которую я проявил, а может быть, когда
мы появимся, она посчитает, что я уже достаточно вырос, чтобы меня
шлепать. - Он засмеялся собственной шутке.
Дерек посадил корабль на брюхо, приземлившись в большом кратере на
темной стороне Луны и донес шланг от корабля к двойным дверям, где кабели
можно было легко соединить. Когда корабль остановился, он почувствовал
некоторое облегчение. Он знал, что все другие участники рейса
почувствовали то же самое. Наконец-то они могли отдохнуть, расслабиться и
снять напряжение. Внутри корабля раздавались звуки ликования.
Но чувство ликования неожиданно сменилось тревогой.
Кабель не выходил из двойных дверей.
Дерек уставился на тяжелые двери - они не были повреждены. Что же
произошло?
Постепенно он начал понимать, что видит еще что-то, кроме дверей
ангара и возвышающейся стены кратера.
То, что он видел, было голубыми огоньками, танцующими в невидимой
матрице. Огоньки не танцевали в воздухе. Здесь почти не было воздуха, они
танцевали в космосе в какой-то извращенной, изогнутой матрице, корчась и
излучая ужас прямо перед пластмассовыми окнами корабля, толщиной всего в
один дюйм.
Здесь тоже были вирусы.
Дереку показалось, что маленькие голубые огоньки стучались в дверь
корабля и просили их впустить.


10
Дженни Фарго отпрянула от толстого пластмассового окна, через которое
был виден огромный кратер вблизи края темной стороны Луны. Ее ноги дрожали
от ужаса, когда она бежала по извилистому естественному лабиринту, который
вел в главную пещеру. Она должна рассказать об этом Мум, Лунному Человеку
и Коттеру. Всех других нужно тоже предупредить, что на Луне появилась
смерть с голубыми крыльями.
Освещая путь фонариком, Дженни бежала, как олень. Среди тысячи
тоннелей она должна была найти правильный поворот. Неясные воспоминания из
старой книги напоминали ей об аде Данте. Некоторым людям, по мнению поэта,
было суждено в глубинах ада пройти через темные извилистые лабиринты,
похожие на эти - под поверхностью Луны. Происходящее казалось каким-то
ночным кошмаром. Она чувствовала себя так, будто хотела убежать от чего-то
навсегда.
Она споткнулась обо что-то. Фонарик выпал из рук. Когда она нашла
его, то увидела человека из пещеры, которого не очень хорошо знала. Он
спокойно лежал на спине на каменном полу. Одной рукой он закрывал глаза,
как будто не хотел видеть чего-то.
Сначала Дженни подумала, что он спит. Но направив фонарик на его
лицо, она увидела, что он не похож на спящего человека. Скользнув глазами
по темному тоннелю, Дженни заметила мелькание голубого цвета.
Страх вызвал спазм в животе. Страх сжал ее сердце.
И она стремглав бросилась вперед.
Наконец она увидела огни пещеры. Когда Дженни добежала до нее,
первое, что она увидела, был еще один мертвый человек. Этот человек тоже
выглядел спящим, но она знала, что он заснул навсегда.
В пещере царило молчание. Было тихо, как в могиле, где захоронены
люди, тихо, как в алькове, где стоят урны с прахом умерших.
Затем откуда-то сверху донесся шепот и быстро прервался.
Она схватила себя за горло, чтобы не закричать.
Спираль голубых огоньков лениво перемещалась в воздухе посередине
пещеры. Это было самое большое скопление вирусов из тех, которые она
видела. Подобно человеку, плывущему в воде, они лениво плавали в воздухе.
Это было похоже на мираж в какой-то далекой забытой пустыне.
Дженни стояла, как парализованная, а спираль, тем временем,
превратилась в голубой круг. Он плавал также легко. Постепенно круг стал
шаром из крошечных танцующих голубых огоньков.
При других обстоятельствах она бы подумала, что это очень красивое
зрелище.
Но может ли смерть быть красивой? Только не для нее. Она хотела жить.
Чей-то грубый мужской голос давал кому-то указания. Она не
пошевелилась, чтобы взглянуть внутрь пещеры, она не могла двигаться.
В дальнем конце пещеры вирусы опустились и легко соскользнули в
тоннель, туда, где в огромных резервуарах выращивались пищевые продукты.
Сверху снова донесся грубый голос, теперь он называл ее имя.
Каким-то образом Дженни нашла в себе храбрость зайти в пещеру и
посмотреть вверх.
С высокого выступа ее звал Лунный Человек. Она никогда не была там,
но знала, что у Коттера есть лаборатория где-то под крышей пещеры, и что
люди, работающие на него, поднимаются по извилистому пути на высокий
выступ, откуда ее сейчас звал Лунный Человек. Она никогда не задумывалась,
сможет ли забраться туда. Она видела, что круглое обеспокоенное лицо
Лунного Человека уставилось на нее. Когда она поднялась наверх, он
подхватил ее. И сделал это очень вовремя. У нее уже не было больше сил,
чтобы передвигать ноги.
Лунный Человек понес ее через узкое отверстие, которое вело в длинную
пещеру. Она видела, что отверстие сужается. Два человека поспешно
сталкивали в него валуны и куски скал, чтобы совсем закрыть.
- Закройте его плотно, ребята, - сказал Лунный Человек.
Оба человека кивнули в знак согласия и продолжали работу.
Только потом она поняла, что эти люди делали все, чтобы заблокировать
отверстие.
- Как могли... как могли вирусы... - спросила она.
- Джои продолжает работать, - сказал Лунный Человек. - Он принес их с
проклятой звезды. По какой-то причине они остались на поверхности. Только
немногие из них просочились в эти тоннели.
- А мистер Коттер жив? - выдохнула Дженни.
- Да. Он находится в лаборатории, - ответил Лунный Человек, и покачал
головой. - Я не осуждаю его. Большинство ученых должно пройти через
предположения и ошибки, в особенности, когда они работают над чем-то
новым. Ты уже можешь идти, девочка?
- Думаю, что да, - ответила Дженни. Она рассказала о том, что видела
вирусы через пластмассовое окно, выходящее в кратер, и о мертвом человеке
в тоннеле.
- Это, наверное, Келлер, - ответил Лунный Человек. - Он пошел, чтобы
найти тебя. Но я думаю, что вирусы нашли его раньше. Лунный Человек
потерял почти все зубы, и его лицо было изборождено морщинами. В течение
многих лет Келлер был его закадычным другом. Теперь он мертв. И от этого
Лунному Человеку было не по себе.
- Как они проникли в главную пещеру? Вся эта местность похожа на
пчелиные соты, с бесчисленными пещерами и тоннелями. Никто даже не
исследовал эти тоннели. Некоторые выходят на поверхность Луны, другие
находятся на стенах кратера. Уже очень давно мы закрыли большинство
выходов из верхних тоннелей, чтобы не дать воздуху выйти из главной пещеры
- он был похож на большой пузырь - но совсем не позаботились о нижних
тоннелях. У основания кратера вирусы могут найти сотни отверстий. Так как
они не нуждаются в воздухе, то могут жить на поверхности или в кратере.
Они могут попасть туда, куда мы не можем.
Они дошли до узкого места в тоннеле. Там их ждал еще один человек,
который закрыл отверстие после того, как они прошли.
- А что будет с теми людьми, которые остались? - спросила Дженни.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.