read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



небольшая толпа, причем не вполне приличного вида. Тем не менее миссис
Либоди упорно отказывалась уходить. К счастью, моя жена умеет уговаривать.
- Это было весьма любезно со стороны вашей жены. Положение создалось
затруднительное и неприятное, и мы тем более в долгу перед ней, - сказал
преподобный Хьюберт.
- Конечно, она действовала исключительно ради миссис Либоди, -
заверил его викарий из Трейна.
После некоторой паузы мистер Либоди, поколебавшись, спросил:
- Вы говорите, она произносила проповедь. Не можете ли вы сказать, на
какую... э... тему?
- Ну, видите ли, тема была несколько фантастическая, - уклончиво
сказал викарий из Трейна.
- Но, полагаю, я должен это знать. Доктор об этом наверняка спросит.
Его собеседник поколебался, но уступил.
- Насколько я понял, это был призыв к покаянию; вы, наверное, с
подобным уже встречались - когда некто объявляет о наступлении Судного
дня. По словам миссис Либоди, жители Трейна должны покаяться, и в страхе
перед бедствиями, муками и адским пламенем должны молить о прощении.
Довольно сектантские призывы, я бы сказал. Как-то, знаете ли, мрачно. И,
кроме того, они должны избегать любых контактов с жителями Мидвича,
которые уже страдают от Божьего недовольства. Если жители Трейна не
одумаются и не встанут на путь истинный, неотвратимая кара настигнет и их.
- О, - еле сдерживаясь, проговорил мистер Либоди. - Она не сказала, в
чем выражаются наши страдания?
- Кара Божья, - сказал викарий из Трейна. - Точнее говоря, наказание
в виде... э... детей. Это, конечно, вызвало скабрезные шутки и
сквернословие... Прискорбное зрелище. Конечно, как только моя жена
обратила внимание на... э... состояние миссис Либоди, дело стало понятнее,
хотя и не менее угнетающим. Я... а, вот и доктор Уиллерс. - Он с
облегчением замолчал.
Неделю спустя, средь бела дня, миссис Либоди заняла позицию на нижней
ступеньке памятника жертвам войны и приготовилась к выступлению. По этому
случаю она оделась в мешковину, ноги ее были босы, а волосы посыпаны
пеплом. К счастью, народу в это время было немного, и миссис Брант отвела
ее домой, прежде чем она успела всерьез начать свою проповедь. Уже через
час по всему поселку шли пересуды, но сама речь так и осталась
непроизнесенной.
Мидвич ничуть не встревожился, и, когда вскоре последовала новость,
что доктор Уиллерс рекомендовал миссис Либоди отдохнуть в частной
лечебнице, это восприняли скорее с жалостью, чем с удивлением.

Примерно в середине марта Алан и Феррелин впервые после свадьбы
приехали в Мидвич. Пока Феррелин, ожидая увольнения Алана из армии, жила в
маленьком шотландском городке среди незнакомых людей, Антея не хотела
беспокоить ее, рассказывая в письме о положении дел; теперь же сделать это
было необходимо.
По мере того, как Антея обрисовывала ситуацию в Мидвиче, выражение
лица Алана становилось все более озабоченным. Феррелин же слушала не
перебивая, лишь поглядывая время от времени на Алана. Она первой нарушила
наступившую тишину.
- Знаете, у меня такое чувство, что все это слишком уж странно. Я
хочу сказать, этого не может быть... - Она замолчала, пораженная
неожиданной мыслью. - О, какой ужас! Для бедного Алана это просто удар в
спину. Это же просто насилие! Это отвратительно! Это может быть основанием
для развода? Ты хочешь развестись, дорогой?
Зеллаби, чуть прищурившись, смотрел на дочь.
Алан положил свою руку на руку Феррелин.
- Я думаю, мы можем с этим немного подождать, правда? - сказал он.
- О, - сказала Феррелин, переплетая его пальцы со своими. Она долго
смотрела на мужа, затем, перехватив взгляд отца, попросила Антею подробнее
рассказать об отношении к происшедшему жителей поселка. Полчаса спустя они
вышли, оставив мужчин вдвоем. Алан едва дождался, пока дверь за ними
закроется.
- Я бы сказал, сэр, что это удар в лицо.
- Боюсь, что да, - согласился Зеллаби. - Я могу только одно сказать в
утешение - рано или поздно шок проходит. Самое болезненное тут - открытая
атака на человеческие предубеждения; я имею в виду прежде всего нас,
мужчин. Для женщин это, к несчастью, лишь первый барьер. Я с восхищением
любуюсь силой их духа, хотя, конечно, в этой истории мало что способно
внушить восхищение.
Алан покачал головой.
- Для Феррелин это будет ужасный удар - так же как и для Антеи, -
добавил он поспешно. - Конечно, нельзя ожидать, что Феррелин сразу
осознает все последствия. Потребуется некоторое время...
- Мой дорогой друг, - сказал Зеллаби, - как муж Феррелин, вы имеете
право думать о ней все, что угодно, но, ради собственного спокойствия, вы
не должны делать лишь одного - недооценивать ее. Уверяю вас, Феррелин все
прекрасно поняла. Сомневаюсь, что она упустила хоть что-нибудь. Конечно
же, она все поняла, а такое легкомысленное замечание сделала только
потому, что знала, что если будет выглядеть обеспокоенной, то и вы будете
беспокоиться за нее.
- Вы так думаете? - уныло спросил Алан.
- Да, - сказал Зеллаби. - Более того, с ее стороны это весьма
разумно. Бесплодные волнения утомляют. Лучшее, что можно сделать, - не
выказывать своего беспокойства и поддерживать остальных, конечно, не
забывая о необходимых практических и организационных шагах. Предлагаю вам
ознакомиться с плодами моей достаточно интенсивной деятельности.
Что можно было бы делать еще - это активнее пропагандировать
Современную Науку и Здравый Смысл, но тактично. Вы даже не представляете,
сколько древних поговорок, многозначительных примет, старушечьих
откровений, цыганских гаданий и прочих глупостей всплыло в поселке за
последнее время. Мы превратились в сокровищницу для собирателей фольклора.
Знаете ли вы, например, что в нынешних обстоятельствах опасно проходить
через ворота кладбища в пятницу? Что носить зеленое практически
равносильно самоубийству? Что есть булочки с тмином в высшей степени
неразумно? Вам известно, что если упавший нож или игла воткнется острием в
пол, то будет мальчик? Нет? Я так и думал. Но это неважно. Я собираю букет
из этой цветной капусты человеческой премудрости в надежде, что это
заинтересует моих издателей.
С деланной вежливостью Алан осведомился, как продвигается его
Очередной Труд. Зеллаби грустно вздохнул.
- Я должен сдать окончательный вариант "Сумерек Британии" к концу
следующего месяца. Пока что я написал три главы этого якобы современного
труда. Если бы я помнил, о чем там речь, то наверняка счел бы их сейчас
устаревшими. Трудно сосредоточиться, когда над головой висит топор.
- Меня больше всего поражает, как вам удается держать все это в
тайне. Я бы сказал, что у вас нет никаких шансов, - заметил Алан.
- Я бы тоже так сказал, - согласился Зеллаби. - Я сам до сих пор
удивляюсь. Может, это что-то вроде "Большой Лжи" Гитлера, только наоборот
- слишком много правды, чтобы в нее поверить? Должен сказать, и в Оппли, и
в Стоуче о некоторых из нас говорят весьма нелестные вещи. Мне приходилось
слышать, будто в День всех святых мы тут предавались оргиям. Однако - и
это весьма похвально - наши люди на провокации не поддаются.
- Неужели всего в миле отсюда никто не имеет понятия, что произошло
на самом деле? - недоверчиво спросил Алан.
- Я бы так не сказал. Скорее, люди просто не хотят в это поверить.
Они достаточно наслышаны, но предпочитают думать, что все это сказка,
которую сочинили, чтобы скрыть что-то вполне нормальное, но позорное. Но
насмешки соседей нам даже на руку. Это означает, что газеты вряд ли
добьются от них чего-либо интересного, если только не получат информацию
от кого-то непосредственно в Мидвиче.
Еще около получаса Зеллаби рассказывал разные истории, иллюстрирующие
солидарность жителей Мидвича, пока Алан не спросил задумчиво:
- Вы говорите, что несколько женщин, которые могли бы оказаться в
таком же положении, все-таки его избежали, верно?
- Около полудюжины, - подтвердил Зеллаби.
- Вы не интересовались, где они были во время Потерянного дня?
- Нет. Хотя, кажется, Уиллерс интересовался. Давайте-ка вспомним, кто
это был?
Он немного подумал и затем назвал несколько имен, включая Джанет.
- Вряд ли стоит считать миссис Гейфорд, - заметил Алан, - она пробыла
в зоне всего полчаса. Но Бетти Шаттлер - это имя я помню. Она не из тех,
кто был в автобусе на дороге из Оппли? В этом автобусе ехали четыре
женщины. Вы не помните, как звали других?
Зеллаби помнил - имена были те, которые он только что назвал.
- Странно, - добавил он. - Как же я упустил?..
- Получается, что этого не случилось ни с кем, кто был в тот день у
нас на виду. И значит, можно считать установленным, что беременность
вызывается не усыпляющим излучением, чем бы оно ни было. Хотя в результате
мы все равно не продвинулись ни на шаг...
- Ох, не знаю, - сказал Зеллаби. - По крайней мере, теперь мы можем
не заблуждаться насчет способностей науки, этого "ужасного ребенка" нашего
времени...


12. БРАВО, МИДВИЧ!
"Очень сожалею, - писал мне Бернард в начале мая, - что



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.