read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



помогало ему самому успокоить нервы. Он оглянулся на брата: кажется, Таэри
был в порядке. А вот Херадо сильно побледнел. Томассо подмигнул юноше.
- Выпей еще, племянник. Ты выглядишь несравненно красивее с румянцем на
щеках. Бояться нечего. Мы делаем здесь именно то, что нам позволено.
Они услышали топот коней. Херадо подошел к буфету, налил бокал вина и
опустошил его залпом. Как раз в тот момент, когда он ставил его на стол,
дверь с треском распахнулась, стукнувшись о стену, и ввалились четверо
огромных барбадиорских солдат в полном вооружении, отчего в домике сразу
же стало тесно.
- Господа! - высоким голосом простонал Томассо, ломая руки. - Что это?
Что привело вас сюда и заставило прервать наше бдение у гроба? - Он
старался, чтобы его голос звучал капризно, а не сердито.
Наемники даже не соблаговолили взглянуть на него, не то что ответить.
Двое быстро пошли проверить спальни, а третий схватил лестницу и взбежал
наверх - осмотреть чердак, где недавно прятался молодой певец. Другие
солдаты, с тревогой заметил Томассо, заняли позиции снаружи у каждого
окна. Оттуда доносился громкий топот коней и мелькали факелы.
Томассо внезапно в гневе топнул ногой.
- Что все это значит? - пронзительно крикнул он, так как солдаты
продолжали его игнорировать. - Скажите мне! Я подам протест прямо вашему
господину. Мы получили ясно выраженное разрешение Альберико организовать
ночное бдение у гроба, а завтра - похороны. У меня имеется бумага с его
печатью! - Он обращался к командиру барбадиоров, стоящему у двери.
И снова солдаты не отреагировали, будто он и не говорил ничего. Вошли
еще четверо и встали по углам комнаты, на их лицах застыла угроза.
- Это невыносимо! - взвыл Томассо, не выходя из роли и ломая руки. - Я
немедленно еду к Альберико! Я потребую, чтобы вас всех отправили прямо в
ваши лачуги в Барбадиоре!
- В этом нет необходимости, - произнес человек в капюшоне, стоящий в
дверях.
Он шагнул вперед и откинул капюшон.
- Можете предъявить мне ваше ребяческое требование прямо здесь, -
произнес Альберико Барбадиорский, тиран Астибара, Тригии, Феррата и
Чертандо.
Руки Томассо взлетели к горлу, он рухнул на колени. Остальные также
немедленно опустились на колени, даже Скалвайя с больной ногой. Черный
плащ одуряющего ужаса накрыл Томассо, угрожая лишить его способности
говорить и думать.
- Милорд, - заикаясь, проговорил он, - я не... я не мог... мы не могли
знать!
Альберико молчал, без всякого выражения глядя на него сверху вниз.
Томассо пытался подавить в себе ужас и недоумение.
- Мы очень рады видеть вас здесь, - проблеял он, осторожно поднимаясь.
- Очень рады, это для нас большая честь. Вы оказали нам большую честь
присутствием на похоронах моего отца.
- Да, - резко ответил Альберико. Тяжелый, пристальный взгляд маленьких,
близко посаженных, немигающих, спрятанных в глубоких складках крупного
лица чародея глаз буквально придавил Томассо. Голый череп Альберико
блестел при свете горящих дров. Он вынул руки из карманов своего одеяния.
- Я выпью вина, - требовательно сказал он, махнув мясистой ладонью в
сторону буфета.
- Ну, конечно, конечно.
Томассо поспешно повиновался, как всегда, напуганный самой массивной
внешностью Альберико и барбадиоров. Он знал, что они его ненавидят, его и
всех ему подобных. Эта ненависть была сильнее любых других чувств,
испытываемых ими к народу Восточной Ладони, которым они теперь правили.
Каждый раз, когда Томассо сталкивался с Альберико, он остро ощущал, что
тиран может переломать ему кости голыми руками и сделает это, не
задумываясь.
Эта мысль не принесла успокоения. Только благодаря тому, что он
восемнадцать лет учил свое тело не выдавать его мысли, ему удалось
заставить руки не дрожать, когда они церемонно подносили полный бокал
Альберико. Солдаты наблюдали за каждым его движением. Ньеволе находился
сзади, у большего камина, Таэри и Херадо вместе стояли у меньшего.
Скалвайя стоял, опираясь на трость, рядом с креслом, в котором перед этим
сидел.
Пора, решил Томассо, заговорить более уверенно, менее виновато:
- Простите меня, милорд, за опрометчивые слова в адрес ваших солдат. Я
не знал, что вы здесь, и мог лишь предположить, что они действуют, не
ведая ваших желаний.
- Мои желания меняются, - ответил Альберико, роняя слова, как тяжелые
камни. - Стоит ли удивляться, что они узнают о таких переменах раньше вас,
бар Сандре.
- Разумеется, милорд. Конечно. Они...
- Я хотел, - сказал Альберико Барбадиорский, - взглянуть на гроб вашего
отца. Взглянуть и посмеяться. - На его лице не было и намека на веселье.
Кровь внезапно застыла в жилах Томассо.
Альберико прошел мимо него и навис всем мощным телом над останками
герцога.
- Здесь лежит тело, - ровным голосом продолжал он, - тщеславного,
жалкого, бесполезного старика, который без всякого смысла определил час
собственной смерти. Совершенно без всякого смысла. Разве это не смешно?
Тут он все-таки рассмеялся, издал три коротких, хриплых, лающих звука,
более страшных, чем все, что слышал Томассо за свою жизнь.
- Вы не посмеетесь вместе со мной? Вы, трое потомков Сандре? Ньеволе?
Мой бедный, искалеченный, немощный Скалвайя? Разве не забавно, что всех
вас привела сюда и обрекла на смерть старческая глупость? Старик, который
слишком долго жил и потерял способность понимать, что хитрые ходы
лабиринта его времени сегодня так легко разрушить ударом кулака.
Его кулак тяжело обрушился на деревянную крышку гроба, разбив в щепки
резной герб семьи Сандрени. Скалвайя издал слабый стон и снова рухнул в
кресло.
- Милорд, - отчаянно жестикулируя, начал Томассо, задыхаясь. - Что вы
хотите сказать? Что вы...
Больше он ничего не сказал. Яростно обернувшись, Альберико дал ему
пощечину открытой ладонью. Томассо от удара опрокинулся назад, из
рассеченных губ полилась кровь.
- Говори нормальным голосом, сын глупца, - приказал чародей, и слова
его звучали тем страшнее, что он произнес их таким же ровным голосом, как
и раньше. - Тебя хотя бы позабавит, если ты узнаешь, как это было легко?
Если узнаешь, как давно Херадо бар Джиано доносил на вас?
И при этих словах спустилась ночь.
Тот самый черный плащ боли и ужаса, который так отчаянно пытался
сбросить с себя Томассо. "Ох, отец!" - подумал он, пораженный до глубины
души тем, что их погубил член их семьи. Их семьи!
Затем в очень короткий промежуток времени произошло сразу несколько
событий.
- Милорд! - в отчаянии воскликнул Херадо. - Вы обещали! Вы говорили,
что они не узнают! Вы обещали мне...
Больше он ничего не успел сказать. Трудно рассуждать с кинжалом в
горле.
- Сандрени сами вычищают грязь из-под ногтей, - произнес его дядя
Таэри, который вытащил кинжал из-за голенища сапога. Произнося эти слова,
Таэри одним плавным движением выдернул кинжал из горла Херадо и вонзил его
в собственное сердце.
- Одним Сандрени меньше для твоих пыточных колес, барбадиор! -
задыхаясь, с насмешкой сказал он. - Да пошлет Триада чуму обглодать плоть
на твоих костях. - Он упал на колени. Его руки сжимали рукоять кинжала, по
ним лилась кровь. Глаза его нашли Томассо. - Прощай, брат, - шепнул он. -
Пусть дарует нам Мориан свою милость, и мы встретимся в ее чертогах.
Что-то сжимало сердце Томассо, сдавливало и сдавливало, пока он
смотрел, как умирает его брат. Двое стражей, обученные отводить от своего
господина совсем другие удары, шагнули вперед и носками сапог перевернули
Таэри на спину.
- Глупцы! - рявкнул Альберико, впервые выказывая признаки
неудовольствия. - Мне он нужен был живым! Они оба нужны мне были живыми!
Солдаты побледнели при виде ярости на его лице.
Затем центр действий переместился в другую часть комнаты.
С животным ревом, в котором смешались ярость и боль, Ньеволе д'Астибар,
сам очень крупный человек, сцепил пальцы обеих рук, наподобие молота или
булавы, и изо всех сил обрушил их на лицо ближайшего к нему солдата. Этот
удар расколол кости, словно дерево. Хлынула кровь, солдат вскрикнул и
тяжело осел, привалившись к гробу.
Все с тем же ревом Ньеволе схватил меч своей жертвы.
Он уже выхватил его из ножен и начал поворачиваться для битвы, когда
четыре стрелы вонзились в его горло и грудь. На мгновение лицо его
обмякло, глаза широко раскрылись, губы расслабились и сложились в мрачную,
торжествующую улыбку, потом он соскользнул на пол.
И тогда, именно тогда, когда все глаза были устремлены на упавшего
Ньеволе, лорд Скалвайя сделал то, на что не решился никто. Утонувший в
кресле, настолько неподвижный, что о нем почти забыли, престарелый
патриций твердой рукой поднял свою трость, прицелился прямо в лицо
Альберико и нажал скрытую пружину, спрятанную в ручке.
Это правда, что чародея невозможно отравить - небольшое охранное
заклинание, которым все они овладевают еще в юности. С другой стороны, их
наверняка можно убить стрелой, или мечом, или другим орудием
насильственной смерти. Вот почему подобные вещи были запрещены в
установленном радиусе от возможного местонахождения Альберико.
Существует также широко известная истина насчет человека и его богов -
будь то Триада у жителей Ладони или целый пантеон различных богов, которым



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.