read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



"Сама идея довольно проста. Ты должна создать ментальный барьер, прикрытие, которое будет скрывать и защищать твои мысли. - Его усмешка, точно пузырьки в этом потоке, коснулась меня через нашу связь. - Начнем с упражнения, которому меня научил один торговец с Омекрона. Закрой глаза. Вот так. А теперь представь, что ты строишь стену из камня, стену, которая существует исключительно в твоих мыслях. Маленькие кирпичики ложатся один на другой, плотно прилегают друг к другу и вместе становятся прочнее, чем каждый из них в отдельности. Попытайся почувствовать, как эта стена растет, кирпичик за кирпичиком. Хорошо. А теперь я покажу тебе..."
Покажет? В голове у меня вдруг что-то щелкнуло, и прием, описанный Джейсоном, предстал передо мной во всей своей полноте. Может быть, я уже знала это когда-то, просто забыла? Или это Морган ненавязчиво помогал мне?
"Нет, - ответил мне в моих мыслях голос, который радостное изумление окрашивало теплотой. - Похоже, я просто напоминаю тебе. Ты делаешь все просто прекрас..."
Я распахнула глаза - Джейсон вдруг куда-то исчез из моих мыслей. Он улыбался мне, торжествующе протянув руки.
- Ты невидима, Сийра Морган! А теперь, если захочешь снять защиту...
"Погоди".
Я снова закрыла глаза. Все оказалось до смешного просто. Даже ребенку под силу было понять, как изменять защитное сооружение, создавая окна для безопасного общения и двери, через которые в случае необходимости можно было послать необходимое количество силы. В единый миг это сооружение в моем мозгу установилось во всей своей красе. Можно подумать, это умение дремало где-то в моей памяти, дожидалось лишь самого маленького напоминания. Если бы я только знала об этом до нападения Йихтора... Встревоженный голос привел меня в себя.
- Сийра?
Я рассмеялась.
- Попытайтесь теперь прочитать мои мысли, капитан Морган! - бросила я ему вызов, вскинув голову. Я стояла неподвижно, а его гибкие пальцы скользили по моему лбу. Его усилия, от которых на лбу Джейсона выступила испарина, я чувствовала, однако не ощущала более его мысленного присутствия, ощупывавшего мою незримую стену в попытках отыскать какую-нибудь трещинку или вход. Я снова закрыла глаза, с растущей уверенностью нащупала место, которое с виду казалось непроницаемым, но на самом деле было скрытой дверцей. Сквозь эту дверь я выпустила в полет его имя.
"Морган!"
"Просто виртуозно".
Я ощутила поток более сокровенных мыслей, но инстинктивно поняла, что не стоит их касаться.
"Пожалуй, это Йихтору стоит опасаться нас! Если бы только было время выяснить, что еще ты знаешь!"
Я купалась в волнах его гордости. Гордости, смешанной еще с чем-то еле различимым. Взглянув в улыбающееся лицо Моргана, такое близкое, я изумилась той странной нежности, с которой он послал мне обратно мое имя.
Внутри меня вдруг всколыхнулась какая-то темнота. Я ощутила волну чего-то немыслимо опасного, собирающуюся и поднимающуюся вокруг меня, пока она не превратилась в неукротимый вал, который увлекал за собой все мои самые интимные помыслы. Он накрыл нашу связь с Джейсоном, потом начал затягивать ее...
Я очутилась нигде. И это было невыразимо прекрасно. Я была планетой - нет, целым солнцем, вокруг которого вращалась вся сила. Сила, сама жизнь текла вокруг меня и сквозь меня, переливалась хором манящих голосов, искушала остаться...
Рядом появился кто-то чужой. Нет. Это мои владения. Я собрала всю силу, готовая биться за них, готовая убить... Моргана?
Не знаю как, но я вытолкнула нас обоих из этого небытия. И резко разорвала контакт с Джейсоном - чтобы очнуться, тяжело дыша, цепляясь за край стола как за единственное, что удерживало меня в реальности.
Смутно, точно в тумане, я поняла, что Морган взволнованно спрашивает меня о чем-то, что его руки ласково поддерживают меня, а я отчаянно отбиваюсь, как будто то чуждое ничто все еще грозит затянуть меня. При мысли о том, чтобы вновь заглянуть в те чудовищные глубины, я содрогнулась.
- Оставь меня в покое, не понимаешь, что ли? - заорала я неожиданно для себя самой и тут же устыдилась настолько, что только махнула рукой, без слов попросив прощения.
- Что случилось? - чужим, натянутым голосом повторял Джейсон. - Я сделал тебе больно? Сийра, прошу тебя! Я должен знать, что с тобой все в порядке!
Неужели он этого не чувствовал?!
Я не могла заставить себя взглянуть на него. Потом.
- Не знаю, - ответила я резко. - Там было что-то такое... Внутри меня. Что-то неправильное. - Стиснув зубы, я попыталась собрать воедино клочья своего достоинства. - Оно засосало нас туда. В то... в то место.
К моим ногам пододвинулось кресло, и я благодарно упала в него, уткнувшись головой в локти и ощущая страшную слабость. Морган сел напротив меня.
- Место? - переспросил он странно севшим голосом. - Мне показалось, что я на миг потерял сознание.
Все так же не глядя на него, я покачала головой. Повисло молчание. Потом Джейсон медленно проговорил:
- Я не понимаю. Ты как-то вернула нас обратно. Но откуда?
- Я не знаю.
Дрожь била меня все сильнее и сильнее.
- Я загнал тебя слишком далеко, - сказал Морган. - Мы не знаем, какое воздействие могла оказать блокировка на твой Дар. Ты могла утратить ориентацию и растеряться.
Несмотря на все свое потрясение, я понимала, что не стоит винить в случившемся Джейсона. Он всего лишь пытался помочь. И где-то в глубине души я знала, что это место было частью меня, как и та тьма, которая пыталась засосать нас туда - как бы ужасно это ни было.
- Ты не мог знать о том, что творится у меня в голове, Морган, - сказала я и взглянула в его встревоженные глаза. - Но нам придется принять во внимание еще одну возможность. - Я в смятении запнулась, и Джейсон вскинул бровь. Сделав над собой усилие, я продолжила: - То, что я... что мы почувствовали, не знаю как, но каким-то образом это - часть меня. Может быть, я безумна? Может быть, то, что сделали с моей памятью, было попыткой помочь мне?
Морган откинулся на спинку кресла и принялся внимательно разглядывать сцепленные пальцы, прежде чем ответить.
- Я в это не верю, - проговорил он наконец. - Совершенно очевидно, что ты знала о своем Даре и использовала его, возможно, куда лучше, чем я мог научить тебя. Поверь мне. - Он протянул ко мне руку, но я с невольной дрожью отшатнулась. Джейсон вздохнул. - То, что с тобой сотворили, никак не могло бы помочь тебе. Они не просто отобрали у тебя прошлое. Если ты когда-то обладала такой силой, таким даром - Сийра, тебя просто ослепили и подрезали тебе крылья.
- Но я не чувствую себя ни слепой, ни искалеченной, - заметила я, жалея, что он ничего не понял. - Мне просто плохо. И страшно.
Вид у Моргана стал такой, как будто его загнали в угол.
- Я больше не буду ничего пробовать. По крайней мере, пока мы в такой опасной ситуации.
- Не надо, - согласилась я, и меня охватило чувство безумного облегчения. - Теперь я могу хотя бы не бояться своих снов. Спасибо тебе.
Он покачал головой, и его непроницаемые синие глаза странно блеснули.
- Я показал тебе, где искать, Сийра. Все остальное ты сделала сама.
С трудом поднявшись на ноги, я направилась к себе в каюту - мне хотелось побыть одной. И надеялась, что Гвидо не подведет его нюх.
- Сийра?
- Что?
- Я никогда ни в чей разум не проникал так глубоко, как в твой. И не стану утверждать, что представляю себе последствия подобного вторжения. Но я утверждаю, что мне трудно представить разум более здравый, чем твой. Если тебя это утешит...
Мои руки взметнулись в жесте, который я не понимала и уж тем более не могла остановить. Не глядя в глаза Джейсону, я крепко сцепила непокорные пальцы.
- Не понимаю, почему я это сделала, - сказала я с горечью.
- Скоро мы оба все поймем, Сийра, - утешил меня он и тоже поднялся. - Иди, отдохни немного. И выкинь все это из головы. А мне надо закончить здесь с делами.
Благодарно кивнув, я пошла между столами к выходу из отсека. Морган проводил меня задумчивым взглядом. Когда я была уже у самой двери, он заговорил.
- Ты не одна, Сийра.
Мое напряженное лицо расслабилось, и я искренне улыбнулась. Остановившись, я оглянулась на его неподвижную фигуру.
- Если меня не обманывает память, вчера вечером вы обещали, что, когда это все закончится, мы сходим поужинать к Сас'кваату, капитан?
- Мы лишим этого старого осьминога всех его запасов. Отдыхай, малыш. Я позову тебя, когда будет нужно.
И я отправилась в свою каюту, сама не понимая, почему тихонечко мурлычу что-то себе под нос.

ГЛАВА 20

План Моргана был достаточно прост. "Торквад" должен был продолжить свое запрограммированное путешествие к Йихтору, а вот мы покинем звездолет. Когда взревела сирена приближения к звездной системе - да так, что я подпрыгнула на своей кровати - мы отправились к спасательным капсулам звездолета. Двое пиратов остались запертыми внизу.
Капсулы были сконструированы таким образом, что должны были сами отыскать безопасное место для посадки. Гвидо отключил аварийные радиомаяки: на Экренеме они вряд ли привлекли бы к нам внимание настоящих спасателей. Приходилось во многом положиться на удачу, но "Торквад", летящий прямо в лапы к Йихтору, устраивал нас еще меньше. В любом случае мы выигрывали время.
- Думаешь, у тебя хватит на все это места? - увещевала я Гвидо, когда к нам подошел Морган.
- Это обязательно брать? - сухо осведомился Джейсон, кивнув на аккуратно уложенные в капсулу каресианина бутылки.
Тот был непреклонен.
- У вас свои способы получения питательных веществ. А у меня - свои. И потом, у тебя для компании есть Сийра. Если я застряну на вершине какой-нибудь горы один на один с бортовым компьютером, то помру со скуки. - Загрузив в капсулу последнюю бутылку пива из пиратских запасов, Гвидо обернулся к другу. - Пора.
Морган молча кивнул и протянул руку вверх, чтобы каресианин мог слегка сдавить ее челюстями. Так они стояли довольно долго, и Гвидо пристально смотрел в серьезное лицо Джейсона. Я в этот момент разглядывала палубу.
Огромная рука прижала меня к чему-то, на ощупь очень похожему на борт аэрокара, в медвежьем объятии.
- Береги его, Сийра. Он вечно вляпывается в какие-нибудь неприятности, стоит мне лишь оставить его одного!
После этого прощания каресианин как-то умудрился протиснуть свою тушу сквозь проход, рассчитанный на куда менее крупных пассажиров. Повезло еще, что руки у него были многосуставчатыми. Морган загерметизировал дверь и повернулся ко мне.
- Наша очередь. Я хочу, чтобы мы стартовали одновременно. - Помолчав, он ухмыльнулся. - Обидно будет, если Гвидо выпьет все это пиво, пусть даже на вершине какой-нибудь горы, без нас!
Я воздержалась от комментариев. Мои воспоминания о том, что бывает, когда пытаешься пить наравне с каресианином, были слишком свежи, чтобы в ближайшее время думать о повторении. Вслед за Джейсоном я прошла в нашу капсулу. Морган настоял на том, чтобы мы взяли с собой довольно много припасов, поэтому свободного места внутри почти не осталось - но, с другой стороны, его и не требовалось. Как не требовалось и пилота, поскольку в крошечном челноке не было пульта управления. Пассажиры ожидали развязки, упакованные в плотные защитные мешки. Я попыталась скрыть от Джейсона неожиданно накативший на меня приступ клаустрофобии. Он закрепил ремни моего мешка и взглянул на меня сверху вниз.
- Волнуешься?
Я с крайним отвращением оглядела свое закутанное в тугой кокон тело.
- Нет, любуюсь.
- Ты позволишь? - осторожно спросил Морган, и его пальцы легко-легко, словно перышки, коснулись моего лба.
Я застыла в нерешительности, потом отбросила ложную гордость и опустила все барьеры. Прозвучало, произнесенное шепотом, мое имя. Меня окутала ободряющая теплота. А потом я погрузилась в глубокий сон.
- Сийра. Проснись, Сийра.
Я могла проигнорировать этот ласковый призыв, но только не руку, с отвратительной настойчивостью трясшую меня за плечо, как будто она собиралась его оторвать. Я пробурчала в адрес этой руки что-то нелицеприятное и лениво открыла глаза. Джейсон. Он ухмыльнулся и принялся расстегивать ремни.
- Добро пожаловать на Экренем, соня. Хотя должен признаться, что ты не слишком много пропустила.
Он помог мне выбраться из мешка. Я с трудом держалась на ногах, а наши аккуратно сложенные вещи болтались где-то наверху. Морган начал по одному откреплять зажимы двери.
- Мы же перевернулись вверх тормашками! - заметила я наконец. - И часто такое случается?
- А кто его знает, - буркнул через плечо Джейсон. Мышцы под материалом его комбинезона бугрились и перекатывались - он пытался справиться с упрямой дверью. - Мне еще ни разу не приходилось пользоваться аварийными капсулами. Передай мне вон ту штуковину, пожалуйста.
- А Гвидо приземлился благополучно?
Я передала Моргану инструмент, на который он показал, и попыталась не мешать ему, что в тесной капсуле оказалось задачей довольно сложной.
- Не знаю. Ф-фух, - удовлетворенно выдохнул он, одержав наконец верх над дверцей. - Вообще-то он должен бы уже выбраться из своей капсулы. - Голос Джейсона стал глуше - его голова и плечи скрылись в люке.
Послышалась какая-то возня, и он выбрался наружу целиком.
"Оставайся внутри".
Этот мысленный приказ заставил меня нахмуриться. Ну, если я выгляну наружу одним глазком, большой беды не будет. По всей окружности двери шли очень удобные ручки. Я подтянулась и высунула голову.
- Вылезай уж. - Морган протянул руку и одним ловким движением вытащил меня из люка. Крошечная капсула наполовину зарылась в мягкую землю, а в зеленой лиственной подстилке темнел рваный шрам от удара нашей капсулы о землю - мы едва разминулись с массивным деревом.
Деревом ли? Оно скорее напоминало гору. Ствол образовывали гигантские колонны, искривлявшиеся и смыкавшиеся друг с другом далеко наверху. Неба сквозь плотную крону было не видно, хотя свет все-таки просачивался через нее. Вокруг рябил мягкий лесной ковер. Я медленно обернулась, впитывая в себя эту чудесную картину, и загляделась на нежные цветочные бутоны, которые свисали с каждой ветви. Другие гигантские деревья толстыми колоннами уходили ввысь, раскидывая широкий зеленый шатер над заглушающим шаги мшистым дерном. Воздух был теплым, напоенным влажным запахом земли и неподвижным.
Я сделала нерешительный шаг. Почва восхитительно пружинила под ногами, коричнево-зеленая от опавших листьев и мха.
- Как красиво! - воскликнула я.
- Никаких следов другой капсулы. - Джейсон забрался на наш маленький челнок. - Хотя, конечно, Гвидо вполне может быть где-нибудь у нас под носом. Здесь ничего не стоит не заметить друг друга.
- А нельзя как-нибудь с ним связаться?
Морган ответил не сразу. Он вытащил из земли пушистую пружинку мха и принялся накручивать ее на палец.
- Телепаты гуманоидных видов не могут читать мысли каресиан. По крайней мере, так мне говорили.
Я вопросительно взглянула на него.
- Похоже, ты не очень-то был в этом уверен. Почему? Ты уже пробовал раньше мысленно связываться с Гвидо?
Джейсон покачал головой.
- Такие вещи делать не пробуют - разве что тебя об этом попросят. Ну или в самых крайних случаях. У нас раньше никогда не возникало такой необходимости. Но мы с Гвидо очень близки и считаем друг друга назваными братьями. - Он пожал плечами. - Иногда мне казалось, будто я чувствую его присутствие. Если бы эта жестянка не была такой автоматизированной, я мог бы настроить переговорник. - Морган бросил на ни в чем не повинную капсулу рассерженный взгляд.
Как только мы выбрались из нее, меня охватило странное ощущение свободы. Лес казался мирным и приветливым. И воспоминание, вдруг само собой всплывшее в мозгу, ничуть не удивило меня.
- Подумай о нем, - вдруг сказала я с удивившей меня саму уверенностью. И встала позади Джейсона, вытянув руки так, что ладонями дочти касалась его затылка.
- Думай о том особом, что вас связывает. Я поддержу твой поиск духа.
Собственные слова показались мне полной бессмыслицей, хотя я уже начала концентрировать силу. Закрыв глаза, я сосредоточилась на Моргане и принялась вливать что-то, какую-то силу в его воспоминания о Гвидо - подкрепляя своим воспоминанием об их молчаливом прощании.
И тут же меня увлек за собой какой-то невероятно сильный поток мысли, расширяясь, унося все дальше и дальше, пока не разбился о чей-то разум. Я на миг потеряла ориентацию, мое восприятие как-то исказилось, а в лоб над бровью вонзилась огненная игла. Помимо моей воли сработал какой-то рефлекс, и связь прервалась. Я осторожно приоткрыла глаза.
- Уй-ю-ю, - Джейсон тоже поморщился от боли.
- Это все твой брат, - заметила я.
Морган потер лоб и аккуратно повернул голову, чтобы взглянуть на меня.
- Гвидо где-то далеко. - Он криво усмехнулся. - И я что-то не горю желанием воспользоваться своей... нашей силой, чтобы отыскать его. Как ты это назвала? Поиск духа?
Я нахмурилась.
- Эта мысль пришла в голову Сийре-из-прошлого. - Мое внимание привлекло небольшое крылатое создание, сапфирово-синее, беззаботно порхавшее поблизости. - От таких штук мне делается очень не по себе. - Крошечное существо подлетело к крупной грозди розовых цветов над нами и исчезло.
Джейсон забрался обратно в капсулу, но эти мои слова услышал.
- Я понимаю, Сийра. - Его голос прозвучал неожиданно мрачно. - Это не слишком... удобная способность.
- Но ты же сам говорил, что лишиться ее - все равно что ослепнуть, - напомнила я.
- Иногда видишь слишком многое.
Я какое-то время обдумывала его слова, наблюдая за тем, как лесная жизнь возвращается к прежнему мирному порядку после нашего разрушительного вторжения.
- Как можно видеть слишком много? - спросила я наконец.
Морган вынырнул из челнока обратно и взглянул на меня. Он явно собирался что-то сказать, но потом сомкнул губы. И все-таки спустя некоторое время спросил:
- Что ты подумала, когда впервые ощутила эту связь между нами? Еще до того, как поняла, что можешь ее контролировать?
- Перепугалась до полусмерти. - Я принялась вспоминать. - И разозлилась. Мне хотелось перестать чувствовать, что происходит у тебя внутри, но никак не удавалось. У меня не осталось ничего сокровенного, ничего личного. И я винила в этом тебя. - Я пожала плечами и улыбнулась Джейсону. - Ведь ты единственный, с кем у меня это было.
Морган легко спрыгнул на землю рядом со мной и протянул руку. Я нерешительно опустила на нее ладонь. Ощущение его жизни было таким же реальным, как теплый воздух вокруг меня, и таким же безобидно обыкновенным.
- Теперь я уже не боюсь, - сказала я спокойно, глядя в его синие глаза. - А ты не чувствуешь меня так же, да?
- В данный момент я чувствую только прикосновение.
- Но... - начала было я, потом умолкла и нахмурилась. Что он пытался донести до меня?
Где-то в глубине глаз Джейсона затеплилась горькая улыбка.
- Я научился приглушать свое восприятие чужого сознания, сознательно включать и отключать его, еще многие годы назад. Это требует сосредоточения и определенных усилий, но не научись я этому, я просто сошел бы с ума. Если я касаюсь кого-либо, убрав свою защиту, меня переполняют чужие мысли и эмоции. Противоборствующие реакции и ответные чувства, поверхностные и самые глубинные - на события прошлого и настоящего, на других и на меня. - Он отвел руку. - Я ценю эту возможность и периодически ею пользуюсь. Но за все надо платить.
На этот раз мою картину мира прояснило не воспоминание, но понимание. Морган сам выбрал для себя одиночество. Наверное, Гвидо был единственным его другом - ведь совершенно чуждый разум каресианина не представлял для Джейсона никакой угрозы и не мог навязаться ему, а его эмоции всегда были безопасно, отстраненными.
Пальцами ног я легонько шевельнула мох, глядя, как примятая зеленая поросль вновь пружинисто распрямляется.
- Почему ты не нашел того, кто так же, как и ты, владеет телепатией? - Я очень старалась, чтобы в моем вопросе не прозвучало излишней заинтересованности. - Ведь телепат понял бы тебя и держал в узде свои мысли и чувства.
- Думаю, это было бы еще хуже, - ответил Морган с ноткой раздражения в голосе, словно мои вопросы задели его за живое. - Всего одна случайно ускользнувшая мысль, взрыв эмоций могут разрушить защиту у обоих. Нет уж. Мне не хочется быть столь уязвимым. - Он вздохнул.
- Да и в любом случае, - добавил Джейсон чуть менее хмуро, - все мои знакомые телепаты зарабатывают себе на жизнь соблюдением или нарушением Торгового пакта, поэтому мы с ними вряд ли смогли бы стать друзьями. - Он помолчал. - Я знаю нескольких телепатов, только они не из людей. Клановцы. Барэка, например, а теперь еще и его кузину Раэль.
- Раэль? - обеспокоенно спросила я. - Ты не рассказывал мне о ней. Кто она такая?
- Ты должна была ее знать. Смотри. - Палец Моргана легко коснулся моего лба, и перед моим мысленным взором возникло женское лицо. Я внимательно вгляделась в изображение. Оно не всколыхнуло в моей душе никаких воспоминаний, но я была твердо уверена, что в этом видении, посланным мне Джейсоном, что-то не так. Полные губы должны были бы подрагивать, готовые вот-вот улыбнуться, а в прекрасных глазах недоставало смешинок. Волосам полагалось ниспадать на лоб безукоризненно гладкий, а не гневно нахмуренный. Я с удовлетворением оглядела обновленный образ. Вот теперь эта женщина выглядела так, как, по моему мнению, ей следовало выглядеть. Но откуда я это знала? Уничтожив улыбающееся лицо, я отгородилась от Джейсона ментальными барьерами. Вид у него был озадаченный.
- Похоже, ты знаешь ту Раэль, которая мне незнакома. - В голосе Моргана прозвучало еле уловимое подозрение, и я тут же возмутилась.
- Ты знаешь, что творится в моих мыслях, не хуже, а то и лучше, чем я сама, Джейсон Морган. Не поздновато ли подозревать, что я что-то от тебя утаиваю? - Я даже не пыталась сдержать досаду. - Я что, должна бояться и того малого, что приходит мне в голову? - Умолкнув, я вслушивалась в слова, которые только что произнесла.
Тяжело дыша, я глядела на лицо Моргана, но не видела его, едва держась на ногах от налетевшего на меня вихря мыслей. Удобная, но полупустая, какая-то голая комната. Похоже, я прожила в ней довольно долго. Уверенность в том, что именно там мое место, признание за теми, кто избрал для меня эту судьбу, права распоряжаться мной, изолировать меня. Разгадка была не во времени, что я провела там, а в том, почему я сейчас была свободна. Если бы только я могла это вспомнить!
- Ты должен попытаться снять всю блокировку до конца, Джейсон, - сказала я, сражаясь с хаосом в моей голове. - Что бы мы ни делали, все не имеет никакого смысла; пока мы не знаем, кто я такая. Может быть, Сийра ди Сарк вовсе не стоит ваших с Гвидо усилий и того риска, которому вы себя подвергали.
Морган тепло улыбнулся.
- Вряд ли ты можешь судить об этом, Сийра. - Он задумчиво поднял глаза к небу. - А сейчас нам с тобой лучше бы задуматься о ночлеге. Думаю, закат уже не за горами. Не знаю, как тебе, но мне лично не улыбается ночевать в этой скорлупке. - Он махнул рукой в сторону крошечной, с крутыми боками капсулы.
Я не могла с ним не согласиться. Маленькая дверца, ведшая в тесное чрево нашего транспортного средства, выглядела совсем негостеприимно. Я заставила себя сосредоточиться на неотложных делах, совершенно уверенная, что Джейсон пытается перевести мое внимание. Он забрался в капсулу за нашими вещами, и я задумчиво посмотрела ему вслед. Кроме всего прочего, он ловко увел разговор в сторону от его собственной жизни. Его одиночество было отголоском моего собственного.
Урчание в желудке вернуло меня на землю.
- Не забудь про еду! - крикнула я. Под ноги мне шлепнулась упаковка с пищевыми тюбиками. Поддев носком, я даже не сдвинулась с места, чтобы поднять ее. - Поищите что-нибудь поприличнее, капитан, а не то я гарантирую вам бунт на корабле! Погляди на щедрую природу вокруг нас! Скажи еще, что ты действительно собрался есть эту много раз переработанную размазню!
Морган высунул из люка голову и, оторвавшись от своего тюбика, саркастически предупредил:
- Смотри у меня, чтобы ни крошки, ни капли воды в рот не брала, пока все не будет проверено! И вообще, до заката у нас не будет времени заниматься поисками разносолов. К тому же, - добавил он, и глаза у него ехидно сверкнули, - эта "много раз переработанная размазня" занимает всего одну руку, так что ты вполне можешь продолжить работу, малыш. - И его ухмыляющееся лицо исчезло.
Я подняла упаковку и выпрямилась - и тут же согнулась под обрушившимся на меня ворохом одеял. Сквозь толстую ткань до меня донесся приглушенный смешок Джейсона. Я выдрала из земли клок влажного мха и занесла руку. Ну, пусть он теперь только попробует высунуть голову!

ГЛАВА 21

Экренемский закат меня совершенно поразил. Я не была готова к темноте, которая накрыла нас практически с той же скоростью, как если бы я приказала свету в моей каюте выключиться. Хотя густая тень от растительности над нашими головами должна была бы вызвать у меня такие подозрения.
Я улыбнулась, глядя вверх. Полная тьма царила совсем недолго. Почти сразу же раскрылись большие сияющие белые цветы, свешивающиеся с веток над нашими головами. Мягкий свет их лепестков манил к себе всякую мелкую летучую живность; стоило насекомым оказаться поблизости, как они мгновенно оказывались в плену у усов, почти невидимых в глубокой тени внизу. Кровожадность растений меня огорчила, но восхищение великолепными цветами меньше от этого не стало.
Огонь уже угасал, самые дальние от центра угольки почернели по краям, потихоньку остывая. Я поспешила подбросить дров, испугавшись, что костер потухнет прямо у меня на глазах.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.