школами, стол, три стула, каминную решетку и кусок ковра. Ее тогда выручила
добросердечная приятельница, которая дала ей в пользование каминные щипцы и
кое-что из посуды, пока Фэнси не привезет из дома все недостающее.
он совсем испортил кнут и, возвращаясь домой, вынужден был погонять лошадь
прутом.
рыться в корзине, которую привезла с собой.
против чашки чая, тем более в обществе Фэнси.
думала! Придется как-нибудь обойтись одной - вы не возражаете, мистер Дьюи?
Постойте, надо же еще найти ложки!
голову и спросила:
самый низ. А, вот одна есть! Дать вам ее, мистер Дьюи, или не надо?
чай ножом. Будьте добры, снимите чайник с огня, а то он весь выкипит.
тряпкой - неужели вас дома этому не научили, мистер Дьюи? Ну, ничего,
пойдемте, я тоже вымою руки.
временем вымою руки.
принесете из колодца, а он ужас какой глубокий. Все, что было в кувшине, я
вылила в чайник и в этот таз. Может, вы вымоете руки в той же воде, что и я?
разрешения, не буду ждать, пока вы кончите.
руки. Впервые в жизни прикоснувшись к женским рукам под водой, Дик отметил
про себя, что ощущение это довольно приятное.
сказала Фэнси, поспешно вынимая руки из воды.
Дик.
когда руки уже мокрые!
Подите сюда, мистер Дьюи. Вы не сумеете поднять крышку сундука локтем, а
потом как-нибудь вытащить из-под белья полотенце? Только ни в коем случае не
трогайте ничего мокрой рукой - сверху лежат накрахмаленные вещи.
платья, не замочив последнего.
когда они вместе вытирали руки.
платье, о котором шла речь. - А, знаю, что вы хотите сказать, - по-вашему,
священник не позволит мне надевать кисейное платье?
вызывающий наряд и не подходит для девушек, которые зарабатывают на жизнь
своим трудом. Но мы еще посмотрим.
решительное выражение, которое очень ей шло и могло не понравиться разве что
епископу, священнику или дьякону. - Думается, я сумею переубедить любого
священника, которому нет еще сорока лет.
непринужденным тоном, но без излишней вольности, как подобает человеку,
занимающему промежуточное положение между гостем и постоянным обитателем
дома, и с вожделением посмотрел на свое пустое блюдце.
увидеть лишь Красотку, с аппетитом щипавшую свежую траву.
широко раскрытые грустные глаза куда-то мимо Красотки.
Дик тут же пожалел, что упомянул Шайнера.
интересоваться? - продолжала она с большим чувством, глядя ему прямо в
глаза.
впился взглядом ей прямо в зрачки. Фэнси поспешила отвести глаза.
излияние, - я хочу сказать, что никто не идет узнать, вернулась я или нет,
даже священник.
напьемся чаю.
сюда, когда у меня все вверх дном. Священники - это такой несуразный народ.
Они совсем теряются, когда в доме беспорядок, бродят из угла в угол и
предлагают всякие нелепости в таких заумных выражениях, что голова идет
кругом и хочется, чтобы они сгинули с глаз долой. Положить вам сахару?
ах! - воскликнула Фэнси; лицо ее вспыхнуло, и она, казалось, досадовала не
столько на священника, сколько на Дика.
оскорбленно сказал Дик и, надев шляпу, торопливо вышел через заднюю дверь.
священник, взобравшись на стул, вбивает в стенку гвоздь, а Фэнси с кротким
видом стоит рядом и держит клетку с канарейкой, словно всю свою жизнь ни о
чем другом и не помышляла, кроме как о священниках и канарейках.
VIII
уме все происшедшее между ним и Фэнси, что дорога и окрестные предметы
казались ему призрачным покровом, задернувшим гораздо более реальные
картины, нарисованные его воображением. Может, она с ним просто кокетничает?
Ее поведение давало ему некоторые основания полагать, что она его любит, и
ровно столько же оснований полагать, что не любит. Она не убрала руку, когда
он положил сверху свою; три или четыре раза они глубоко заглянули друг другу
в глаза; она позволила ему некоторую вольность, когда они мыли руки; ей,
по-видимому, не понравился разговор о Шайнере. С другой стороны, она гоняла
его по всему дому, как послушного пса или кота, не отрицала, что Шайнер
питает к ней особое расположение, и, видимо, ничего не имела против того,
чтобы мистер Мейболд в нее влюбился.
всем телом в такт ходу Красотки; и вдруг, подъезжая к столбу у меллстокского
перекрестка, он увидел, что навстречу ему в легком фургоне спускается с
холма отец, которого тоже потряхивало на сиденье, но гораздо меньше -
единственно лишь по причине попадавшихся на дороге камней. Через минуту они
съехались.
до конца своих дней не собирался больше произнести ни единого слова. Веселый
решил, что на этом разговор окончен, и двинулся было вперед.
из-за этой Фэнси извелся. Ничто тебе не мило, целыми днями знай по ней
тоскуешь.
сбивать с толку парней.
чему.