read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



школами, стол, три стула, каминную решетку и кусок ковра. Ее тогда выручила
добросердечная приятельница, которая дала ей в пользование каминные щипцы и
кое-что из посуды, пока Фэнси не привезет из дома все недостающее.
Дик занялся камином, орудуя вместо кочерги кнутовищем; в конце концов
он совсем испортил кнут и, возвращаясь домой, вынужден был погонять лошадь
прутом.
- Чайник закипел, сейчас я вас напою чаем, - сказала Фэнси и принялась
рыться в корзине, которую привезла с собой.
- Спасибо, - ответил Дик, который устал с дороги и не имел ничего
против чашки чая, тем более в обществе Фэнси.
- Нет, вы поглядите - всего одна чашка с блюдцем! И о чем только мать
думала! Придется как-нибудь обойтись одной - вы не возражаете, мистер Дьюи?
- Ничуть, мисс Дэй, - отозвался любезный молодой человек.
- ...если я вам дам только чашку? Или только блюдце?
- Нисколько не возражаю.
- Так что же?
- Если вам нравится блюдце, то я возьму чашку.
- А если мне нравится чашка, то вы возьмете блюдце?
- Совершенно верно, мисс Дэй.
- Благодарю вас, мистер Дьюи, мне, конечно, больше нравится чашка.
Постойте, надо же еще найти ложки!
Фэнси опять полезла в корзину; минуты через две или три она подняла
голову и спросила:
- Может, вы как-нибудь обойдетесь без ложки?
- Прекрасно обойдусь, - ответил на все согласный Дик.
- Дело в том, что ложки куда-то подевались, - наверно, завалились на
самый низ. А, вот одна есть! Дать вам ее, мистер Дьюи, или не надо?
- Не надо. Мне ложку не обязательно.
- Тогда я возьму ее себе. Я без ложки не могу. А вам придется мешать
чай ножом. Будьте добры, снимите чайник с огня, а то он весь выкипит.
Дик метнулся к камину и с готовностью снял чайник.
- Ну вот, вы так торопились, что вымазали руку сажей. Чайник берут
тряпкой - неужели вас дома этому не научили, мистер Дьюи? Ну, ничего,
пойдемте, я тоже вымою руки.
Они пошли в соседнюю комнату, где на табуретке стоял таз.
- У меня только один таз, - сказала она. - Закатывайте рукава, а я тем
временем вымою руки.
Она опустила руки в воду и вдруг воскликнула:
- Ах, какая досада, - воды для вас совсем не осталось - разве что вы
принесете из колодца, а он ужас какой глубокий. Все, что было в кувшине, я
вылила в чайник и в этот таз. Может, вы вымоете руки в той же воде, что и я?
- С удовольствием. А чтобы не тратить время зря, я, с вашего
разрешения, не буду ждать, пока вы кончите.
С этими словами он опустил руки в таз, и они стали плескаться в четыре
руки. Впервые в жизни прикоснувшись к женским рукам под водой, Дик отметил
про себя, что ощущение это довольно приятное.
- Я уж не пойму, где мои руки, а где ваши, они совсем перепутались, -
сказала Фэнси, поспешно вынимая руки из воды.
- Ну и пусть себе - я, по крайней мере, ничего не имею против, - сказал
Дик.
- Батюшки - полотенце-то я не достала! Всегда вспоминаешь о полотенце,
когда руки уже мокрые!
- Само собой.
- "Само собой"! Как это скучно, когда с тобой во всем соглашаются!
Подите сюда, мистер Дьюи. Вы не сумеете поднять крышку сундука локтем, а
потом как-нибудь вытащить из-под белья полотенце? Только ни в коем случае не
трогайте ничего мокрой рукой - сверху лежат накрахмаленные вещи.
С помощью ножа и вилки Дик умудрился достать полотенце из-под кисейного
платья, не замочив последнего.
- Боюсь я за это платье, - осмелился он сказать неодобрительным тоном,
когда они вместе вытирали руки.
- Что? - спросила мисс Дэй и посмотрела в открытый сундук, где лежало
платье, о котором шла речь. - А, знаю, что вы хотите сказать, - по-вашему,
священник не позволит мне надевать кисейное платье?
- Вот именно.
- Ну что ж, мне прекрасно известно, что в глазах церкви кисея - слишком
вызывающий наряд и не подходит для девушек, которые зарабатывают на жизнь
своим трудом. Но мы еще посмотрим.
- Надеюсь, вы это говорите не серьезно?
- Вполне серьезно: мы еще посмотрим. - На лице Фэнси появилось
решительное выражение, которое очень ей шло и могло не понравиться разве что
епископу, священнику или дьякону. - Думается, я сумею переубедить любого
священника, которому нет еще сорока лет.
Дик предпочел бы, чтобы она не бралась переубеждать священников.
- Мне не терпится отведать вашего чудесного чаю, - сказал он довольно
непринужденным тоном, но без излишней вольности, как подобает человеку,
занимающему промежуточное положение между гостем и постоянным обитателем
дома, и с вожделением посмотрел на свое пустое блюдце.
- И мне тоже. Что-нибудь еще нам нужно, мистер Дьюи?
- По-моему, больше ничего, мисс Дэй.
Пододвинув себе стул, Фэнси задумчиво поглядела в окно, где можно было
увидеть лишь Красотку, с аппетитом щипавшую свежую траву.
- Никто, видно, мной не интересуется, - проговорила Фэнси, устремив
широко раскрытые грустные глаза куда-то мимо Красотки.
- А мистер Шайнер? - предположил Дик слегка обиженным тоном.
- Да, я и забыла, вот разве что он. Обескураженный подобным ответом,
Дик тут же пожалел, что упомянул Шайнера.
- Наверно, настанет время, что и вы, мистер Дьюи, будете кем-нибудь
интересоваться? - продолжала она с большим чувством, глядя ему прямо в
глаза.
- Наверно, - ответил Дик с не меньшим чувством,. и, в свою очередь,
впился взглядом ей прямо в зрачки. Фэнси поспешила отвести глаза.
- Я хочу сказать, - продолжала она, предотвратив тем самым пылкое
излияние, - я хочу сказать, что никто не идет узнать, вернулась я или нет,
даже священник.
- Если вам хочется его видеть, я заеду к нему по дороге - вот только
напьемся чаю.
- Нет, нет! Ни в коем случае не зовите его - незачем ему приходить
сюда, когда у меня все вверх дном. Священники - это такой несуразный народ.
Они совсем теряются, когда в доме беспорядок, бродят из угла в угол и
предлагают всякие нелепости в таких заумных выражениях, что голова идет
кругом и хочется, чтобы они сгинули с глаз долой. Положить вам сахару?
В этот момент на тропинке, ведущей к школе, показался мистер Мейболд.
- Ну вот! Идет! Как жаль, что вы здесь, то есть, как это неловко, ах,
ах! - воскликнула Фэнси; лицо ее вспыхнуло, и она, казалось, досадовала не
столько на священника, сколько на Дика.
- Не беспокойтесь, мисс Дэй, я могу и удалиться, до свидания! -
оскорбленно сказал Дик и, надев шляпу, торопливо вышел через заднюю дверь.
Он запряг лошадь и, залезая на сиденье, увидел через окно, как
священник, взобравшись на стул, вбивает в стенку гвоздь, а Фэнси с кротким
видом стоит рядом и держит клетку с канарейкой, словно всю свою жизнь ни о
чем другом и не помышляла, кроме как о священниках и канарейках.

VIII
ДИК СОВЕТУЕТСЯ С ОТЦОМ
По пути домой Дик погрузился в такие мучительные раздумья, перебирая в
уме все происшедшее между ним и Фэнси, что дорога и окрестные предметы
казались ему призрачным покровом, задернувшим гораздо более реальные
картины, нарисованные его воображением. Может, она с ним просто кокетничает?
Ее поведение давало ему некоторые основания полагать, что она его любит, и
ровно столько же оснований полагать, что не любит. Она не убрала руку, когда
он положил сверху свою; три или четыре раза они глубоко заглянули друг другу
в глаза; она позволила ему некоторую вольность, когда они мыли руки; ей,
по-видимому, не понравился разговор о Шайнере. С другой стороны, она гоняла
его по всему дому, как послушного пса или кота, не отрицала, что Шайнер
питает к ней особое расположение, и, видимо, ничего не имела против того,
чтобы мистер Мейболд в нее влюбился.
Так размышлял он, сидя на передке повозки ногами наружу и подпрыгивая
всем телом в такт ходу Красотки; и вдруг, подъезжая к столбу у меллстокского
перекрестка, он увидел, что навстречу ему в легком фургоне спускается с
холма отец, которого тоже потряхивало на сиденье, но гораздо меньше -
единственно лишь по причине попадавшихся на дороге камней. Через минуту они
съехались.
- Тпрру, - сказал возчик Веселому.
- Тпрру, - эхом отозвался Дик.
- Привез, значит, - миролюбиво осведомился возчик.
- Да, - ответил Дик, поставив в конце такую бесповоротную точку, словно
до конца своих дней не собирался больше произнести ни единого слова. Веселый
решил, что на этом разговор окончен, и двинулся было вперед.
- Тпрру, - окликнул его возчик. - Вот что я тебе скажу, Дик. Совсем ты
из-за этой Фэнси извелся. Ничто тебе не мило, целыми днями знай по ней
тоскуешь.
- Ну что ты. отец, - пробормотал Дик, не придумав ничего более умного.
- То самое - тпрру, Веселый! Ох, уж эти женщины, только и знают, что
сбивать с толку парней.
- Брось, отец, ты просто повторяешь то, что целый свет говорит.
- Целый свет в общем-то частенько дело говорит, Дик, - он знает, что к
чему.
Дик окинул взглядом просторы давно заложенного его владельцем имения.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.